Subtitles

English Subtitles (.srt file)

French Subitles (.srt file)

Russian Subtitles (.srt file)

Spanish (Latin America) Subtitles (.srt file)

Spanish (corrected) Subtitles (.srt file)

Turkish subtitles (.srt file)

Italian Subtitles (.srt/.txt)

1
00:05:20,208 –> 00:05:25,583
SEDER-MASOCHISM

2
00:05:32,291 –> 00:05:40,000
Written by God, Moses, or A Series of Patriarchal Males,
depending on whom you ask

3
00:05:41,583 –> 00:05:42,625
Moses

4
00:05:44,208 –> 00:05:50,541
Animated and Directed by
Nina Paley

5
00:05:50,750 –> 00:05:52,083
Moses

6
00:05:54,291 –> 00:05:59,833
Produced by Nina Paley
and Producer X

7
00:06:00,000 –> 00:06:01,208
Moses

8
00:06:06,583 –> 00:06:08,750
Hoop-de-doo-de-doo-de Moses

9
00:06:13,708 –> 00:06:15,625
Moses!

10
00:06:16,250 –> 00:06:17,791
Moses!

11
00:06:18,750 –> 00:06:20,750
Moses!

12
00:07:33,916 –> 00:07:37,166
Behold this golden goblet of wine.

13
00:07:37,291 –> 00:07:41,541
It is a symbol of joy as we celebrate the festival of Passover.

14
00:07:41,875 –> 00:07:44,291
Many long years ago on this night,

15
00:07:44,333 –> 00:07:47,291
our ancestors heard the call of freedom

16
00:07:47,291 –> 00:07:50,041
and tonight that call rings out once more,

17
00:07:50,041 –> 00:07:52,291
commanding us to champion the cause

18
00:07:52,291 –> 00:07:55,083
of the oppressed peoples throughout the world.

19
00:07:57,500 –> 00:07:59,125
I don’t know, are you recording?

20
00:07:59,291 –> 00:08:00,875
I can’t tell.

21
00:08:00,958 –> 00:08:02,041
I think so…

22
00:08:02,833 –> 00:08:04,041
Don’t waste this.

23
00:08:04,041 –> 00:08:05,250
I hope so…

24
00:08:06,333 –> 00:08:07,166
Okay.

25
00:08:07,708 –> 00:08:08,416
All right!

26
00:08:09,208 –> 00:08:10,333
So what do you want me to do?

27
00:08:10,333 –> 00:08:12,333
I want you to sing the…

28
00:08:12,500 –> 00:08:14,750
the…Passover…

29
00:08:15,458 –> 00:08:16,333
uh…

30
00:08:16,500 –> 00:08:19,375
You know, you’d go like, baruch-atah-adonai-eluh…

31
00:08:19,708 –> 00:08:22,916
No, that’s not what I sang on Passover.

32
00:08:23,708 –> 00:08:25,291
I really don’t know what I used to…

33
00:08:25,291 –> 00:08:28,166
Well, OK, there’s this part, which is the Kaddish

34
00:08:28,583 –> 00:08:30,500
And I will do the best I can, Nina –

35
00:08:30,583 –> 00:08:31,041
excellent –

36
00:08:31,041 –> 00:08:33,041
Because it’s been years and years and years –

37
00:08:33,041 –> 00:08:34,791
When was the last Seder you did?

38
00:08:37,833 –> 00:08:39,208
When did you leave the house?

39
00:08:42,583 –> 00:08:46,458
(Blessed art Thou, O Lord our God,

40
00:08:47,000 –> 00:08:51,083
King of the Universe

41
00:08:51,375 –> 00:08:54,958
Who createst the fruit of the vine.)

42
00:08:55,000 –> 00:08:57,416
Sorry, when I’m not burping I’ll do it again.

43
00:08:58,000 –> 00:09:00,750
We now drink our first cup of wine.

44
00:09:01,083 –> 00:09:06,208
It is customary for each person to drink
four cups of wine at the Seder table.

45
00:09:06,541 –> 00:09:10,083
These four cups symbolize the ancient Four Freedoms

46
00:09:10,458 –> 00:09:15,208
which are represented in the liberation
of the Jewish people from bondage.

47
00:09:36,625 –> 00:09:38,791
Ooh-ahh, rat-a-tat-boom!

48
00:09:39,958 –> 00:09:42,166
Make the sound of a jet plane zoom.

49
00:09:42,166 –> 00:09:44,666
Ooh-ahh, rat-a-tat boom!

50
00:09:45,500 –> 00:09:46,750
Make the sound of a bomb.

51
00:09:47,166 –> 00:09:50,208
You’ve got to believe in something

52
00:09:51,750 –> 00:09:54,416
Why not believe in me?

53
00:09:58,000 –> 00:10:01,500
You’ve got to believe in something

54
00:10:03,041 –> 00:10:05,791
Why not believe in me?

55
00:10:08,708 –> 00:10:10,333
Tell me, brother,

56
00:10:10,333 –> 00:10:12,666
What have I – I –

57
00:10:13,041 –> 00:10:14,833
done to you

58
00:10:14,875 –> 00:10:18,541
to make you mean and treat me

59
00:10:19,083 –> 00:10:20,541
the way you do?

60
00:10:20,541 –> 00:10:23,500
Go on and wave your flag,

61
00:10:23,500 –> 00:10:24,208
brother,

62
00:10:24,208 –> 00:10:26,500
start your revolution.

63
00:10:26,666 –> 00:10:29,458
I’m willing to let you do your thing,

64
00:10:29,458 –> 00:10:31,791
Tell me why are you blind when it comes to mine?

65
00:10:32,291 –> 00:10:35,041
You’ve got to believe in something

66
00:10:36,416 –> 00:10:38,666
Why not believe in me?

67
00:10:38,833 –> 00:10:42,791
Me, me, me, me,
believe in me

68
00:10:42,833 –> 00:10:46,291
You’ve got to believe in something

69
00:10:46,291 –> 00:10:47,833
Ooh yeah

70
00:10:47,833 –> 00:10:49,833
Why not believe in me?

71
00:10:49,833 –> 00:10:54,750
Why don’t you let the Wilson sisters set you free?

72
00:10:55,458 –> 00:10:57,958
Take the chain off your brain

73
00:10:58,125 –> 00:11:01,166
Believe in me, Oh I said now –

74
00:11:01,166 –> 00:11:03,333
Take the chain off your brain

75
00:11:03,875 –> 00:11:06,708
Believe, yeah hey

76
00:11:06,708 –> 00:11:09,416
You always want to be like that

77
00:11:09,416 –> 00:11:11,875
We’re under you, can’t believe

78
00:11:11,875 –> 00:11:14,625
STOP! Take a look at yourself.

79
00:11:14,625 –> 00:11:16,625
Don’t refuse

80
00:11:16,625 –> 00:11:20,458
You’ve got to believe in something

81
00:11:21,541 –> 00:11:23,791
Why not believe in me?

82
00:11:23,791 –> 00:11:28,000
Why don’t you let the Wilson sisters set you free?

83
00:11:28,000 –> 00:11:31,166
You’ve got to believe in something

84
00:11:32,791 –> 00:11:35,375
Why not believe in me?

85
00:11:39,208 –> 00:11:43,125
You’ve got to believe in something

86
00:11:44,041 –> 00:11:46,708
Why not believe in me?

87
00:11:50,375 –> 00:11:54,041
You’ve got to believe in something

88
00:11:55,458 –> 00:11:58,291
Why not believe in me?

89
00:12:16,291 –> 00:12:19,416
We were once the slaves of Pharaoh in Egypt

90
00:12:19,416 –> 00:12:21,583
And the Lord, our God,

91
00:12:21,583 –> 00:12:25,333
delivered us from bondage by His might.

92
00:12:31,416 –> 00:12:33,875
Go down,

93
00:12:33,875 –> 00:12:36,333
Moses.

94
00:12:36,666 –> 00:12:44,083
Way down in Egypt land.

95
00:12:44,583 –> 00:12:54,750
Tell old Pharaoh…

96
00:12:55,541 –> 00:12:56,958
to…

97
00:12:56,958 –> 00:13:00,541
LET MY PEOPLE GO!

98
00:13:07,166 –> 00:13:12,708
Now, when Israel was in Egypt land…

99
00:13:12,958 –> 00:13:16,666
LET MY PEOPLE GO!

100
00:13:16,875 –> 00:13:22,000
Oppressed so hard they could not stand…

101
00:13:22,000 –> 00:13:24,708
LET MY PEOPLE GO!

102
00:13:24,708 –> 00:13:26,625
So the Lord said,

103
00:13:26,625 –> 00:13:31,083
Go down, Moses,

104
00:13:31,083 –> 00:13:35,750
way down in Egypt land.

105
00:13:35,750 –> 00:13:39,625
Tell old Pharaohs

106
00:13:39,625 –> 00:13:42,666
to let my people go.

107
00:13:42,666 –> 00:13:46,000
LET MY PEOPLE GO.

108
00:13:53,083 –> 00:13:58,000
So Moses went to Egypt land.

109
00:13:58,083 –> 00:14:02,041
LET MY PEOPLE GO

110
00:14:02,333 –> 00:14:06,916
He made old Pharaoh understand.

111
00:14:07,250 –> 00:14:09,916
LET MY PEOPLE GO

112
00:14:09,916 –> 00:14:11,791
Yes, the Lord said:

113
00:14:11,791 –> 00:14:13,875
Go down,

114
00:14:13,875 –> 00:14:16,291
Moses,

115
00:14:16,291 –> 00:14:20,875
Way down in Egypt land.

116
00:14:20,875 –> 00:14:25,000
Tell old Pharaohs

117
00:14:25,000 –> 00:14:27,833
to let my people go.

118
00:14:27,833 –> 00:14:33,458
LET MY PEOPLE GO

119
00:14:38,291 –> 00:14:40,583
“Thus spoke the Lord,”

120
00:14:40,583 –> 00:14:43,125
bold Moses said,

121
00:14:43,333 –> 00:14:46,916
LET MY PEOPLE GO

122
00:14:47,541 –> 00:14:52,333
“If not, I’ll smite your first-born dead.”

123
00:14:52,333 –> 00:14:55,083
LET MY PEOPLE GO

124
00:14:55,083 –> 00:14:57,000
‘Cause the Lord said,

125
00:14:57,000 –> 00:14:59,000
Go down,

126
00:14:59,291 –> 00:15:01,458
Moses

127
00:15:01,583 –> 00:15:06,000
Way down in Egypt land

128
00:15:06,000 –> 00:15:10,041
Tell old Pharaoh

129
00:15:10,333 –> 00:15:13,208
to LET MY PEOPLE GO!

130
00:15:38,375 –> 00:15:43,166
WAY DOWN IN EGYPT LAND

131
00:15:43,166 –> 00:15:46,583
Tell old

132
00:15:47,000 –> 00:15:53,541
Pharaoh

133
00:15:54,500 –> 00:15:59,666
to let my people

134
00:16:00,083 –> 00:16:03,541
GO!

135
00:16:12,250 –> 00:16:15,333
Oh, when I was a kid I knew this, word by word.

136
00:16:16,083 –> 00:16:19,041
And this is what we did in Hebrew school.

137
00:16:19,041 –> 00:16:21,291
We learned these things by rote.

138
00:16:22,166 –> 00:16:27,083
And I could do everything, and then at the Seder I would have a certain…

139
00:16:28,000 –> 00:16:32,166
You know, as the kid, the youngest male, I would have certain…

140
00:16:32,166 –> 00:16:34,708
special roles, like asking about…

141
00:16:35,000 –> 00:16:37,458
asking the Four Questions…

142
00:16:37,625 –> 00:16:40,916
…one of which is, “Why is this night…

143
00:16:40,916 –> 00:16:42,916
…whatever…”

144
00:16:45,625 –> 00:16:49,125
THE SEDER PLATE

145
00:16:54,916 –> 00:16:56,166
Shankbone

146
00:16:57,250 –> 00:16:58,541
Roasted Egg

147
00:16:59,625 –> 00:17:00,916
Parsley

148
00:17:02,166 –> 00:17:03,208
Bitter Herbs

149
00:17:04,375 –> 00:17:05,416
Romaine Lettuce

150
00:17:06,750 –> 00:17:08,125
Apple, nuts, wine and honey

151
00:17:12,208 –> 00:17:13,791
Matzoh

152
00:17:18,583 –> 00:17:20,833
“Ha lachma anya.”

153
00:17:20,958 –> 00:17:25,833
This is the bread of poverty which our ancestors ate in the land of Egypt.

154
00:17:26,125 –> 00:17:28,416
Let all who are hungry and needy

155
00:17:28,458 –> 00:17:31,250
enter, and eat with us.

156
00:17:33,750 –> 00:17:34,875
Oh, here’s a question.

157
00:17:34,875 –> 00:17:35,291
Yeah?

158
00:17:35,291 –> 00:17:38,541
Since you cared so little about it, or for it,

159
00:17:38,958 –> 00:17:42,041
why did you keep doing Passover anyway?

160
00:17:43,125 –> 00:17:46,666
Well I still believed in the fact that, uh,

161
00:17:46,666 –> 00:17:52,166
you had a heritage, and I wanted you guys
to know something about your heritage.

162
00:17:52,458 –> 00:17:55,208
And it was a happy, kind of, uh,

163
00:17:55,833 –> 00:17:59,000
I mean there are the sad times,
the Exodus and all that stuff…

164
00:17:59,000 –> 00:18:02,833
which is the sad part of Passover…

165
00:18:03,333 –> 00:18:04,500
but, uh…

166
00:18:04,500 –> 00:18:06,208
It was happy and sad both.

167
00:18:06,208 –> 00:18:09,333
You know, happy from the fact that
Jews were getting out of Egypt,

168
00:18:09,333 –> 00:18:11,333
and it was, uh…

169
00:18:13,125 –> 00:18:14,375
sad that…

170
00:18:15,083 –> 00:18:18,625
there had to be all these mean Jews before the Pharaoh…

171
00:18:18,916 –> 00:18:21,958
gave in to the Jewish people, and…

172
00:18:21,958 –> 00:18:23,958
they had an opportunity to

173
00:18:24,416 –> 00:18:28,041
for Moses to lead them through the split Red Sea, and then of course,

174
00:18:28,083 –> 00:18:30,583
the Sea came back together again

175
00:18:30,583 –> 00:18:32,583
and killed all these Egyptians…

176
00:18:32,916 –> 00:18:34,583
But, uh…

177
00:18:34,583 –> 00:18:37,333
I thought you should know a little something about

178
00:18:37,333 –> 00:18:40,500
the heritage of a…

179
00:18:40,708 –> 00:18:43,208
of what was basically our family.

180
00:18:45,375 –> 00:18:48,250
We now reach the reading of the Ten Plagues

181
00:18:48,250 –> 00:18:50,583
which God brought to the Egyptians.

182
00:19:01,458 –> 00:19:04,000
As each one of these Plagues is mentioned,

183
00:19:04,000 –> 00:19:06,625
a drop of wine is spilled from the goblet

184
00:19:06,625 –> 00:19:08,000
into a plate.

185
00:19:09,375 –> 00:19:14,250
THE TEN PLAGUES

186
00:19:14,250 –> 00:19:17,708
BLOOD

187
00:19:25,708 –> 00:19:27,583
Which a-way,

188
00:19:27,708 –> 00:19:29,583
which a-way,

189
00:19:29,791 –> 00:19:33,166
do that blood-red river run?

190
00:19:33,541 –> 00:19:36,458
From my back window

191
00:19:36,458 –> 00:19:39,416
to the rising sun.

192
00:19:41,041 –> 00:19:44,750
Red river, red river,

193
00:19:44,750 –> 00:19:48,000
won’t you tell me what to do?

194
00:19:48,166 –> 00:19:53,583
Mmmm, worried as I can be.

195
00:19:54,916 –> 00:19:58,041
Which a-way, which a-way,

196
00:19:58,041 –> 00:20:01,166
do that blood-red river run?

197
00:20:01,166 –> 00:20:03,000
From my back window

198
00:20:03,000 –> 00:20:06,750
to the rising sun.

199
00:20:12,083 –> 00:20:15,875
FROGS

200
00:20:16,208 –> 00:20:17,083
FROGS!

201
00:20:17,083 –> 00:20:18,250
They hop to that.

202
00:20:18,541 –> 00:20:19,458
FROGS!

203
00:20:19,458 –> 00:20:20,500
Hop to that.

204
00:20:20,833 –> 00:20:21,750
FROGS!

205
00:20:21,750 –> 00:20:22,708
They hop to that.

206
00:20:23,000 –> 00:20:24,041
FROGS!

207
00:20:24,041 –> 00:20:25,208
Hop to that.

208
00:20:25,500 –> 00:20:26,083
FROGS!

209
00:20:26,083 –> 00:20:27,291
They hop to that.

210
00:20:27,708 –> 00:20:28,375
FROGS!

211
00:20:28,375 –> 00:20:29,583
Hop to that.

212
00:20:29,916 –> 00:20:30,583
FROGS!

213
00:20:30,583 –> 00:20:31,916
They hop to that.

214
00:20:32,208 –> 00:20:33,000
FROGS!

215
00:20:33,000 –> 00:20:34,208
Hop to that.

216
00:20:50,041 –> 00:20:51,958
And some might say that he’s a dummy.

217
00:20:53,666 –> 00:20:57,458
LICE

218
00:21:32,708 –> 00:21:34,625
Tiny insects in my hair,

219
00:21:34,625 –> 00:21:36,333
Tiny insects everywhere.

220
00:21:36,333 –> 00:21:38,166
Tiny insects in my pants.

221
00:21:38,166 –> 00:21:40,083
Watching insects make romance.

222
00:21:40,083 –> 00:21:42,625
Insects make you make me want to DANCE!

223
00:21:42,625 –> 00:21:44,500
Dance, dance

224
00:21:44,500 –> 00:21:46,458
They make me want to dance!

225
00:21:46,458 –> 00:21:48,250
Dance, dance

226
00:21:48,250 –> 00:21:50,500
Those insects make me want to dance!

227
00:21:54,208 –> 00:21:57,333
FLIES

228
00:22:05,416 –> 00:22:07,416
Flying insects everywhere.

229
00:22:07,458 –> 00:22:10,416
Flying insects buzzing, buzzing, buzzing through the air.

230
00:22:10,583 –> 00:22:12,791
Just like little diamonds in the sky.

231
00:22:12,791 –> 00:22:14,791
Insects buzzing in my eye!

232
00:22:14,791 –> 00:22:17,416
Buzzing insects make me want to DANCE!

233
00:22:17,416 –> 00:22:19,250
Dance, dance!

234
00:22:19,250 –> 00:22:22,833
They make me want to dance, dance, dance.

235
00:22:22,833 –> 00:22:26,625
Those insects make me dance, dance, dance.

236
00:22:26,625 –> 00:22:30,250
They make me want to dance, dance, dance.

237
00:22:30,250 –> 00:22:32,916
Those insects make me want to dance!

238
00:22:36,250 –> 00:22:39,541
MURRAIN

239
00:22:44,875 –> 00:22:46,791
Dead animals

240
00:22:47,166 –> 00:22:49,250
Dead animals

241
00:22:49,708 –> 00:22:51,875
Dead animals

242
00:22:52,208 –> 00:22:54,458
Dead anima-ha-hals

243
00:22:54,458 –> 00:22:57,625
Dead animals, dead animals

244
00:22:59,083 –> 00:23:02,666
Dead animals, dead animals

245
00:23:03,833 –> 00:23:07,375
Dead animals, dead animals.

246
00:23:17,166 –> 00:23:20,750
BOILS

247
00:23:27,500 –> 00:23:29,875
I GOT BLISTERS!

248
00:23:32,000 –> 00:23:35,750
HAIL

249
00:23:37,625 –> 00:23:39,375
Hail, hail,

250
00:23:39,375 –> 00:23:41,458
the gang’s all here!

251
00:23:41,458 –> 00:23:45,458
What the duke do we care?

252
00:23:45,458 –> 00:23:49,375
Hail, hail, we’re full of cheer!

253
00:23:49,375 –> 00:23:52,125
What the duke do we care now?

254
00:24:03,750 –> 00:24:07,375
LOCUSTS

255
00:24:14,750 –> 00:24:16,583
Insects make me scream and shout!

256
00:24:16,583 –> 00:24:18,291
They don’t know what life’s about.

257
00:24:18,291 –> 00:24:20,458
They don’t have blood, they’ve got too many legs,

258
00:24:20,458 –> 00:24:22,166
too little brains in their heads!

259
00:24:22,166 –> 00:24:24,000
They know they’ll rule the world someday,

260
00:24:24,000 –> 00:24:25,791
They bite and sting me anyway!

261
00:24:25,791 –> 00:24:27,333
They bite and sting and SUCK!

262
00:24:27,333 –> 00:24:29,500
They bite and sting and suck suck suck!

263
00:24:29,500 –> 00:24:31,500
They bite and sting and suck suck suck suck…

264
00:24:45,000 –> 00:24:45,875
DANCE!

265
00:24:45,875 –> 00:24:47,041
Stomp! Dance!

266
00:24:47,041 –> 00:24:49,041
Those insects make me….

267
00:24:52,958 –> 00:24:56,500
DARKNESS

268
00:25:00,333 –> 00:25:04,750
Who turned the light out on my life?

269
00:25:05,333 –> 00:25:10,083
And who turned my day into night?

270
00:25:10,958 –> 00:25:15,458
You made a mess out of my life.

271
00:25:15,833 –> 00:25:21,208
You don’t seem to know the wrong from right.

272
00:25:21,625 –> 00:25:26,625
Somebody said you were leaving,

273
00:25:26,625 –> 00:25:31,458
and I didn’t know what to do.

274
00:25:32,291 –> 00:25:37,500
I thought I’d never stop grieving;

275
00:25:37,500 –> 00:25:42,500
I just couldn’t tear myself from you!

276
00:25:48,291 –> 00:25:50,000
And, uh, you know,

277
00:25:50,000 –> 00:25:53,250
We all sat around the table, including Uncle Herzl…

278
00:25:55,500 –> 00:25:59,416
And Uncle Herzl rejected to the part where you did…

279
00:26:00,333 –> 00:26:03,375
a drop to signify…

280
00:26:03,916 –> 00:26:07,833
To signify the killing of the firstborn Egyptians. My uncle

281
00:26:07,833 –> 00:26:11,041
got infuriated with that, he didn’t like that part.

282
00:26:11,041 –> 00:26:12,000
Why?

283
00:26:12,000 –> 00:26:14,000
Well who wants to kill people?

284
00:26:14,000 –> 00:26:15,041
What?

285
00:26:15,041 –> 00:26:17,916
I mean, we don’t want to go around killing people, right?

286
00:26:17,916 –> 00:26:20,250
But you shed the drop because –

287
00:26:20,250 –> 00:26:23,458
the idea is you shed the drop because you’re sympathizing.

288
00:26:23,458 –> 00:26:25,750
You’re like, “oh, this was a terrible thing.”

289
00:26:25,875 –> 00:26:28,916
So you’re going to spill some of the wine from your cup

290
00:26:28,916 –> 00:26:31,125
because it was such a bad thing.

291
00:26:31,125 –> 00:26:33,250
Yeah but I think literally it was

292
00:26:33,250 –> 00:26:36,708
in celebration of the killing of the firstborn Egyptians

293
00:26:37,000 –> 00:26:39,333
and my uncle didn’t like it.

294
00:26:39,333 –> 00:26:43,833
But anyhow, he and my father would have a big fight every Seder at that point.

295
00:26:43,916 –> 00:26:45,875
Every year they’d have a big fight.

296
00:26:46,958 –> 00:26:53,500
DEATH OF THE FIRSTBORN EGYPTIANS

297
00:28:23,708 –> 00:28:27,125
Falling stars you wished upon

298
00:28:27,125 –> 00:28:29,583
are cinders now, and now they’re gone.

299
00:28:29,583 –> 00:28:34,458
Their residue festoons my fetid field.

300
00:28:36,083 –> 00:28:39,750
Unfeeling husks of lovers past,

301
00:28:39,791 –> 00:28:42,166
the shells are all that ever last.

302
00:28:42,208 –> 00:28:47,083
I’ve taken everything that they’ve concealed.

303
00:28:48,625 –> 00:28:51,708
Whoever told you like was fair?

304
00:28:51,833 –> 00:28:54,291
Look around you, everywhere

305
00:28:54,291 –> 00:28:59,666
the cruelty of nature is displayed.

306
00:29:00,666 –> 00:29:03,583
Why the scorn? Why the surprise?

307
00:29:03,958 –> 00:29:06,333
Everything that’s born must die

308
00:29:06,333 –> 00:29:08,000
and it isn’t I

309
00:29:08,000 –> 00:29:11,541
who made the world that way.

310
00:29:36,208 –> 00:29:40,333
What wicked little twist of fate

311
00:29:40,333 –> 00:29:43,333
placed you here upon my plate?

312
00:29:43,458 –> 00:29:48,750
Here, where no one hears your cries?

313
00:29:49,000 –> 00:29:52,916
Where was your God, to steer you through?

314
00:29:52,916 –> 00:29:56,208
Perhaps your God’s forsaken you.

315
00:29:56,208 –> 00:30:00,583
Otherwise, why lead you here to die?

316
00:30:47,041 –> 00:30:50,208
I

317
00:30:50,250 –> 00:30:56,125
I know the way how

318
00:30:56,291 –> 00:31:01,916
I’ll melt away now

319
00:31:01,916 –> 00:31:07,541
I know the way.

320
00:31:07,541 –> 00:31:12,875
I’m feeling bliss now,

321
00:31:12,875 –> 00:31:16,750
dissolved to mist

322
00:31:16,750 –> 00:31:22,791
how strangely I go

323
00:31:22,791 –> 00:31:25,333
away

324
00:31:26,000 –> 00:31:31,541
Now I finally know.

325
00:31:32,875 –> 00:31:35,750
It’s merely moments now,

326
00:31:35,875 –> 00:31:38,750
moments now until

327
00:31:39,250 –> 00:31:43,875
your feeble flesh bends to my will

328
00:31:44,541 –> 00:31:46,916
and it will

329
00:31:46,916 –> 00:31:51,916
so rest your weary head.

330
00:31:53,833 –> 00:31:56,958
There’ll be no pain,

331
00:31:56,958 –> 00:31:59,708
no pain at all,

332
00:32:00,750 –> 00:32:04,833
as everything you are dissolves

333
00:32:05,583 –> 00:32:12,458
Your fate resolved upon my silky threads.

334
00:32:16,583 –> 00:32:20,000
I

335
00:32:20,000 –> 00:32:25,791
I know the way how

336
00:32:25,791 –> 00:32:31,500
I’ll melt away now

337
00:32:31,500 –> 00:32:37,208
I know the way.

338
00:32:37,208 –> 00:32:42,708
I’m feeling bliss now,

339
00:32:42,708 –> 00:32:46,375
dissolved to mist

340
00:32:46,375 –> 00:32:55,125
how strangely I go away

341
00:32:55,333 –> 00:33:01,625
Now I finally know.

342
00:33:01,833 –> 00:33:05,125
I

343
00:33:05,125 –> 00:33:10,833
I know the way how

344
00:33:11,041 –> 00:33:16,875
I’ll melt away now

345
00:33:17,041 –> 00:33:22,750
I know the way.

346
00:33:23,000 –> 00:33:28,041
I’m feeling bliss now,

347
00:33:28,541 –> 00:33:32,541
dissolved to mist

348
00:33:32,541 –> 00:33:38,583
how strangely I go

349
00:33:38,916 –> 00:33:41,958
away

350
00:33:42,583 –> 00:33:47,541
Now I finally

351
00:33:47,916 –> 00:33:51,333
know.

352
00:33:59,833 –> 00:34:01,083
Oh!

353
00:34:03,375 –> 00:34:05,291
All right now go!

354
00:34:05,291 –> 00:34:07,291
Walk out the door

355
00:34:07,291 –> 00:34:09,375
Just turn around now,

356
00:34:09,375 –> 00:34:12,666
you’re not welcome anymore….

357
00:34:13,708 –> 00:34:17,583
Let us therefore sing a song of thanks to God!

358
00:34:17,583 –> 00:34:20,750
Not only for protecting us from our enemies,

359
00:34:20,750 –> 00:34:25,458
but also for the great and magnificent gifts He has bestowed upon us:

360
00:34:25,458 –> 00:34:26,750
His Torah,

361
00:34:26,750 –> 00:34:27,958
The Sabbath,

362
00:34:27,958 –> 00:34:29,958
and the Festivals.

363
00:34:29,958 –> 00:34:31,500
And now His greatest gift,

364
00:34:31,500 –> 00:34:35,041
which we in this generation have been privileged to witness:

365
00:34:35,041 –> 00:34:36,583
The return of our land!

366
00:34:36,625 –> 00:34:38,291
The land of Israel!

367
00:34:38,291 –> 00:34:40,291
DAYENU!

368
00:35:07,458 –> 00:35:10,583
There’s a land that I see

369
00:35:10,583 –> 00:35:13,708
where the children are free

370
00:35:13,708 –> 00:35:16,875
and I say it ain’t far

371
00:35:16,875 –> 00:35:19,916
to this land from where we are.

372
00:35:19,916 –> 00:35:22,958
Take my hand, come with me

373
00:35:22,958 –> 00:35:26,083
where the children are free

374
00:35:26,083 –> 00:35:29,208
Come with me, take my hand

375
00:35:29,208 –> 00:35:32,250
and we’ll live

376
00:35:32,250 –> 00:35:35,375
In a land where the river runs free!

377
00:35:35,375 –> 00:35:38,500
In a land through the green country!

378
00:35:38,500 –> 00:35:41,416
In a land through a shining sea!

379
00:35:41,458 –> 00:35:44,916
And you and me are free to be

380
00:35:44,916 –> 00:35:47,583
you and me.

381
00:35:50,791 –> 00:35:54,416
I see a land, bright and clear,

382
00:35:54,416 –> 00:35:57,583
and the time’s coming near

383
00:35:57,583 –> 00:36:00,708
when we’ll live in this land,

384
00:36:00,708 –> 00:36:03,833
you and me, hand in hand.

385
00:36:03,833 –> 00:36:07,000
Take my hand, come along,

386
00:36:07,000 –> 00:36:10,083
lend your voice to my song.

387
00:36:10,083 –> 00:36:13,125
Come along, take my hand,

388
00:36:13,125 –> 00:36:16,291
sing a song:

389
00:36:16,291 –> 00:36:19,291
For a land where the river runs free!

390
00:36:19,291 –> 00:36:22,375
For a land through the green country!

391
00:36:22,375 –> 00:36:25,500
For a land through a shining sea!

392
00:36:25,500 –> 00:36:28,458
For a land where the horses run free!

393
00:36:28,458 –> 00:36:32,041
And you and me are free to be

394
00:36:32,041 –> 00:36:34,875
you and me.

395
00:36:38,166 –> 00:36:41,375
Every boy in this land

396
00:36:41,375 –> 00:36:44,500
grows to be his own man.

397
00:36:44,500 –> 00:36:47,500
In this land every girl

398
00:36:47,500 –> 00:36:50,708
grows to be her own woman.

399
00:36:50,708 –> 00:36:53,666
Take my hand, come with me

400
00:36:53,666 –> 00:36:56,791
where the children are free

401
00:36:56,791 –> 00:37:00,000
Come with me, take my hand,

402
00:37:00,000 –> 00:37:03,041
and we’ll run

403
00:37:03,041 –> 00:37:06,125
to a land where the river runs free!

404
00:37:06,125 –> 00:37:09,125
To a land through the green country!

405
00:37:09,125 –> 00:37:12,166
To a land to a shining sea!

406
00:37:12,166 –> 00:37:15,250
To a land where the horses run free!

407
00:37:15,250 –> 00:37:18,375
To a land where the children are free!

408
00:37:18,375 –> 00:37:21,333
And you and me are free to be,

409
00:37:21,333 –> 00:37:24,541
and you and me are free to be,

410
00:37:24,541 –> 00:37:27,916
and you and me are free to be

411
00:37:27,916 –> 00:37:31,416
You and me.

412
00:37:38,083 –> 00:37:43,041
You and me!

413
00:37:44,500 –> 00:37:48,833
You and me!

414
00:37:50,625 –> 00:37:54,625
You and me!

415
00:37:56,875 –> 00:38:00,250
And you and me are free to be

416
00:38:00,250 –> 00:38:04,416
You and me.

417
00:38:15,125 –> 00:38:17,208
The second half of our Seder

418
00:38:17,208 –> 00:38:19,666
begins with the Grace After Meals.

419
00:38:49,583 –> 00:38:52,416
Praised be Thou, oh Lord God,

420
00:38:52,416 –> 00:38:53,791
King of the world,

421
00:38:53,791 –> 00:38:57,291
who feeds the entire universe with His goodness,

422
00:38:57,291 –> 00:38:58,791
His grace,

423
00:38:58,791 –> 00:39:01,000
and His lovingkindness.

424
00:39:03,791 –> 00:39:06,375
He gives bread to all flesh,

425
00:39:06,375 –> 00:39:08,208
and in His great goodness

426
00:39:08,208 –> 00:39:11,166
food has never been lacking for us,

427
00:39:11,166 –> 00:39:14,916
for He feeds and supports everyone.

428
00:39:17,833 –> 00:39:19,375
Our God,

429
00:39:19,375 –> 00:39:21,375
Our Father,

430
00:39:21,375 –> 00:39:22,750
feed us,

431
00:39:22,750 –> 00:39:24,416
support us,

432
00:39:24,416 –> 00:39:26,416
sustain us.

433
00:40:56,875 –> 00:41:00,458
Do you think the events in Exodus actually happened?

434
00:41:01,750 –> 00:41:05,291
What the hell kind of question is that to ask me?

435
00:41:06,208 –> 00:41:08,166
I don’t care!

436
00:41:25,375 –> 00:41:29,083
Now if you feel that you can’t go on,

437
00:41:29,458 –> 00:41:33,083
because all of your hope is gone,

438
00:41:33,500 –> 00:41:37,250
and your life is filled with much confusion

439
00:41:37,500 –> 00:41:41,041
until happiness is just an illusion

440
00:41:41,500 –> 00:41:45,000
and your world around is crumbling down,

441
00:41:45,250 –> 00:41:46,375
Darling

442
00:41:46,375 –> 00:41:47,541
Reach out

443
00:41:47,541 –> 00:41:50,333
Come on girl, reach on out for me

444
00:41:50,333 –> 00:41:51,416
Reach out

445
00:41:51,416 –> 00:41:53,625
Reach out for me

446
00:41:55,750 –> 00:41:56,291
Ha!

447
00:41:56,375 –> 00:41:59,833
I’ll be there

448
00:41:59,833 –> 00:42:03,833
with the love that will shelter you

449
00:42:04,333 –> 00:42:07,916
I’ll be there

450
00:42:07,916 –> 00:42:11,750
with the love that will see you through.

451
00:42:13,375 –> 00:42:16,916
When you feel lost, and about to give up

452
00:42:17,625 –> 00:42:20,875
’cause your best just ain’t good enough

453
00:42:21,500 –> 00:42:25,250
and you feel the world has grown cold

454
00:42:25,833 –> 00:42:28,875
and you’re drifting out all on your own

455
00:42:29,500 –> 00:42:33,166
and you need a hand to hold,

456
00:42:33,333 –> 00:42:34,458
Darling

457
00:42:34,458 –> 00:42:35,875
Reach out

458
00:42:35,875 –> 00:42:38,375
Come on girl, reach out for me

459
00:42:38,375 –> 00:42:39,666
Reach out

460
00:42:39,666 –> 00:42:41,791
Reach out for me

461
00:42:43,791 –> 00:42:44,250
Ha!

462
00:42:44,416 –> 00:42:47,916
I’ll be there

463
00:42:48,166 –> 00:42:51,833
to love and comfort you

464
00:42:52,000 –> 00:42:55,791
And I’ll be there

465
00:42:56,166 –> 00:42:59,750
to cherish and care for you.

466
00:43:02,000 –> 00:43:05,458
I can tell the way you hang your head

467
00:43:05,708 –> 00:43:07,416
you’re without love now

468
00:43:07,416 –> 00:43:09,500
now you’re afraid

469
00:43:09,750 –> 00:43:13,333
And through your tears you look around,

470
00:43:13,708 –> 00:43:17,125
but there’s no peace of mind to be found

471
00:43:17,333 –> 00:43:18,583
I know what you’re thinking:

472
00:43:18,666 –> 00:43:21,291
You’re alone now, no love of your own

473
00:43:21,291 –> 00:43:22,583
but Darling,

474
00:43:22,583 –> 00:43:24,000
Reach out

475
00:43:24,000 –> 00:43:26,333
Come on girl, reach out for me

476
00:43:26,500 –> 00:43:28,791
Reach out

477
00:43:31,000 –> 00:43:32,500
Just look over your shoulder

478
00:43:32,500 –> 00:43:36,166
I’ll be there

479
00:43:36,333 –> 00:43:40,041
to give you all the love you need

480
00:43:40,333 –> 00:43:44,083
And I’ll be there

481
00:43:44,208 –> 00:43:47,791
You can always depend on me

482
00:43:48,500 –> 00:43:51,583
I’ll be there…

483
00:44:01,791 –> 00:44:04,333
Our third cup of wine is called:

484
00:44:04,333 –> 00:44:06,208
Elijah’s Cup.

485
00:44:06,208 –> 00:44:09,291
In Jewish tradition, the Prophet Elijah

486
00:44:09,291 –> 00:44:11,291
is the messenger of God.

487
00:44:11,500 –> 00:44:14,791
Appointed to herald the era of the messiah,

488
00:44:14,791 –> 00:44:17,291
the era of perfect happiness

489
00:44:17,416 –> 00:44:20,166
when all peoples throughout the world

490
00:44:20,208 –> 00:44:22,166
shall be free.

491
00:44:24,250 –> 00:44:26,125
We drink the third cup,

492
00:44:26,125 –> 00:44:28,458
The Cup of Elijah

493
00:44:28,458 –> 00:44:30,500
and then refill our cups

494
00:44:30,500 –> 00:44:33,208
for the fourth and last time.

495
00:44:34,875 –> 00:44:37,583
So you have no religious inclinations whatsoever

496
00:44:37,583 –> 00:44:38,750
These days?

497
00:44:38,750 –> 00:44:39,916
Ever.

498
00:44:40,125 –> 00:44:40,708
Ever?

499
00:44:40,791 –> 00:44:42,666
Yeah.
Oh when I was a kid, yeah.

500
00:44:42,666 –> 00:44:43,458
Really?

501
00:44:43,458 –> 00:44:46,458
Yeah, when I was a kid I bought into a lot of this stuff.

502
00:44:46,458 –> 00:44:50,375
Remember that was before I was Bar Mitzvah’ed at age thirteen.

503
00:44:50,375 –> 00:44:53,291
You know I thought that’s the way…

504
00:44:53,291 –> 00:44:55,333
I’m told by my

505
00:44:55,333 –> 00:44:58,500
parents and by the Sunday School people that

506
00:44:58,541 –> 00:45:01,166
all these stories

507
00:45:01,166 –> 00:45:03,208
and I thought, OK, that’s my…

508
00:45:04,166 –> 00:45:05,583
uh…

509
00:45:06,500 –> 00:45:10,291
well I shouldn’t say my tribe, but that’s the way my

510
00:45:10,291 –> 00:45:14,000
the people I know closest all believe

511
00:45:14,000 –> 00:45:18,250
and obviously that had to be the truth and all that stuff

512
00:45:18,250 –> 00:45:20,416
and, uh…

513
00:45:20,416 –> 00:45:22,833
yeah, I bought into that stuff

514
00:45:22,833 –> 00:45:24,166
That, uh,

515
00:45:24,166 –> 00:45:28,708
Judaism went back so many thousand years and this and that…

516
00:45:28,708 –> 00:45:31,166
eh, but after a while

517
00:45:31,166 –> 00:45:34,541
some of that didn’t make complete sense either.

518
00:45:34,541 –> 00:45:36,125
OK?

519
00:45:36,875 –> 00:45:38,916
You know, so…

520
00:45:38,916 –> 00:45:43,041
I mean there are people who spend a lot of time, they are great religious scholars, they

521
00:45:43,041 –> 00:45:47,750
want to understand all these little nuances about Judaism and things like that

522
00:45:47,750 –> 00:45:50,833
and I figure, OK, fine.

523
00:45:50,833 –> 00:45:54,125
Just don’t push it down my throat.

524
00:45:58,375 –> 00:46:01,416
They hold up half the sky.

525
00:46:08,583 –> 00:46:10,083
Woman

526
00:46:10,791 –> 00:46:14,416
I can hardly express

527
00:46:15,041 –> 00:46:20,458
My mixed emotions at my thoughtlessness

528
00:46:21,375 –> 00:46:26,208
After all, I’m forever in your debt.

529
00:46:26,208 –> 00:46:27,833
And woman,

530
00:46:28,916 –> 00:46:32,750
I will try to express

531
00:46:33,083 –> 00:46:38,625
my inner feeling, and thankfulness

532
00:46:38,958 –> 00:46:47,500
for showing me the meaning of success

533
00:46:49,541 –> 00:46:55,083
Oooh, oooh oooh oooh

534
00:46:55,083 –> 00:46:57,083
well, well

535
00:46:57,416 –> 00:47:01,333
doo-doo-doo-doo-dooo

536
00:47:01,458 –> 00:47:06,958
Oooooohhh oooooh oooh ooooh oooh

537
00:47:06,958 –> 00:47:09,166
well, well

538
00:47:09,750 –> 00:47:13,041
Doo-doo-doo-doo-doo

539
00:47:13,458 –> 00:47:15,291
Woman,

540
00:47:15,291 –> 00:47:19,333
I know you understand

541
00:47:19,666 –> 00:47:25,541
the little child inside the man

542
00:47:26,125 –> 00:47:31,208
Please remember, my life is in your hands

543
00:47:31,208 –> 00:47:33,833
And woman,

544
00:47:33,833 –> 00:47:37,541
hold me close to your heart

545
00:47:37,875 –> 00:47:43,541
however distant, don’t keep us apart

546
00:47:44,291 –> 00:47:52,833
After all, it is written in the stars

547
00:47:54,125 –> 00:47:59,625
Ooooooooooooh ooh oooh ooh ooh

548
00:47:59,625 –> 00:48:01,583
well, well

549
00:48:02,583 –> 00:48:06,125
doo-doo-doo-doo-dooo

550
00:48:06,375 –> 00:48:11,791
OoooOooohh oOOh oooH oOh oooo

551
00:48:11,791 –> 00:48:14,583
well, well

552
00:48:14,583 –> 00:48:17,458
doo-doo-doo-dooo-dooo

553
00:48:18,250 –> 00:48:20,500
Woman

554
00:48:20,500 –> 00:48:24,625
please let me explain

555
00:48:24,625 –> 00:48:30,208
I never meant to cause you sorrow or pain

556
00:48:30,208 –> 00:48:33,041
So let me tell you

557
00:48:33,041 –> 00:48:39,000
again and again and again

558
00:48:40,291 –> 00:48:46,291
I love you

559
00:48:46,291 –> 00:48:48,625
Yeah, yeah

560
00:48:48,625 –> 00:48:52,458
Now and forever

561
00:48:52,458 –> 00:48:58,250
I looooove yooooooouuu

562
00:48:58,250 –> 00:49:00,625
Yeah, yeah

563
00:49:00,625 –> 00:49:04,166
Now and forever

564
00:49:04,166 –> 00:49:09,916
I looOOOOVVe yooooOOOOOoooouuu

565
00:49:09,916 –> 00:49:12,875
yeah yeah

566
00:49:12,875 –> 00:49:16,666
now and forever

567
00:50:48,083 –> 00:50:51,583
I used to love Her

568
00:50:51,583 –> 00:50:54,750
but I had to kill Her

569
00:50:55,250 –> 00:50:58,875
I used to love Her

570
00:50:58,875 –> 00:51:00,958
but I had to kill Her

571
00:52:14,416 –> 00:52:18,500
Lying, cheating, hurting,

572
00:52:18,500 –> 00:52:22,750
that’s all you seem to do

573
00:52:26,458 –> 00:52:29,291
Messing around with every guy in town

574
00:52:29,291 –> 00:52:34,458
putting me down for thinking of someone new

575
00:52:38,375 –> 00:52:41,333
Always the same, playing your game

576
00:52:41,333 –> 00:52:46,750
drives me insane, troubles gonna come to you

577
00:52:50,458 –> 00:52:53,500
One of these days, and it won’t be long

578
00:52:53,500 –> 00:52:56,041
you’ll look for me but, baby,

579
00:52:56,041 –> 00:52:58,583
I’ll be gone.

580
00:52:59,166 –> 00:53:02,625
This is all I’ve got to say to you woman:

581
00:53:03,458 –> 00:53:07,958
Your time is gonna come

582
00:53:09,375 –> 00:53:13,958
Your time is gonna come

583
00:53:15,250 –> 00:53:19,708
Your time is gonna come

584
00:53:21,250 –> 00:53:26,125
Your time is gonna come

585
00:53:32,208 –> 00:53:33,666
Made up my mind

586
00:53:33,666 –> 00:53:35,041
break you this time

587
00:53:35,041 –> 00:53:36,458
won’t be so fine

588
00:53:36,458 –> 00:53:39,458
it’s my turn to cry

589
00:53:44,208 –> 00:53:47,041
Do what you want, I won’t take the brunt

590
00:53:47,041 –> 00:53:48,875
it’s fading away

591
00:53:48,875 –> 00:53:52,166
can’t feel you any more

592
00:53:56,041 –> 00:53:58,833
Don’t care what you say ‘cause I’m going away to stay

593
00:53:58,833 –> 00:54:01,000
gonna make you pay for that

594
00:54:01,000 –> 00:54:04,750
great big hole in my heart

595
00:54:08,208 –> 00:54:10,791
People talking all around, watch out woman

596
00:54:10,791 –> 00:54:12,166
no longer

597
00:54:12,166 –> 00:54:15,916
is the joke gonna be on my heart

598
00:54:17,333 –> 00:54:20,500
You’ve been bad to me, woman,
but it’s coming back home to you

599
00:54:21,000 –> 00:54:24,875
Your time is gonna come

600
00:54:26,833 –> 00:54:31,125
Your time is gonna come

601
00:54:32,708 –> 00:54:37,416
Your time is gonna come

602
00:54:38,583 –> 00:54:42,708
Your time is gonna come

603
00:54:44,458 –> 00:54:47,833
Your time is gonna come

604
00:54:47,833 –> 00:54:50,125
bye-bye baby

605
00:54:50,125 –> 00:54:54,458
Your time is gonna come

606
00:55:00,083 –> 00:55:02,666
Now that the four cups of wine have been consumed,

607
00:55:02,666 –> 00:55:04,708
the official ceremony is over.

608
00:55:04,708 –> 00:55:05,625
But wait!

609
00:55:05,625 –> 00:55:08,250
Our rejoicing has only begun!

610
00:55:08,250 –> 00:55:11,375
It’s time for some rhythmic Hasidic melodies.

611
00:55:11,375 –> 00:55:12,708
Rhythm, of course!

612
00:55:12,708 –> 00:55:15,958
Rhythm has always been the very soul of Hasidic prayer!

613
00:55:37,875 –> 00:55:39,375
It’s strange

614
00:55:39,375 –> 00:55:41,583
I don’t know what it will be like for me tonight

615
00:55:41,583 –> 00:55:43,958
I look at you as I did the first time.

616
00:55:44,791 –> 00:55:46,625
More words,

617
00:55:46,625 –> 00:55:48,583
always words

618
00:55:48,583 –> 00:55:50,916
the same words

619
00:55:50,916 –> 00:55:52,666
I don’t know how else to tell you

620
00:55:52,666 –> 00:55:55,083
just words

621
00:55:55,083 –> 00:55:58,208
You are that beautiful love story I will never stop reading

622
00:55:58,208 –> 00:55:59,875
Easy words

623
00:55:59,875 –> 00:56:01,625
fragile words

624
00:56:01,625 –> 00:56:03,875
aren’t they pretty

625
00:56:03,875 –> 00:56:05,833
You are the one of today and of tomorrow

626
00:56:05,833 –> 00:56:07,833
Too pretty.

627
00:56:07,833 –> 00:56:10,458
You are forever my only truth.

628
00:56:10,958 –> 00:56:15,750
But the time for dreaming is over

629
00:56:15,750 –> 00:56:18,500
memories also fade

630
00:56:18,500 –> 00:56:22,750
when we forget them

631
00:56:22,750 –> 00:56:25,375
You are the wind that makes violins sing,

632
00:56:25,375 –> 00:56:27,750
and you carry the perfume of roses

633
00:56:27,750 –> 00:56:33,166
Toffees, sweets, and chocolates

634
00:56:33,166 –> 00:56:35,458
Sometimes I don’t understand you.

635
00:56:35,458 –> 00:56:37,916
Thanks, not for me

636
00:56:37,916 –> 00:56:41,750
give them to another

637
00:56:41,750 –> 00:56:45,875
who likes the wind and the rose’s perfume

638
00:56:45,875 –> 00:56:49,750
Tender, sugar-coated words

639
00:56:49,750 –> 00:56:52,041
taste sweet on the lips

640
00:56:52,041 –> 00:56:55,458
but not in my heart

641
00:56:55,458 –> 00:56:57,041
one more word-

642
00:56:57,041 –> 00:57:00,416
Words, words, words

643
00:57:00,416 –> 00:57:01,125
Listen to me.

644
00:57:01,125 –> 00:57:04,083
words, words, words

645
00:57:04,083 –> 00:57:04,833
Please!

646
00:57:04,833 –> 00:57:07,791
words, words, words

647
00:57:07,791 –> 00:57:08,666
I swear to you!

648
00:57:08,666 –> 00:57:12,500
words, words, words, words, words

649
00:57:12,500 –> 00:57:15,416
words and more words

650
00:57:15,416 –> 00:57:20,000
that you sow in the wind.

651
00:58:16,458 –> 00:58:20,041
I more or less dropped out of Judaism

652
00:58:20,041 –> 00:58:24,166
in my teenage years,
early teenage years

653
00:58:25,375 –> 00:58:27,416
And I really quit when I was in Wisconsin

654
00:58:27,416 –> 00:58:30,708
and it was hard to fast for Yom Kippur

655
00:58:30,708 –> 00:58:33,458
When I was a graduate student in Wisconsin and

656
00:58:33,458 –> 00:58:35,375
all these things were more difficult and

657
00:58:35,375 –> 00:58:37,666
I just said the hell with it.

658
00:58:38,916 –> 00:58:40,375
What about the pressure

659
00:58:40,375 –> 00:58:40,791
that you had?

660
00:58:40,791 –> 00:58:44,291
Like, Bubbie Zelda was always wanting us to be

661
00:58:44,291 –> 00:58:45,833
What?

662
00:58:45,833 –> 00:58:47,375
Bar Mitzvah’ed and Bat Mitzvah’ed

663
00:58:47,375 –> 00:58:49,125
Oh, she would have loved that

664
00:58:49,125 –> 00:58:52,708
Well, she would have loved that.

665
00:58:52,708 –> 00:58:55,250
But I wasn’t interested in that.

666
00:58:55,250 –> 00:58:56,666
That’s very brave.

667
00:58:56,666 –> 00:59:01,500
I know first-hand what it’s like to do something that your family’s not-

668
00:59:01,500 –> 00:59:03,041
that your family doesn’t like.

669
00:59:03,041 –> 00:59:04,875
Oh yeah? Like what?

670
00:59:04,875 –> 00:59:07,500
Like dropping out of college

671
00:59:07,500 –> 00:59:12,541
That was just stupidity on your part.
It has nothing to do with religion.

672
00:59:12,541 –> 00:59:15,958
There was no way we could prevent that.

673
00:59:15,958 –> 00:59:18,083
I mean, I think you’ve made some mistakes in life, Nina

674
00:59:18,083 –> 00:59:21,791
but we’re not here to talk about your mistakes

675
00:59:21,791 –> 00:59:23,875
Unless you want me to talk about your mistakes

676
00:59:23,875 –> 00:59:27,666
I mean, I put those all behind me years ago.

677
00:59:30,541 –> 00:59:32,041
What?

678
00:59:33,791 –> 00:59:37,208
You know how, I mean you look funny there but I

679
00:59:37,208 –> 00:59:39,833
I still think a Bachelor’s Degree

680
00:59:39,833 –> 00:59:43,291
from those days would have been of use to you.

681
00:59:43,291 –> 00:59:46,458
Don’t you think that Bubbie Zelda would have said the same thing about

682
00:59:46,458 –> 00:59:47,458
you know

683
00:59:47,458 –> 00:59:49,500
having a Bat Mitzvah?

684
00:59:49,500 –> 00:59:51,583
I dunno.

685
01:00:11,125 –> 01:00:15,750
Too many broken hearts have fallen in the river

686
01:00:15,750 –> 01:00:20,125
Too many lonely sighs have drifted out to sea

687
01:00:20,125 –> 01:00:23,416
You lay your bets and then you pay the price

688
01:00:23,416 –> 01:00:25,625
The things we do for love.

689
01:00:25,625 –> 01:00:28,166
The things we do for love.

690
01:00:29,583 –> 01:00:34,041
Communication is the problem to the answer

691
01:00:34,041 –> 01:00:38,250
You’ve got her number and your hand is on the phone

692
01:00:38,416 –> 01:00:41,541
The weather’s turned and all the lines are down

693
01:00:41,541 –> 01:00:43,750
The things we do for love.

694
01:00:44,083 –> 01:00:45,791
The things we do for love.

695
01:00:46,125 –> 01:00:49,208
Like walking in the rain and the snow

696
01:00:49,208 –> 01:00:51,458
when there’s nowhere to go

697
01:00:51,458 –> 01:00:55,750
When you’re feeling like a part of you is dying

698
01:00:55,750 –> 01:01:00,500
And you’re looking for the answer in her eyes

699
01:01:00,875 –> 01:01:02,916
You think you’re gonna break up,

700
01:01:02,916 –> 01:01:06,625
then she says she wants to make up

701
01:01:06,625 –> 01:01:10,416
Ooh, you make me love you

702
01:01:11,291 –> 01:01:15,083
Ooh, you’ve gone away

703
01:01:15,875 –> 01:01:19,708
Ooh, you have me crawling

704
01:01:19,708 –> 01:01:23,125
up a wall

705
01:01:46,166 –> 01:01:49,250
Like walking in the rain and the snow

706
01:01:49,250 –> 01:01:51,541
when there’s nowhere to go

707
01:01:51,541 –> 01:01:55,833
When you’re feeling like a part of you is dying

708
01:01:55,833 –> 01:02:00,166
and you’re looking for the answer in her eyes

709
01:02:00,916 –> 01:02:02,916
You think you’re gonna break up

710
01:02:02,916 –> 01:02:06,291
then she says she wants to make up

711
01:02:06,625 –> 01:02:10,291
Ooh, you make me love you

712
01:02:11,166 –> 01:02:14,583
Ohh, you’ve gone away

713
01:02:15,708 –> 01:02:19,250
Ohh, you have me crawling

714
01:02:19,250 –> 01:02:22,833
up a wall

715
01:02:24,875 –> 01:02:29,375
A compromise would surely help the situation

716
01:02:29,375 –> 01:02:33,500
agree to disagree, but disagree to part

717
01:02:33,750 –> 01:02:36,500
when after all, it’s just a compromise

718
01:02:36,500 –> 01:02:38,875
of the things we do for love.

719
01:02:38,875 –> 01:02:40,958
The things we do for love

720
01:02:43,416 –> 01:02:45,458
The things we do for love

721
01:02:47,791 –> 01:02:49,916
The things we do for love

722
01:02:52,250 –> 01:02:54,416
The things we do for love

723
01:02:56,583 –> 01:02:58,750
The things we do for love

724
01:03:01,083 –> 01:03:03,208
The things we do for love

725
01:03:05,375 –> 01:03:07,625
The things we do for love

726
01:03:09,916 –> 01:03:12,166
The things we do for love

727
01:03:19,250 –> 01:03:21,375
I think you gotta check your equipment.

728
01:03:21,375 –> 01:03:22,666
I am checking my equipment-

729
01:03:22,666 –> 01:03:24,833
This seems like a lot of fuss for-

730
01:03:24,833 –> 01:03:27,291
No no, I’m just, uh, I’m just

731
01:03:27,291 –> 01:03:29,291
I know but it seems like a lot of fuss if you

732
01:03:29,291 –> 01:03:33,333
want to record people smoothly and things like that

733
01:03:33,333 –> 01:03:34,791
Well you’re always adjusting this thing!

734
01:03:34,791 –> 01:03:36,958
Oh, would you like me to stop adjusting?

735
01:03:36,958 –> 01:03:39,333
The microphone’s sort of going into your neck.

736
01:03:39,333 –> 01:03:41,083
That’s not bothering me one bit!

737
01:03:41,083 –> 01:03:43,750
No no, but it’s uh, affecting the-

738
01:03:43,750 –> 01:03:46,166
If a microphone is pushed up against something…

739
01:03:46,166 –> 01:03:47,708
Oh you mean the sound quality.

740
01:03:47,708 –> 01:03:50,125
Well, if you have a problem…

741
01:03:50,125 –> 01:03:52,625
Well I can try to attach the microphone…

742
01:03:54,500 –> 01:03:57,291
to another part of your gown…

743
01:04:01,583 –> 01:04:03,166
I’ll bet that will be better.

744
01:04:03,166 –> 01:04:04,458
OK

745
01:04:04,625 –> 01:04:07,500
If you attach it so it keeps falling off

746
01:04:07,500 –> 01:04:10,541
you know what the problem’s gonna be.
Yeah.

747
01:04:26,416 –> 01:04:29,791
God is male

748
01:04:29,791 –> 01:04:33,041
He’s old, He’s white.

749
01:04:33,041 –> 01:04:36,375
His beard is long,

750
01:04:36,375 –> 01:04:39,916
His asshole’s tight.

751
01:04:39,916 –> 01:04:47,000
He watches everything you do,

752
01:04:47,000 –> 01:04:54,791
and then He throws the Book at you.

753
01:04:54,958 –> 01:05:02,041
Mighty Father in the sky

754
01:05:02,041 –> 01:05:09,166
Mighty chromosomes XY

755
01:05:09,166 –> 01:05:16,041
Like the Sons of Israel

756
01:05:16,041 –> 01:05:26,291
God’s a patriarchal male.

757
01:05:27,541 –> 01:05:29,541
And now our concluding song:

758
01:05:29,541 –> 01:05:31,208
Chad Gadya.

759
01:05:31,208 –> 01:05:34,833
This is a folk song written especially for children.

760
01:05:34,833 –> 01:05:38,458
That is, children from six to sixty!

761
01:05:38,458 –> 01:05:40,208
It tells the story of a father

762
01:05:40,208 –> 01:05:42,208
who bought a little goat

763
01:05:42,208 –> 01:05:45,083
Although it also tells about a cat,

764
01:05:45,083 –> 01:05:46,083
a dog,

765
01:05:46,083 –> 01:05:47,916
and many other things

766
01:05:47,916 –> 01:05:53,750
Listen well to this song because it really tells
the entire story of the Jewish people

767
01:05:53,750 –> 01:05:55,750
throughout their long history.

768
01:08:36,166 –> 01:08:39,375
I think when it comes to our kids

769
01:08:39,375 –> 01:08:40,833
we did a pretty good

770
01:08:40,833 –> 01:08:43,208
we were very lucky

771
01:08:43,916 –> 01:08:46,791
I mean, you didn’t follow everything I wanted you to do

772
01:08:46,791 –> 01:08:47,625
Josh didn’t

773
01:08:47,625 –> 01:08:49,916
Liz didn’t, but…

774
01:08:50,541 –> 01:08:55,166
And I think again when it come to financial success

775
01:08:55,166 –> 01:08:57,958
and remember someday you’re gonna have to eat

776
01:08:57,958 –> 01:09:02,125
and you know you need money to eat, Nina, and to live

777
01:09:02,125 –> 01:09:03,750
and I hope that

778
01:09:03,750 –> 01:09:06,041
in this lousy economy

779
01:09:06,041 –> 01:09:10,000
you don’t suddenly find that you’re completely at sea.

780
01:09:10,000 –> 01:09:13,208
Now, as long as your mother is alive

781
01:09:13,208 –> 01:09:15,875
and we have the house, you’ll have a place to go

782
01:09:15,875 –> 01:09:17,583
if it’s absolutely necessary

783
01:09:17,583 –> 01:09:20,916
and we hope that doesn’t happen, but

784
01:09:20,916 –> 01:09:25,291
at least you’ve got some degree of fallback

785
01:09:25,291 –> 01:09:26,916
But, uh…

786
01:09:28,250 –> 01:09:30,875
I would have been happier if you had been

787
01:09:30,875 –> 01:09:35,041
more financially independent by now.

788
01:09:36,791 –> 01:09:39,541
So anyway, you know, if you had had

789
01:09:40,291 –> 01:09:44,208
if you had built up more money

790
01:09:44,208 –> 01:09:46,583
in your bank account and stuff like that I think

791
01:09:46,583 –> 01:09:48,291
I’d feel

792
01:09:48,291 –> 01:09:53,041
I could rest more easily about you guys, but…

793
01:09:53,041 –> 01:09:56,875
Since there’s nothing I can do about it, ah…

794
01:09:56,875 –> 01:10:01,583
And you know my own life is coming to an end, one of these days soon

795
01:10:01,583 –> 01:10:05,708
right here in Urbana, ah…

796
01:10:06,666 –> 01:10:10,791
You know I just hope that things go well for you.

797
01:10:12,166 –> 01:10:17,750
As I say, I’d feel a lot better if you had more security, but

798
01:10:18,375 –> 01:10:21,375
that’s a Father’s job.

799
01:10:24,750 –> 01:10:27,291
So anyway, what else?

800
01:10:28,291 –> 01:10:31,458
Next year in Jerusalem!

801
01:11:58,333 –> 01:12:01,208
This land

802
01:12:01,208 –> 01:12:04,208
is mine.

803
01:12:04,541 –> 01:12:08,125
God gave this land

804
01:12:08,125 –> 01:12:11,208
to me!

805
01:12:11,208 –> 01:12:14,541
This brave

806
01:12:14,541 –> 01:12:18,458
and ancient land

807
01:12:18,458 –> 01:12:22,375
to me!

808
01:12:22,791 –> 01:12:28,250
And when the morning sun

809
01:12:28,250 –> 01:12:34,750
reveals her hills and plains

810
01:12:34,750 –> 01:12:38,333
then I see a land

811
01:12:38,333 –> 01:12:40,916
where children can

812
01:12:40,916 –> 01:12:45,708
run free

813
01:12:46,416 –> 01:12:49,000
So take

814
01:12:49,000 –> 01:12:52,416
my hand

815
01:12:52,416 –> 01:12:57,750
and walk this land with me.

816
01:12:57,958 –> 01:13:03,875
and walk this lovely land

817
01:13:03,875 –> 01:13:07,333
with me.

818
01:13:07,666 –> 01:13:14,000
Though I am just a man,

819
01:13:14,000 –> 01:13:20,125
when you are by my side

820
01:13:21,083 –> 01:13:25,125
with the help of God

821
01:13:25,333 –> 01:13:27,666
I know I can be

822
01:13:27,666 –> 01:13:32,708
strong!

823
01:13:54,416 –> 01:14:00,458
Though I am just a man,

824
01:14:00,458 –> 01:14:07,250
when you are by my side,

825
01:14:07,250 –> 01:14:11,250
with the help of God

826
01:14:11,250 –> 01:14:19,250
I know I can be strong!

827
01:14:19,583 –> 01:14:24,291
To make this land our home,

828
01:14:25,541 –> 01:14:29,625
if I must fight,

829
01:14:29,625 –> 01:14:31,500
I’ll fight,

830
01:14:31,500 –> 01:14:36,166
to make this land our own

831
01:14:37,083 –> 01:14:41,583
Until I die,

832
01:14:41,916 –> 01:14:51,791
This land is mine!

833
01:14:59,375 –> 01:15:01,666
Give me that

834
01:15:01,666 –> 01:15:05,333
old

835
01:15:06,166 –> 01:15:08,583
time

836
01:15:08,916 –> 01:15:14,833
religion

837
01:15:16,458 –> 01:15:18,916
Hallelujah! Good enough for me.

838
01:15:18,916 –> 01:15:21,583
Give me that old time religion

839
01:15:21,583 –> 01:15:23,125
Looking for religion

840
01:15:23,125 –> 01:15:25,083
Good religion how we used to be

841
01:15:25,083 –> 01:15:28,250
Give me that old time religion, Lord

842
01:15:28,250 –> 01:15:31,166
Hallelujah! Good enough for me.

843
01:15:31,166 –> 01:15:34,125
Give me that old time religion

844
01:15:34,125 –> 01:15:37,375
Looking for religion.
Good religion that we used to be.

845
01:15:37,375 –> 01:15:40,833
Give me that old time religion, Lord

846
01:15:40,833 –> 01:15:43,708
Hallalujah! Good enough for me.

847
01:15:43,708 –> 01:15:46,666
Oh, give me that old time religion

848
01:15:46,666 –> 01:15:50,000
I’m looking for religion that we used to be

849
01:15:50,000 –> 01:15:53,458
Give me that old time religion, Lord

850
01:15:53,458 –> 01:15:56,541
Hallalujah! Good enough for me.

851
01:15:56,541 –> 01:15:59,083
It was good enough for my Mother

852
01:15:59,083 –> 01:16:00,000
Hallelujah!

853
01:16:00,000 –> 01:16:02,333
It was good enough for my father

854
01:16:02,333 –> 01:16:03,166
Hallelujah!

855
01:16:03,166 –> 01:16:06,041
It will help me through my problems

856
01:16:06,041 –> 01:16:09,125
Hallelujah! Good enough for me.

857
01:16:22,208 –> 01:16:24,666
It was good enough for Paul and Silas

858
01:16:24,666 –> 01:16:25,375
Hallelujah!

859
01:16:25,416 –> 01:16:27,916
It was good for the Hebrew children

860
01:16:27,916 –> 01:16:28,666
Hallelujah!

861
01:16:28,666 –> 01:16:30,000
It will help you

862
01:16:30,000 –> 01:16:31,791
Hallelujah! Hallelujah! Hallelujah! Hallelujah!

863
01:16:31,791 –> 01:16:35,041
Hallelujah! Good enough for me.

864
01:17:43,750 –> 01:17:45,750
And then you drink the wine.