1 00:05:20,208 --> 00:05:25,583 SEDER-MASOCHISM 2 00:05:32,291 --> 00:05:40,000 Written by God, Moses, or A Series of Patriarchal Males, depending on whom you ask 3 00:05:41,583 --> 00:05:42,625 Moses 4 00:05:44,208 --> 00:05:50,541 Animated and Directed by Nina Paley 5 00:05:50,750 --> 00:05:52,083 Moses 6 00:05:54,291 --> 00:05:59,833 Produced by Nina Paley and Producer X 7 00:06:00,000 --> 00:06:01,208 Moses 8 00:06:06,583 --> 00:06:08,750 Hoop-de-doo-de-doo-de Moses 9 00:06:13,708 --> 00:06:15,625 Moses! 10 00:06:16,250 --> 00:06:17,791 Moses! 11 00:06:18,750 --> 00:06:20,750 Moses! 12 00:07:33,916 --> 00:07:37,166 Behold this golden goblet of wine. 13 00:07:37,291 --> 00:07:41,541 It is a symbol of joy as we celebrate the festival of Passover. 14 00:07:41,875 --> 00:07:44,291 Many long years ago on this night, 15 00:07:44,333 --> 00:07:47,291 our ancestors heard the call of freedom 16 00:07:47,291 --> 00:07:50,041 and tonight that call rings out once more, 17 00:07:50,041 --> 00:07:52,291 commanding us to champion the cause 18 00:07:52,291 --> 00:07:55,083 of the oppressed peoples throughout the world. 19 00:07:57,500 --> 00:07:59,125 I don't know, are you recording? 20 00:07:59,291 --> 00:08:00,875 I can't tell. 21 00:08:00,958 --> 00:08:02,041 I think so... 22 00:08:02,833 --> 00:08:04,041 Don't waste this. 23 00:08:04,041 --> 00:08:05,250 I hope so... 24 00:08:06,333 --> 00:08:07,166 Okay. 25 00:08:07,708 --> 00:08:08,416 All right! 26 00:08:09,208 --> 00:08:10,333 So what do you want me to do? 27 00:08:10,333 --> 00:08:12,333 I want you to sing the... 28 00:08:12,500 --> 00:08:14,750 the...Passover... 29 00:08:15,458 --> 00:08:16,333 uh... 30 00:08:16,500 --> 00:08:19,375 You know, you'd go like, baruch-atah-adonai-eluh... 31 00:08:19,708 --> 00:08:22,916 No, that's not what I sang on Passover. 32 00:08:23,708 --> 00:08:25,291 I really don't know what I used to... 33 00:08:25,291 --> 00:08:28,166 Well, OK, there's this part, which is the Kaddish 34 00:08:28,583 --> 00:08:30,500 And I will do the best I can, Nina - 35 00:08:30,583 --> 00:08:31,041 excellent - 36 00:08:31,041 --> 00:08:33,041 Because it's been years and years and years - 37 00:08:33,041 --> 00:08:34,791 When was the last Seder you did? 38 00:08:37,833 --> 00:08:39,208 When did you leave the house? 39 00:08:42,583 --> 00:08:46,458 (Blessed art Thou, O Lord our God, 40 00:08:47,000 --> 00:08:51,083 King of the Universe 41 00:08:51,375 --> 00:08:54,958 Who createst the fruit of the vine.) 42 00:08:55,000 --> 00:08:57,416 Sorry, when I'm not burping I'll do it again. 43 00:08:58,000 --> 00:09:00,750 We now drink our first cup of wine. 44 00:09:01,083 --> 00:09:06,208 It is customary for each person to drink four cups of wine at the Seder table. 45 00:09:06,541 --> 00:09:10,083 These four cups symbolize the ancient Four Freedoms 46 00:09:10,458 --> 00:09:15,208 which are represented in the liberation of the Jewish people from bondage. 47 00:09:36,625 --> 00:09:38,791 Ooh-ahh, rat-a-tat-boom! 48 00:09:39,958 --> 00:09:42,166 Make the sound of a jet plane zoom. 49 00:09:42,166 --> 00:09:44,666 Ooh-ahh, rat-a-tat boom! 50 00:09:45,500 --> 00:09:46,750 Make the sound of a bomb. 51 00:09:47,166 --> 00:09:50,208 You've got to believe in something 52 00:09:51,750 --> 00:09:54,416 Why not believe in me? 53 00:09:58,000 --> 00:10:01,500 You've got to believe in something 54 00:10:03,041 --> 00:10:05,791 Why not believe in me? 55 00:10:08,708 --> 00:10:10,333 Tell me, brother, 56 00:10:10,333 --> 00:10:12,666 What have I - I - 57 00:10:13,041 --> 00:10:14,833 done to you 58 00:10:14,875 --> 00:10:18,541 to make you mean and treat me 59 00:10:19,083 --> 00:10:20,541 the way you do? 60 00:10:20,541 --> 00:10:23,500 Go on and wave your flag, 61 00:10:23,500 --> 00:10:24,208 brother, 62 00:10:24,208 --> 00:10:26,500 start your revolution. 63 00:10:26,666 --> 00:10:29,458 I'm willing to let you do your thing, 64 00:10:29,458 --> 00:10:31,791 Tell me why are you blind when it comes to mine? 65 00:10:32,291 --> 00:10:35,041 You've got to believe in something 66 00:10:36,416 --> 00:10:38,666 Why not believe in me? 67 00:10:38,833 --> 00:10:42,791 Me, me, me, me, believe in me 68 00:10:42,833 --> 00:10:46,291 You've got to believe in something 69 00:10:46,291 --> 00:10:47,833 Ooh yeah 70 00:10:47,833 --> 00:10:49,833 Why not believe in me? 71 00:10:49,833 --> 00:10:54,750 Why don't you let the Wilson sisters set you free? 72 00:10:55,458 --> 00:10:57,958 Take the chain off your brain 73 00:10:58,125 --> 00:11:01,166 Believe in me, Oh I said now - 74 00:11:01,166 --> 00:11:03,333 Take the chain off your brain 75 00:11:03,875 --> 00:11:06,708 Believe, yeah hey 76 00:11:06,708 --> 00:11:09,416 You always want to be like that 77 00:11:09,416 --> 00:11:11,875 We're under you, can't believe 78 00:11:11,875 --> 00:11:14,625 STOP! Take a look at yourself. 79 00:11:14,625 --> 00:11:16,625 Don't refuse 80 00:11:16,625 --> 00:11:20,458 You've got to believe in something 81 00:11:21,541 --> 00:11:23,791 Why not believe in me? 82 00:11:23,791 --> 00:11:28,000 Why don't you let the Wilson sisters set you free? 83 00:11:28,000 --> 00:11:31,166 You've got to believe in something 84 00:11:32,791 --> 00:11:35,375 Why not believe in me? 85 00:11:39,208 --> 00:11:43,125 You've got to believe in something 86 00:11:44,041 --> 00:11:46,708 Why not believe in me? 87 00:11:50,375 --> 00:11:54,041 You've got to believe in something 88 00:11:55,458 --> 00:11:58,291 Why not believe in me? 89 00:12:16,291 --> 00:12:19,416 We were once the slaves of Pharaoh in Egypt 90 00:12:19,416 --> 00:12:21,583 And the Lord, our God, 91 00:12:21,583 --> 00:12:25,333 delivered us from bondage by His might. 92 00:12:31,416 --> 00:12:33,875 Go down, 93 00:12:33,875 --> 00:12:36,333 Moses. 94 00:12:36,666 --> 00:12:44,083 Way down in Egypt land. 95 00:12:44,583 --> 00:12:54,750 Tell old Pharaoh... 96 00:12:55,541 --> 00:12:56,958 to... 97 00:12:56,958 --> 00:13:00,541 LET MY PEOPLE GO! 98 00:13:07,166 --> 00:13:12,708 Now, when Israel was in Egypt land... 99 00:13:12,958 --> 00:13:16,666 LET MY PEOPLE GO! 100 00:13:16,875 --> 00:13:22,000 Oppressed so hard they could not stand... 101 00:13:22,000 --> 00:13:24,708 LET MY PEOPLE GO! 102 00:13:24,708 --> 00:13:26,625 So the Lord said, 103 00:13:26,625 --> 00:13:31,083 Go down, Moses, 104 00:13:31,083 --> 00:13:35,750 way down in Egypt land. 105 00:13:35,750 --> 00:13:39,625 Tell old Pharaohs 106 00:13:39,625 --> 00:13:42,666 to let my people go. 107 00:13:42,666 --> 00:13:46,000 LET MY PEOPLE GO. 108 00:13:53,083 --> 00:13:58,000 So Moses went to Egypt land. 109 00:13:58,083 --> 00:14:02,041 LET MY PEOPLE GO 110 00:14:02,333 --> 00:14:06,916 He made old Pharaoh understand. 111 00:14:07,250 --> 00:14:09,916 LET MY PEOPLE GO 112 00:14:09,916 --> 00:14:11,791 Yes, the Lord said: 113 00:14:11,791 --> 00:14:13,875 Go down, 114 00:14:13,875 --> 00:14:16,291 Moses, 115 00:14:16,291 --> 00:14:20,875 Way down in Egypt land. 116 00:14:20,875 --> 00:14:25,000 Tell old Pharaohs 117 00:14:25,000 --> 00:14:27,833 to let my people go. 118 00:14:27,833 --> 00:14:33,458 LET MY PEOPLE GO 119 00:14:38,291 --> 00:14:40,583 "Thus spoke the Lord," 120 00:14:40,583 --> 00:14:43,125 bold Moses said, 121 00:14:43,333 --> 00:14:46,916 LET MY PEOPLE GO 122 00:14:47,541 --> 00:14:52,333 "If not, I'll smite your first-born dead." 123 00:14:52,333 --> 00:14:55,083 LET MY PEOPLE GO 124 00:14:55,083 --> 00:14:57,000 'Cause the Lord said, 125 00:14:57,000 --> 00:14:59,000 Go down, 126 00:14:59,291 --> 00:15:01,458 Moses 127 00:15:01,583 --> 00:15:06,000 Way down in Egypt land 128 00:15:06,000 --> 00:15:10,041 Tell old Pharaoh 129 00:15:10,333 --> 00:15:13,208 to LET MY PEOPLE GO! 130 00:15:38,375 --> 00:15:43,166 WAY DOWN IN EGYPT LAND 131 00:15:43,166 --> 00:15:46,583 Tell old 132 00:15:47,000 --> 00:15:53,541 Pharaoh 133 00:15:54,500 --> 00:15:59,666 to let my people 134 00:16:00,083 --> 00:16:03,541 GO! 135 00:16:12,250 --> 00:16:15,333 Oh, when I was a kid I knew this, word by word. 136 00:16:16,083 --> 00:16:19,041 And this is what we did in Hebrew school. 137 00:16:19,041 --> 00:16:21,291 We learned these things by rote. 138 00:16:22,166 --> 00:16:27,083 And I could do everything, and then at the Seder I would have a certain... 139 00:16:28,000 --> 00:16:32,166 You know, as the kid, the youngest male, I would have certain... 140 00:16:32,166 --> 00:16:34,708 special roles, like asking about... 141 00:16:35,000 --> 00:16:37,458 asking the Four Questions... 142 00:16:37,625 --> 00:16:40,916 ...one of which is, "Why is this night... 143 00:16:40,916 --> 00:16:42,916 ...whatever..." 144 00:16:45,625 --> 00:16:49,125 THE SEDER PLATE 145 00:16:54,916 --> 00:16:56,166 Shankbone 146 00:16:57,250 --> 00:16:58,541 Roasted Egg 147 00:16:59,625 --> 00:17:00,916 Parsley 148 00:17:02,166 --> 00:17:03,208 Bitter Herbs 149 00:17:04,375 --> 00:17:05,416 Romaine Lettuce 150 00:17:06,750 --> 00:17:08,125 Apple, nuts, wine and honey 151 00:17:12,208 --> 00:17:13,791 Matzoh 152 00:17:18,583 --> 00:17:20,833 "Ha lachma anya." 153 00:17:20,958 --> 00:17:25,833 This is the bread of poverty which our ancestors ate in the land of Egypt. 154 00:17:26,125 --> 00:17:28,416 Let all who are hungry and needy 155 00:17:28,458 --> 00:17:31,250 enter, and eat with us. 156 00:17:33,750 --> 00:17:34,875 Oh, here's a question. 157 00:17:34,875 --> 00:17:35,291 Yeah? 158 00:17:35,291 --> 00:17:38,541 Since you cared so little about it, or for it, 159 00:17:38,958 --> 00:17:42,041 why did you keep doing Passover anyway? 160 00:17:43,125 --> 00:17:46,666 Well I still believed in the fact that, uh, 161 00:17:46,666 --> 00:17:52,166 you had a heritage, and I wanted you guys to know something about your heritage. 162 00:17:52,458 --> 00:17:55,208 And it was a happy, kind of, uh, 163 00:17:55,833 --> 00:17:59,000 I mean there are the sad times, the Exodus and all that stuff... 164 00:17:59,000 --> 00:18:02,833 which is the sad part of Passover... 165 00:18:03,333 --> 00:18:04,500 but, uh... 166 00:18:04,500 --> 00:18:06,208 It was happy and sad both. 167 00:18:06,208 --> 00:18:09,333 You know, happy from the fact that Jews were getting out of Egypt, 168 00:18:09,333 --> 00:18:11,333 and it was, uh... 169 00:18:13,125 --> 00:18:14,375 sad that... 170 00:18:15,083 --> 00:18:18,625 there had to be all these mean Jews before the Pharaoh... 171 00:18:18,916 --> 00:18:21,958 gave in to the Jewish people, and... 172 00:18:21,958 --> 00:18:23,958 they had an opportunity to 173 00:18:24,416 --> 00:18:28,041 for Moses to lead them through the split Red Sea, and then of course, 174 00:18:28,083 --> 00:18:30,583 the Sea came back together again 175 00:18:30,583 --> 00:18:32,583 and killed all these Egyptians... 176 00:18:32,916 --> 00:18:34,583 But, uh... 177 00:18:34,583 --> 00:18:37,333 I thought you should know a little something about 178 00:18:37,333 --> 00:18:40,500 the heritage of a... 179 00:18:40,708 --> 00:18:43,208 of what was basically our family. 180 00:18:45,375 --> 00:18:48,250 We now reach the reading of the Ten Plagues 181 00:18:48,250 --> 00:18:50,583 which God brought to the Egyptians. 182 00:19:01,458 --> 00:19:04,000 As each one of these Plagues is mentioned, 183 00:19:04,000 --> 00:19:06,625 a drop of wine is spilled from the goblet 184 00:19:06,625 --> 00:19:08,000 into a plate. 185 00:19:09,375 --> 00:19:14,250 THE TEN PLAGUES 186 00:19:14,250 --> 00:19:17,708 BLOOD 187 00:19:25,708 --> 00:19:27,583 Which a-way, 188 00:19:27,708 --> 00:19:29,583 which a-way, 189 00:19:29,791 --> 00:19:33,166 do that blood-red river run? 190 00:19:33,541 --> 00:19:36,458 From my back window 191 00:19:36,458 --> 00:19:39,416 to the rising sun. 192 00:19:41,041 --> 00:19:44,750 Red river, red river, 193 00:19:44,750 --> 00:19:48,000 won't you tell me what to do? 194 00:19:48,166 --> 00:19:53,583 Mmmm, worried as I can be. 195 00:19:54,916 --> 00:19:58,041 Which a-way, which a-way, 196 00:19:58,041 --> 00:20:01,166 do that blood-red river run? 197 00:20:01,166 --> 00:20:03,000 From my back window 198 00:20:03,000 --> 00:20:06,750 to the rising sun. 199 00:20:12,083 --> 00:20:15,875 FROGS 200 00:20:16,208 --> 00:20:17,083 FROGS! 201 00:20:17,083 --> 00:20:18,250 They hop to that. 202 00:20:18,541 --> 00:20:19,458 FROGS! 203 00:20:19,458 --> 00:20:20,500 Hop to that. 204 00:20:20,833 --> 00:20:21,750 FROGS! 205 00:20:21,750 --> 00:20:22,708 They hop to that. 206 00:20:23,000 --> 00:20:24,041 FROGS! 207 00:20:24,041 --> 00:20:25,208 Hop to that. 208 00:20:25,500 --> 00:20:26,083 FROGS! 209 00:20:26,083 --> 00:20:27,291 They hop to that. 210 00:20:27,708 --> 00:20:28,375 FROGS! 211 00:20:28,375 --> 00:20:29,583 Hop to that. 212 00:20:29,916 --> 00:20:30,583 FROGS! 213 00:20:30,583 --> 00:20:31,916 They hop to that. 214 00:20:32,208 --> 00:20:33,000 FROGS! 215 00:20:33,000 --> 00:20:34,208 Hop to that. 216 00:20:50,041 --> 00:20:51,958 And some might say that he's a dummy. 217 00:20:53,666 --> 00:20:57,458 LICE 218 00:21:32,708 --> 00:21:34,625 Tiny insects in my hair, 219 00:21:34,625 --> 00:21:36,333 Tiny insects everywhere. 220 00:21:36,333 --> 00:21:38,166 Tiny insects in my pants. 221 00:21:38,166 --> 00:21:40,083 Watching insects make romance. 222 00:21:40,083 --> 00:21:42,625 Insects make you make me want to DANCE! 223 00:21:42,625 --> 00:21:44,500 Dance, dance 224 00:21:44,500 --> 00:21:46,458 They make me want to dance! 225 00:21:46,458 --> 00:21:48,250 Dance, dance 226 00:21:48,250 --> 00:21:50,500 Those insects make me want to dance! 227 00:21:54,208 --> 00:21:57,333 FLIES 228 00:22:05,416 --> 00:22:07,416 Flying insects everywhere. 229 00:22:07,458 --> 00:22:10,416 Flying insects buzzing, buzzing, buzzing through the air. 230 00:22:10,583 --> 00:22:12,791 Just like little diamonds in the sky. 231 00:22:12,791 --> 00:22:14,791 Insects buzzing in my eye! 232 00:22:14,791 --> 00:22:17,416 Buzzing insects make me want to DANCE! 233 00:22:17,416 --> 00:22:19,250 Dance, dance! 234 00:22:19,250 --> 00:22:22,833 They make me want to dance, dance, dance. 235 00:22:22,833 --> 00:22:26,625 Those insects make me dance, dance, dance. 236 00:22:26,625 --> 00:22:30,250 They make me want to dance, dance, dance. 237 00:22:30,250 --> 00:22:32,916 Those insects make me want to dance! 238 00:22:36,250 --> 00:22:39,541 MURRAIN 239 00:22:44,875 --> 00:22:46,791 Dead animals 240 00:22:47,166 --> 00:22:49,250 Dead animals 241 00:22:49,708 --> 00:22:51,875 Dead animals 242 00:22:52,208 --> 00:22:54,458 Dead anima-ha-hals 243 00:22:54,458 --> 00:22:57,625 Dead animals, dead animals 244 00:22:59,083 --> 00:23:02,666 Dead animals, dead animals 245 00:23:03,833 --> 00:23:07,375 Dead animals, dead animals. 246 00:23:17,166 --> 00:23:20,750 BOILS 247 00:23:27,500 --> 00:23:29,875 I GOT BLISTERS! 248 00:23:32,000 --> 00:23:35,750 HAIL 249 00:23:37,625 --> 00:23:39,375 Hail, hail, 250 00:23:39,375 --> 00:23:41,458 the gang's all here! 251 00:23:41,458 --> 00:23:45,458 What the duke do we care? 252 00:23:45,458 --> 00:23:49,375 Hail, hail, we're full of cheer! 253 00:23:49,375 --> 00:23:52,125 What the duke do we care now? 254 00:24:03,750 --> 00:24:07,375 LOCUSTS 255 00:24:14,750 --> 00:24:16,583 Insects make me scream and shout! 256 00:24:16,583 --> 00:24:18,291 They don't know what life's about. 257 00:24:18,291 --> 00:24:20,458 They don't have blood, they've got too many legs, 258 00:24:20,458 --> 00:24:22,166 too little brains in their heads! 259 00:24:22,166 --> 00:24:24,000 They know they'll rule the world someday, 260 00:24:24,000 --> 00:24:25,791 They bite and sting me anyway! 261 00:24:25,791 --> 00:24:27,333 They bite and sting and SUCK! 262 00:24:27,333 --> 00:24:29,500 They bite and sting and suck suck suck! 263 00:24:29,500 --> 00:24:31,500 They bite and sting and suck suck suck suck... 264 00:24:45,000 --> 00:24:45,875 DANCE! 265 00:24:45,875 --> 00:24:47,041 Stomp! Dance! 266 00:24:47,041 --> 00:24:49,041 Those insects make me.... 267 00:24:52,958 --> 00:24:56,500 DARKNESS 268 00:25:00,333 --> 00:25:04,750 Who turned the light out on my life? 269 00:25:05,333 --> 00:25:10,083 And who turned my day into night? 270 00:25:10,958 --> 00:25:15,458 You made a mess out of my life. 271 00:25:15,833 --> 00:25:21,208 You don't seem to know the wrong from right. 272 00:25:21,625 --> 00:25:26,625 Somebody said you were leaving, 273 00:25:26,625 --> 00:25:31,458 and I didn't know what to do. 274 00:25:32,291 --> 00:25:37,500 I thought I'd never stop grieving; 275 00:25:37,500 --> 00:25:42,500 I just couldn't tear myself from you! 276 00:25:48,291 --> 00:25:50,000 And, uh, you know, 277 00:25:50,000 --> 00:25:53,250 We all sat around the table, including Uncle Herzl... 278 00:25:55,500 --> 00:25:59,416 And Uncle Herzl rejected to the part where you did... 279 00:26:00,333 --> 00:26:03,375 a drop to signify... 280 00:26:03,916 --> 00:26:07,833 To signify the killing of the firstborn Egyptians. My uncle 281 00:26:07,833 --> 00:26:11,041 got infuriated with that, he didn't like that part. 282 00:26:11,041 --> 00:26:12,000 Why? 283 00:26:12,000 --> 00:26:14,000 Well who wants to kill people? 284 00:26:14,000 --> 00:26:15,041 What? 285 00:26:15,041 --> 00:26:17,916 I mean, we don't want to go around killing people, right? 286 00:26:17,916 --> 00:26:20,250 But you shed the drop because - 287 00:26:20,250 --> 00:26:23,458 the idea is you shed the drop because you're sympathizing. 288 00:26:23,458 --> 00:26:25,750 You're like, "oh, this was a terrible thing." 289 00:26:25,875 --> 00:26:28,916 So you're going to spill some of the wine from your cup 290 00:26:28,916 --> 00:26:31,125 because it was such a bad thing. 291 00:26:31,125 --> 00:26:33,250 Yeah but I think literally it was 292 00:26:33,250 --> 00:26:36,708 in celebration of the killing of the firstborn Egyptians 293 00:26:37,000 --> 00:26:39,333 and my uncle didn't like it. 294 00:26:39,333 --> 00:26:43,833 But anyhow, he and my father would have a big fight every Seder at that point. 295 00:26:43,916 --> 00:26:45,875 Every year they'd have a big fight. 296 00:26:46,958 --> 00:26:53,500 DEATH OF THE FIRSTBORN EGYPTIANS 297 00:28:23,708 --> 00:28:27,125 Falling stars you wished upon 298 00:28:27,125 --> 00:28:29,583 are cinders now, and now they're gone. 299 00:28:29,583 --> 00:28:34,458 Their residue festoons my fetid field. 300 00:28:36,083 --> 00:28:39,750 Unfeeling husks of lovers past, 301 00:28:39,791 --> 00:28:42,166 the shells are all that ever last. 302 00:28:42,208 --> 00:28:47,083 I've taken everything that they've concealed. 303 00:28:48,625 --> 00:28:51,708 Whoever told you like was fair? 304 00:28:51,833 --> 00:28:54,291 Look around you, everywhere 305 00:28:54,291 --> 00:28:59,666 the cruelty of nature is displayed. 306 00:29:00,666 --> 00:29:03,583 Why the scorn? Why the surprise? 307 00:29:03,958 --> 00:29:06,333 Everything that's born must die 308 00:29:06,333 --> 00:29:08,000 and it isn't I 309 00:29:08,000 --> 00:29:11,541 who made the world that way. 310 00:29:36,208 --> 00:29:40,333 What wicked little twist of fate 311 00:29:40,333 --> 00:29:43,333 placed you here upon my plate? 312 00:29:43,458 --> 00:29:48,750 Here, where no one hears your cries? 313 00:29:49,000 --> 00:29:52,916 Where was your God, to steer you through? 314 00:29:52,916 --> 00:29:56,208 Perhaps your God's forsaken you. 315 00:29:56,208 --> 00:30:00,583 Otherwise, why lead you here to die? 316 00:30:47,041 --> 00:30:50,208 I 317 00:30:50,250 --> 00:30:56,125 I know the way how 318 00:30:56,291 --> 00:31:01,916 I'll melt away now 319 00:31:01,916 --> 00:31:07,541 I know the way. 320 00:31:07,541 --> 00:31:12,875 I'm feeling bliss now, 321 00:31:12,875 --> 00:31:16,750 dissolved to mist 322 00:31:16,750 --> 00:31:22,791 how strangely I go 323 00:31:22,791 --> 00:31:25,333 away 324 00:31:26,000 --> 00:31:31,541 Now I finally know. 325 00:31:32,875 --> 00:31:35,750 It's merely moments now, 326 00:31:35,875 --> 00:31:38,750 moments now until 327 00:31:39,250 --> 00:31:43,875 your feeble flesh bends to my will 328 00:31:44,541 --> 00:31:46,916 and it will 329 00:31:46,916 --> 00:31:51,916 so rest your weary head. 330 00:31:53,833 --> 00:31:56,958 There'll be no pain, 331 00:31:56,958 --> 00:31:59,708 no pain at all, 332 00:32:00,750 --> 00:32:04,833 as everything you are dissolves 333 00:32:05,583 --> 00:32:12,458 Your fate resolved upon my silky threads. 334 00:32:16,583 --> 00:32:20,000 I 335 00:32:20,000 --> 00:32:25,791 I know the way how 336 00:32:25,791 --> 00:32:31,500 I'll melt away now 337 00:32:31,500 --> 00:32:37,208 I know the way. 338 00:32:37,208 --> 00:32:42,708 I'm feeling bliss now, 339 00:32:42,708 --> 00:32:46,375 dissolved to mist 340 00:32:46,375 --> 00:32:55,125 how strangely I go away 341 00:32:55,333 --> 00:33:01,625 Now I finally know. 342 00:33:01,833 --> 00:33:05,125 I 343 00:33:05,125 --> 00:33:10,833 I know the way how 344 00:33:11,041 --> 00:33:16,875 I'll melt away now 345 00:33:17,041 --> 00:33:22,750 I know the way. 346 00:33:23,000 --> 00:33:28,041 I'm feeling bliss now, 347 00:33:28,541 --> 00:33:32,541 dissolved to mist 348 00:33:32,541 --> 00:33:38,583 how strangely I go 349 00:33:38,916 --> 00:33:41,958 away 350 00:33:42,583 --> 00:33:47,541 Now I finally 351 00:33:47,916 --> 00:33:51,333 know. 352 00:33:59,833 --> 00:34:01,083 Oh! 353 00:34:03,375 --> 00:34:05,291 All right now go! 354 00:34:05,291 --> 00:34:07,291 Walk out the door 355 00:34:07,291 --> 00:34:09,375 Just turn around now, 356 00:34:09,375 --> 00:34:12,666 you're not welcome anymore.... 357 00:34:13,708 --> 00:34:17,583 Let us therefore sing a song of thanks to God! 358 00:34:17,583 --> 00:34:20,750 Not only for protecting us from our enemies, 359 00:34:20,750 --> 00:34:25,458 but also for the great and magnificent gifts He has bestowed upon us: 360 00:34:25,458 --> 00:34:26,750 His Torah, 361 00:34:26,750 --> 00:34:27,958 The Sabbath, 362 00:34:27,958 --> 00:34:29,958 and the Festivals. 363 00:34:29,958 --> 00:34:31,500 And now His greatest gift, 364 00:34:31,500 --> 00:34:35,041 which we in this generation have been privileged to witness: 365 00:34:35,041 --> 00:34:36,583 The return of our land! 366 00:34:36,625 --> 00:34:38,291 The land of Israel! 367 00:34:38,291 --> 00:34:40,291 DAYENU! 368 00:35:07,458 --> 00:35:10,583 There's a land that I see 369 00:35:10,583 --> 00:35:13,708 where the children are free 370 00:35:13,708 --> 00:35:16,875 and I say it ain't far 371 00:35:16,875 --> 00:35:19,916 to this land from where we are. 372 00:35:19,916 --> 00:35:22,958 Take my hand, come with me 373 00:35:22,958 --> 00:35:26,083 where the children are free 374 00:35:26,083 --> 00:35:29,208 Come with me, take my hand 375 00:35:29,208 --> 00:35:32,250 and we'll live 376 00:35:32,250 --> 00:35:35,375 In a land where the river runs free! 377 00:35:35,375 --> 00:35:38,500 In a land through the green country! 378 00:35:38,500 --> 00:35:41,416 In a land through a shining sea! 379 00:35:41,458 --> 00:35:44,916 And you and me are free to be 380 00:35:44,916 --> 00:35:47,583 you and me. 381 00:35:50,791 --> 00:35:54,416 I see a land, bright and clear, 382 00:35:54,416 --> 00:35:57,583 and the time's coming near 383 00:35:57,583 --> 00:36:00,708 when we'll live in this land, 384 00:36:00,708 --> 00:36:03,833 you and me, hand in hand. 385 00:36:03,833 --> 00:36:07,000 Take my hand, come along, 386 00:36:07,000 --> 00:36:10,083 lend your voice to my song. 387 00:36:10,083 --> 00:36:13,125 Come along, take my hand, 388 00:36:13,125 --> 00:36:16,291 sing a song: 389 00:36:16,291 --> 00:36:19,291 For a land where the river runs free! 390 00:36:19,291 --> 00:36:22,375 For a land through the green country! 391 00:36:22,375 --> 00:36:25,500 For a land through a shining sea! 392 00:36:25,500 --> 00:36:28,458 For a land where the horses run free! 393 00:36:28,458 --> 00:36:32,041 And you and me are free to be 394 00:36:32,041 --> 00:36:34,875 you and me. 395 00:36:38,166 --> 00:36:41,375 Every boy in this land 396 00:36:41,375 --> 00:36:44,500 grows to be his own man. 397 00:36:44,500 --> 00:36:47,500 In this land every girl 398 00:36:47,500 --> 00:36:50,708 grows to be her own woman. 399 00:36:50,708 --> 00:36:53,666 Take my hand, come with me 400 00:36:53,666 --> 00:36:56,791 where the children are free 401 00:36:56,791 --> 00:37:00,000 Come with me, take my hand, 402 00:37:00,000 --> 00:37:03,041 and we'll run 403 00:37:03,041 --> 00:37:06,125 to a land where the river runs free! 404 00:37:06,125 --> 00:37:09,125 To a land through the green country! 405 00:37:09,125 --> 00:37:12,166 To a land to a shining sea! 406 00:37:12,166 --> 00:37:15,250 To a land where the horses run free! 407 00:37:15,250 --> 00:37:18,375 To a land where the children are free! 408 00:37:18,375 --> 00:37:21,333 And you and me are free to be, 409 00:37:21,333 --> 00:37:24,541 and you and me are free to be, 410 00:37:24,541 --> 00:37:27,916 and you and me are free to be 411 00:37:27,916 --> 00:37:31,416 You and me. 412 00:37:38,083 --> 00:37:43,041 You and me! 413 00:37:44,500 --> 00:37:48,833 You and me! 414 00:37:50,625 --> 00:37:54,625 You and me! 415 00:37:56,875 --> 00:38:00,250 And you and me are free to be 416 00:38:00,250 --> 00:38:04,416 You and me. 417 00:38:15,125 --> 00:38:17,208 The second half of our Seder 418 00:38:17,208 --> 00:38:19,666 begins with the Grace After Meals. 419 00:38:49,583 --> 00:38:52,416 Praised be Thou, oh Lord God, 420 00:38:52,416 --> 00:38:53,791 King of the world, 421 00:38:53,791 --> 00:38:57,291 who feeds the entire universe with His goodness, 422 00:38:57,291 --> 00:38:58,791 His grace, 423 00:38:58,791 --> 00:39:01,000 and His lovingkindness. 424 00:39:03,791 --> 00:39:06,375 He gives bread to all flesh, 425 00:39:06,375 --> 00:39:08,208 and in His great goodness 426 00:39:08,208 --> 00:39:11,166 food has never been lacking for us, 427 00:39:11,166 --> 00:39:14,916 for He feeds and supports everyone. 428 00:39:17,833 --> 00:39:19,375 Our God, 429 00:39:19,375 --> 00:39:21,375 Our Father, 430 00:39:21,375 --> 00:39:22,750 feed us, 431 00:39:22,750 --> 00:39:24,416 support us, 432 00:39:24,416 --> 00:39:26,416 sustain us. 433 00:40:56,875 --> 00:41:00,458 Do you think the events in Exodus actually happened? 434 00:41:01,750 --> 00:41:05,291 What the hell kind of question is that to ask me? 435 00:41:06,208 --> 00:41:08,166 I don't care! 436 00:41:25,375 --> 00:41:29,083 Now if you feel that you can't go on, 437 00:41:29,458 --> 00:41:33,083 because all of your hope is gone, 438 00:41:33,500 --> 00:41:37,250 and your life is filled with much confusion 439 00:41:37,500 --> 00:41:41,041 until happiness is just an illusion 440 00:41:41,500 --> 00:41:45,000 and your world around is crumbling down, 441 00:41:45,250 --> 00:41:46,375 Darling 442 00:41:46,375 --> 00:41:47,541 Reach out 443 00:41:47,541 --> 00:41:50,333 Come on girl, reach on out for me 444 00:41:50,333 --> 00:41:51,416 Reach out 445 00:41:51,416 --> 00:41:53,625 Reach out for me 446 00:41:55,750 --> 00:41:56,291 Ha! 447 00:41:56,375 --> 00:41:59,833 I'll be there 448 00:41:59,833 --> 00:42:03,833 with the love that will shelter you 449 00:42:04,333 --> 00:42:07,916 I'll be there 450 00:42:07,916 --> 00:42:11,750 with the love that will see you through. 451 00:42:13,375 --> 00:42:16,916 When you feel lost, and about to give up 452 00:42:17,625 --> 00:42:20,875 'cause your best just ain't good enough 453 00:42:21,500 --> 00:42:25,250 and you feel the world has grown cold 454 00:42:25,833 --> 00:42:28,875 and you're drifting out all on your own 455 00:42:29,500 --> 00:42:33,166 and you need a hand to hold, 456 00:42:33,333 --> 00:42:34,458 Darling 457 00:42:34,458 --> 00:42:35,875 Reach out 458 00:42:35,875 --> 00:42:38,375 Come on girl, reach out for me 459 00:42:38,375 --> 00:42:39,666 Reach out 460 00:42:39,666 --> 00:42:41,791 Reach out for me 461 00:42:43,791 --> 00:42:44,250 Ha! 462 00:42:44,416 --> 00:42:47,916 I'll be there 463 00:42:48,166 --> 00:42:51,833 to love and comfort you 464 00:42:52,000 --> 00:42:55,791 And I'll be there 465 00:42:56,166 --> 00:42:59,750 to cherish and care for you. 466 00:43:02,000 --> 00:43:05,458 I can tell the way you hang your head 467 00:43:05,708 --> 00:43:07,416 you're without love now 468 00:43:07,416 --> 00:43:09,500 now you're afraid 469 00:43:09,750 --> 00:43:13,333 And through your tears you look around, 470 00:43:13,708 --> 00:43:17,125 but there's no peace of mind to be found 471 00:43:17,333 --> 00:43:18,583 I know what you're thinking: 472 00:43:18,666 --> 00:43:21,291 You're alone now, no love of your own 473 00:43:21,291 --> 00:43:22,583 but Darling, 474 00:43:22,583 --> 00:43:24,000 Reach out 475 00:43:24,000 --> 00:43:26,333 Come on girl, reach out for me 476 00:43:26,500 --> 00:43:28,791 Reach out 477 00:43:31,000 --> 00:43:32,500 Just look over your shoulder 478 00:43:32,500 --> 00:43:36,166 I'll be there 479 00:43:36,333 --> 00:43:40,041 to give you all the love you need 480 00:43:40,333 --> 00:43:44,083 And I'll be there 481 00:43:44,208 --> 00:43:47,791 You can always depend on me 482 00:43:48,500 --> 00:43:51,583 I'll be there... 483 00:44:01,791 --> 00:44:04,333 Our third cup of wine is called: 484 00:44:04,333 --> 00:44:06,208 Elijah's Cup. 485 00:44:06,208 --> 00:44:09,291 In Jewish tradition, the Prophet Elijah 486 00:44:09,291 --> 00:44:11,291 is the messenger of God. 487 00:44:11,500 --> 00:44:14,791 Appointed to herald the era of the messiah, 488 00:44:14,791 --> 00:44:17,291 the era of perfect happiness 489 00:44:17,416 --> 00:44:20,166 when all peoples throughout the world 490 00:44:20,208 --> 00:44:22,166 shall be free. 491 00:44:24,250 --> 00:44:26,125 We drink the third cup, 492 00:44:26,125 --> 00:44:28,458 The Cup of Elijah 493 00:44:28,458 --> 00:44:30,500 and then refill our cups 494 00:44:30,500 --> 00:44:33,208 for the fourth and last time. 495 00:44:34,875 --> 00:44:37,583 So you have no religious inclinations whatsoever 496 00:44:37,583 --> 00:44:38,750 These days? 497 00:44:38,750 --> 00:44:39,916 Ever. 498 00:44:40,125 --> 00:44:40,708 Ever? 499 00:44:40,791 --> 00:44:42,666 Yeah. Oh when I was a kid, yeah. 500 00:44:42,666 --> 00:44:43,458 Really? 501 00:44:43,458 --> 00:44:46,458 Yeah, when I was a kid I bought into a lot of this stuff. 502 00:44:46,458 --> 00:44:50,375 Remember that was before I was Bar Mitzvah’ed at age thirteen. 503 00:44:50,375 --> 00:44:53,291 You know I thought that’s the way... 504 00:44:53,291 --> 00:44:55,333 I’m told by my 505 00:44:55,333 --> 00:44:58,500 parents and by the Sunday School people that 506 00:44:58,541 --> 00:45:01,166 all these stories 507 00:45:01,166 --> 00:45:03,208 and I thought, OK, that’s my... 508 00:45:04,166 --> 00:45:05,583 uh... 509 00:45:06,500 --> 00:45:10,291 well I shouldn’t say my tribe, but that’s the way my 510 00:45:10,291 --> 00:45:14,000 the people I know closest all believe 511 00:45:14,000 --> 00:45:18,250 and obviously that had to be the truth and all that stuff 512 00:45:18,250 --> 00:45:20,416 and, uh... 513 00:45:20,416 --> 00:45:22,833 yeah, I bought into that stuff 514 00:45:22,833 --> 00:45:24,166 That, uh, 515 00:45:24,166 --> 00:45:28,708 Judaism went back so many thousand years and this and that... 516 00:45:28,708 --> 00:45:31,166 eh, but after a while 517 00:45:31,166 --> 00:45:34,541 some of that didn’t make complete sense either. 518 00:45:34,541 --> 00:45:36,125 OK? 519 00:45:36,875 --> 00:45:38,916 You know, so... 520 00:45:38,916 --> 00:45:43,041 I mean there are people who spend a lot of time, they are great religious scholars, they 521 00:45:43,041 --> 00:45:47,750 want to understand all these little nuances about Judaism and things like that 522 00:45:47,750 --> 00:45:50,833 and I figure, OK, fine. 523 00:45:50,833 --> 00:45:54,125 Just don’t push it down my throat. 524 00:45:58,375 --> 00:46:01,416 They hold up half the sky. 525 00:46:08,583 --> 00:46:10,083 Woman 526 00:46:10,791 --> 00:46:14,416 I can hardly express 527 00:46:15,041 --> 00:46:20,458 My mixed emotions at my thoughtlessness 528 00:46:21,375 --> 00:46:26,208 After all, I’m forever in your debt. 529 00:46:26,208 --> 00:46:27,833 And woman, 530 00:46:28,916 --> 00:46:32,750 I will try to express 531 00:46:33,083 --> 00:46:38,625 my inner feeling, and thankfulness 532 00:46:38,958 --> 00:46:47,500 for showing me the meaning of success 533 00:46:49,541 --> 00:46:55,083 Oooh, oooh oooh oooh 534 00:46:55,083 --> 00:46:57,083 well, well 535 00:46:57,416 --> 00:47:01,333 doo-doo-doo-doo-dooo 536 00:47:01,458 --> 00:47:06,958 Oooooohhh oooooh oooh ooooh oooh 537 00:47:06,958 --> 00:47:09,166 well, well 538 00:47:09,750 --> 00:47:13,041 Doo-doo-doo-doo-doo 539 00:47:13,458 --> 00:47:15,291 Woman, 540 00:47:15,291 --> 00:47:19,333 I know you understand 541 00:47:19,666 --> 00:47:25,541 the little child inside the man 542 00:47:26,125 --> 00:47:31,208 Please remember, my life is in your hands 543 00:47:31,208 --> 00:47:33,833 And woman, 544 00:47:33,833 --> 00:47:37,541 hold me close to your heart 545 00:47:37,875 --> 00:47:43,541 however distant, don’t keep us apart 546 00:47:44,291 --> 00:47:52,833 After all, it is written in the stars 547 00:47:54,125 --> 00:47:59,625 Ooooooooooooh ooh oooh ooh ooh 548 00:47:59,625 --> 00:48:01,583 well, well 549 00:48:02,583 --> 00:48:06,125 doo-doo-doo-doo-dooo 550 00:48:06,375 --> 00:48:11,791 OoooOooohh oOOh oooH oOh oooo 551 00:48:11,791 --> 00:48:14,583 well, well 552 00:48:14,583 --> 00:48:17,458 doo-doo-doo-dooo-dooo 553 00:48:18,250 --> 00:48:20,500 Woman 554 00:48:20,500 --> 00:48:24,625 please let me explain 555 00:48:24,625 --> 00:48:30,208 I never meant to cause you sorrow or pain 556 00:48:30,208 --> 00:48:33,041 So let me tell you 557 00:48:33,041 --> 00:48:39,000 again and again and again 558 00:48:40,291 --> 00:48:46,291 I love you 559 00:48:46,291 --> 00:48:48,625 Yeah, yeah 560 00:48:48,625 --> 00:48:52,458 Now and forever 561 00:48:52,458 --> 00:48:58,250 I looooove yooooooouuu 562 00:48:58,250 --> 00:49:00,625 Yeah, yeah 563 00:49:00,625 --> 00:49:04,166 Now and forever 564 00:49:04,166 --> 00:49:09,916 I looOOOOVVe yooooOOOOOoooouuu 565 00:49:09,916 --> 00:49:12,875 yeah yeah 566 00:49:12,875 --> 00:49:16,666 now and forever 567 00:50:48,083 --> 00:50:51,583 I used to love Her 568 00:50:51,583 --> 00:50:54,750 but I had to kill Her 569 00:50:55,250 --> 00:50:58,875 I used to love Her 570 00:50:58,875 --> 00:51:00,958 but I had to kill Her 571 00:52:14,416 --> 00:52:18,500 Lying, cheating, hurting, 572 00:52:18,500 --> 00:52:22,750 that’s all you seem to do 573 00:52:26,458 --> 00:52:29,291 Messing around with every guy in town 574 00:52:29,291 --> 00:52:34,458 putting me down for thinking of someone new 575 00:52:38,375 --> 00:52:41,333 Always the same, playing your game 576 00:52:41,333 --> 00:52:46,750 drives me insane, troubles gonna come to you 577 00:52:50,458 --> 00:52:53,500 One of these days, and it won’t be long 578 00:52:53,500 --> 00:52:56,041 you’ll look for me but, baby, 579 00:52:56,041 --> 00:52:58,583 I’ll be gone. 580 00:52:59,166 --> 00:53:02,625 This is all I’ve got to say to you woman: 581 00:53:03,458 --> 00:53:07,958 Your time is gonna come 582 00:53:09,375 --> 00:53:13,958 Your time is gonna come 583 00:53:15,250 --> 00:53:19,708 Your time is gonna come 584 00:53:21,250 --> 00:53:26,125 Your time is gonna come 585 00:53:32,208 --> 00:53:33,666 Made up my mind 586 00:53:33,666 --> 00:53:35,041 break you this time 587 00:53:35,041 --> 00:53:36,458 won’t be so fine 588 00:53:36,458 --> 00:53:39,458 it's my turn to cry 589 00:53:44,208 --> 00:53:47,041 Do what you want, I won’t take the brunt 590 00:53:47,041 --> 00:53:48,875 it’s fading away 591 00:53:48,875 --> 00:53:52,166 can’t feel you any more 592 00:53:56,041 --> 00:53:58,833 Don’t care what you say ‘cause I’m going away to stay 593 00:53:58,833 --> 00:54:01,000 gonna make you pay for that 594 00:54:01,000 --> 00:54:04,750 great big hole in my heart 595 00:54:08,208 --> 00:54:10,791 People talking all around, watch out woman 596 00:54:10,791 --> 00:54:12,166 no longer 597 00:54:12,166 --> 00:54:15,916 is the joke gonna be on my heart 598 00:54:17,333 --> 00:54:20,500 You’ve been bad to me, woman, but it’s coming back home to you 599 00:54:21,000 --> 00:54:24,875 Your time is gonna come 600 00:54:26,833 --> 00:54:31,125 Your time is gonna come 601 00:54:32,708 --> 00:54:37,416 Your time is gonna come 602 00:54:38,583 --> 00:54:42,708 Your time is gonna come 603 00:54:44,458 --> 00:54:47,833 Your time is gonna come 604 00:54:47,833 --> 00:54:50,125 bye-bye baby 605 00:54:50,125 --> 00:54:54,458 Your time is gonna come 606 00:55:00,083 --> 00:55:02,666 Now that the four cups of wine have been consumed, 607 00:55:02,666 --> 00:55:04,708 the official ceremony is over. 608 00:55:04,708 --> 00:55:05,625 But wait! 609 00:55:05,625 --> 00:55:08,250 Our rejoicing has only begun! 610 00:55:08,250 --> 00:55:11,375 It’s time for some rhythmic Hasidic melodies. 611 00:55:11,375 --> 00:55:12,708 Rhythm, of course! 612 00:55:12,708 --> 00:55:15,958 Rhythm has always been the very soul of Hasidic prayer! 613 00:55:37,875 --> 00:55:39,375 It’s strange 614 00:55:39,375 --> 00:55:41,583 I don’t know what it will be like for me tonight 615 00:55:41,583 --> 00:55:43,958 I look at you as I did the first time. 616 00:55:44,791 --> 00:55:46,625 More words, 617 00:55:46,625 --> 00:55:48,583 always words 618 00:55:48,583 --> 00:55:50,916 the same words 619 00:55:50,916 --> 00:55:52,666 I don’t know how else to tell you 620 00:55:52,666 --> 00:55:55,083 just words 621 00:55:55,083 --> 00:55:58,208 You are that beautiful love story I will never stop reading 622 00:55:58,208 --> 00:55:59,875 Easy words 623 00:55:59,875 --> 00:56:01,625 fragile words 624 00:56:01,625 --> 00:56:03,875 aren’t they pretty 625 00:56:03,875 --> 00:56:05,833 You are the one of today and of tomorrow 626 00:56:05,833 --> 00:56:07,833 Too pretty. 627 00:56:07,833 --> 00:56:10,458 You are forever my only truth. 628 00:56:10,958 --> 00:56:15,750 But the time for dreaming is over 629 00:56:15,750 --> 00:56:18,500 memories also fade 630 00:56:18,500 --> 00:56:22,750 when we forget them 631 00:56:22,750 --> 00:56:25,375 You are the wind that makes violins sing, 632 00:56:25,375 --> 00:56:27,750 and you carry the perfume of roses 633 00:56:27,750 --> 00:56:33,166 Toffees, sweets, and chocolates 634 00:56:33,166 --> 00:56:35,458 Sometimes I don’t understand you. 635 00:56:35,458 --> 00:56:37,916 Thanks, not for me 636 00:56:37,916 --> 00:56:41,750 give them to another 637 00:56:41,750 --> 00:56:45,875 who likes the wind and the rose’s perfume 638 00:56:45,875 --> 00:56:49,750 Tender, sugar-coated words 639 00:56:49,750 --> 00:56:52,041 taste sweet on the lips 640 00:56:52,041 --> 00:56:55,458 but not in my heart 641 00:56:55,458 --> 00:56:57,041 one more word- 642 00:56:57,041 --> 00:57:00,416 Words, words, words 643 00:57:00,416 --> 00:57:01,125 Listen to me. 644 00:57:01,125 --> 00:57:04,083 words, words, words 645 00:57:04,083 --> 00:57:04,833 Please! 646 00:57:04,833 --> 00:57:07,791 words, words, words 647 00:57:07,791 --> 00:57:08,666 I swear to you! 648 00:57:08,666 --> 00:57:12,500 words, words, words, words, words 649 00:57:12,500 --> 00:57:15,416 words and more words 650 00:57:15,416 --> 00:57:20,000 that you sow in the wind. 651 00:58:16,458 --> 00:58:20,041 I more or less dropped out of Judaism 652 00:58:20,041 --> 00:58:24,166 in my teenage years, early teenage years 653 00:58:25,375 --> 00:58:27,416 And I really quit when I was in Wisconsin 654 00:58:27,416 --> 00:58:30,708 and it was hard to fast for Yom Kippur 655 00:58:30,708 --> 00:58:33,458 When I was a graduate student in Wisconsin and 656 00:58:33,458 --> 00:58:35,375 all these things were more difficult and 657 00:58:35,375 --> 00:58:37,666 I just said the hell with it. 658 00:58:38,916 --> 00:58:40,375 What about the pressure 659 00:58:40,375 --> 00:58:40,791 that you had? 660 00:58:40,791 --> 00:58:44,291 Like, Bubbie Zelda was always wanting us to be 661 00:58:44,291 --> 00:58:45,833 What? 662 00:58:45,833 --> 00:58:47,375 Bar Mitzvah'ed and Bat Mitzvah'ed 663 00:58:47,375 --> 00:58:49,125 Oh, she would have loved that 664 00:58:49,125 --> 00:58:52,708 Well, she would have loved that. 665 00:58:52,708 --> 00:58:55,250 But I wasn’t interested in that. 666 00:58:55,250 --> 00:58:56,666 That’s very brave. 667 00:58:56,666 --> 00:59:01,500 I know first-hand what it’s like to do something that your family’s not- 668 00:59:01,500 --> 00:59:03,041 that your family doesn’t like. 669 00:59:03,041 --> 00:59:04,875 Oh yeah? Like what? 670 00:59:04,875 --> 00:59:07,500 Like dropping out of college 671 00:59:07,500 --> 00:59:12,541 That was just stupidity on your part. It has nothing to do with religion. 672 00:59:12,541 --> 00:59:15,958 There was no way we could prevent that. 673 00:59:15,958 --> 00:59:18,083 I mean, I think you’ve made some mistakes in life, Nina 674 00:59:18,083 --> 00:59:21,791 but we’re not here to talk about your mistakes 675 00:59:21,791 --> 00:59:23,875 Unless you want me to talk about your mistakes 676 00:59:23,875 --> 00:59:27,666 I mean, I put those all behind me years ago. 677 00:59:30,541 --> 00:59:32,041 What? 678 00:59:33,791 --> 00:59:37,208 You know how, I mean you look funny there but I 679 00:59:37,208 --> 00:59:39,833 I still think a Bachelor’s Degree 680 00:59:39,833 --> 00:59:43,291 from those days would have been of use to you. 681 00:59:43,291 --> 00:59:46,458 Don’t you think that Bubbie Zelda would have said the same thing about 682 00:59:46,458 --> 00:59:47,458 you know 683 00:59:47,458 --> 00:59:49,500 having a Bat Mitzvah? 684 00:59:49,500 --> 00:59:51,583 I dunno. 685 01:00:11,125 --> 01:00:15,750 Too many broken hearts have fallen in the river 686 01:00:15,750 --> 01:00:20,125 Too many lonely sighs have drifted out to sea 687 01:00:20,125 --> 01:00:23,416 You lay your bets and then you pay the price 688 01:00:23,416 --> 01:00:25,625 The things we do for love. 689 01:00:25,625 --> 01:00:28,166 The things we do for love. 690 01:00:29,583 --> 01:00:34,041 Communication is the problem to the answer 691 01:00:34,041 --> 01:00:38,250 You’ve got her number and your hand is on the phone 692 01:00:38,416 --> 01:00:41,541 The weather's turned and all the lines are down 693 01:00:41,541 --> 01:00:43,750 The things we do for love. 694 01:00:44,083 --> 01:00:45,791 The things we do for love. 695 01:00:46,125 --> 01:00:49,208 Like walking in the rain and the snow 696 01:00:49,208 --> 01:00:51,458 when there’s nowhere to go 697 01:00:51,458 --> 01:00:55,750 When you’re feeling like a part of you is dying 698 01:00:55,750 --> 01:01:00,500 And you’re looking for the answer in her eyes 699 01:01:00,875 --> 01:01:02,916 You think you’re gonna break up, 700 01:01:02,916 --> 01:01:06,625 then she says she wants to make up 701 01:01:06,625 --> 01:01:10,416 Ooh, you make me love you 702 01:01:11,291 --> 01:01:15,083 Ooh, you’ve gone away 703 01:01:15,875 --> 01:01:19,708 Ooh, you have me crawling 704 01:01:19,708 --> 01:01:23,125 up a wall 705 01:01:46,166 --> 01:01:49,250 Like walking in the rain and the snow 706 01:01:49,250 --> 01:01:51,541 when there’s nowhere to go 707 01:01:51,541 --> 01:01:55,833 When you’re feeling like a part of you is dying 708 01:01:55,833 --> 01:02:00,166 and you’re looking for the answer in her eyes 709 01:02:00,916 --> 01:02:02,916 You think you’re gonna break up 710 01:02:02,916 --> 01:02:06,291 then she says she wants to make up 711 01:02:06,625 --> 01:02:10,291 Ooh, you make me love you 712 01:02:11,166 --> 01:02:14,583 Ohh, you’ve gone away 713 01:02:15,708 --> 01:02:19,250 Ohh, you have me crawling 714 01:02:19,250 --> 01:02:22,833 up a wall 715 01:02:24,875 --> 01:02:29,375 A compromise would surely help the situation 716 01:02:29,375 --> 01:02:33,500 agree to disagree, but disagree to part 717 01:02:33,750 --> 01:02:36,500 when after all, it’s just a compromise 718 01:02:36,500 --> 01:02:38,875 of the things we do for love. 719 01:02:38,875 --> 01:02:40,958 The things we do for love 720 01:02:43,416 --> 01:02:45,458 The things we do for love 721 01:02:47,791 --> 01:02:49,916 The things we do for love 722 01:02:52,250 --> 01:02:54,416 The things we do for love 723 01:02:56,583 --> 01:02:58,750 The things we do for love 724 01:03:01,083 --> 01:03:03,208 The things we do for love 725 01:03:05,375 --> 01:03:07,625 The things we do for love 726 01:03:09,916 --> 01:03:12,166 The things we do for love 727 01:03:19,250 --> 01:03:21,375 I think you gotta check your equipment. 728 01:03:21,375 --> 01:03:22,666 I am checking my equipment- 729 01:03:22,666 --> 01:03:24,833 This seems like a lot of fuss for- 730 01:03:24,833 --> 01:03:27,291 No no, I’m just, uh, I’m just 731 01:03:27,291 --> 01:03:29,291 I know but it seems like a lot of fuss if you 732 01:03:29,291 --> 01:03:33,333 want to record people smoothly and things like that 733 01:03:33,333 --> 01:03:34,791 Well you’re always adjusting this thing! 734 01:03:34,791 --> 01:03:36,958 Oh, would you like me to stop adjusting? 735 01:03:36,958 --> 01:03:39,333 The microphone’s sort of going into your neck. 736 01:03:39,333 --> 01:03:41,083 That’s not bothering me one bit! 737 01:03:41,083 --> 01:03:43,750 No no, but it’s uh, affecting the- 738 01:03:43,750 --> 01:03:46,166 If a microphone is pushed up against something... 739 01:03:46,166 --> 01:03:47,708 Oh you mean the sound quality. 740 01:03:47,708 --> 01:03:50,125 Well, if you have a problem... 741 01:03:50,125 --> 01:03:52,625 Well I can try to attach the microphone... 742 01:03:54,500 --> 01:03:57,291 to another part of your gown... 743 01:04:01,583 --> 01:04:03,166 I’ll bet that will be better. 744 01:04:03,166 --> 01:04:04,458 OK 745 01:04:04,625 --> 01:04:07,500 If you attach it so it keeps falling off 746 01:04:07,500 --> 01:04:10,541 you know what the problem’s gonna be. Yeah. 747 01:04:26,416 --> 01:04:29,791 God is male 748 01:04:29,791 --> 01:04:33,041 He’s old, He’s white. 749 01:04:33,041 --> 01:04:36,375 His beard is long, 750 01:04:36,375 --> 01:04:39,916 His asshole’s tight. 751 01:04:39,916 --> 01:04:47,000 He watches everything you do, 752 01:04:47,000 --> 01:04:54,791 and then He throws the Book at you. 753 01:04:54,958 --> 01:05:02,041 Mighty Father in the sky 754 01:05:02,041 --> 01:05:09,166 Mighty chromosomes XY 755 01:05:09,166 --> 01:05:16,041 Like the Sons of Israel 756 01:05:16,041 --> 01:05:26,291 God’s a patriarchal male. 757 01:05:27,541 --> 01:05:29,541 And now our concluding song: 758 01:05:29,541 --> 01:05:31,208 Chad Gadya. 759 01:05:31,208 --> 01:05:34,833 This is a folk song written especially for children. 760 01:05:34,833 --> 01:05:38,458 That is, children from six to sixty! 761 01:05:38,458 --> 01:05:40,208 It tells the story of a father 762 01:05:40,208 --> 01:05:42,208 who bought a little goat 763 01:05:42,208 --> 01:05:45,083 Although it also tells about a cat, 764 01:05:45,083 --> 01:05:46,083 a dog, 765 01:05:46,083 --> 01:05:47,916 and many other things 766 01:05:47,916 --> 01:05:53,750 Listen well to this song because it really tells the entire story of the Jewish people 767 01:05:53,750 --> 01:05:55,750 throughout their long history. 768 01:08:36,166 --> 01:08:39,375 I think when it comes to our kids 769 01:08:39,375 --> 01:08:40,833 we did a pretty good 770 01:08:40,833 --> 01:08:43,208 we were very lucky 771 01:08:43,916 --> 01:08:46,791 I mean, you didn’t follow everything I wanted you to do 772 01:08:46,791 --> 01:08:47,625 Josh didn't 773 01:08:47,625 --> 01:08:49,916 Liz didn’t, but... 774 01:08:50,541 --> 01:08:55,166 And I think again when it come to financial success 775 01:08:55,166 --> 01:08:57,958 and remember someday you’re gonna have to eat 776 01:08:57,958 --> 01:09:02,125 and you know you need money to eat, Nina, and to live 777 01:09:02,125 --> 01:09:03,750 and I hope that 778 01:09:03,750 --> 01:09:06,041 in this lousy economy 779 01:09:06,041 --> 01:09:10,000 you don’t suddenly find that you’re completely at sea. 780 01:09:10,000 --> 01:09:13,208 Now, as long as your mother is alive 781 01:09:13,208 --> 01:09:15,875 and we have the house, you’ll have a place to go 782 01:09:15,875 --> 01:09:17,583 if it’s absolutely necessary 783 01:09:17,583 --> 01:09:20,916 and we hope that doesn’t happen, but 784 01:09:20,916 --> 01:09:25,291 at least you’ve got some degree of fallback 785 01:09:25,291 --> 01:09:26,916 But, uh... 786 01:09:28,250 --> 01:09:30,875 I would have been happier if you had been 787 01:09:30,875 --> 01:09:35,041 more financially independent by now. 788 01:09:36,791 --> 01:09:39,541 So anyway, you know, if you had had 789 01:09:40,291 --> 01:09:44,208 if you had built up more money 790 01:09:44,208 --> 01:09:46,583 in your bank account and stuff like that I think 791 01:09:46,583 --> 01:09:48,291 I’d feel 792 01:09:48,291 --> 01:09:53,041 I could rest more easily about you guys, but... 793 01:09:53,041 --> 01:09:56,875 Since there’s nothing I can do about it, ah... 794 01:09:56,875 --> 01:10:01,583 And you know my own life is coming to an end, one of these days soon 795 01:10:01,583 --> 01:10:05,708 right here in Urbana, ah... 796 01:10:06,666 --> 01:10:10,791 You know I just hope that things go well for you. 797 01:10:12,166 --> 01:10:17,750 As I say, I’d feel a lot better if you had more security, but 798 01:10:18,375 --> 01:10:21,375 that’s a Father’s job. 799 01:10:24,750 --> 01:10:27,291 So anyway, what else? 800 01:10:28,291 --> 01:10:31,458 Next year in Jerusalem! 801 01:11:58,333 --> 01:12:01,208 This land 802 01:12:01,208 --> 01:12:04,208 is mine. 803 01:12:04,541 --> 01:12:08,125 God gave this land 804 01:12:08,125 --> 01:12:11,208 to me! 805 01:12:11,208 --> 01:12:14,541 This brave 806 01:12:14,541 --> 01:12:18,458 and ancient land 807 01:12:18,458 --> 01:12:22,375 to me! 808 01:12:22,791 --> 01:12:28,250 And when the morning sun 809 01:12:28,250 --> 01:12:34,750 reveals her hills and plains 810 01:12:34,750 --> 01:12:38,333 then I see a land 811 01:12:38,333 --> 01:12:40,916 where children can 812 01:12:40,916 --> 01:12:45,708 run free 813 01:12:46,416 --> 01:12:49,000 So take 814 01:12:49,000 --> 01:12:52,416 my hand 815 01:12:52,416 --> 01:12:57,750 and walk this land with me. 816 01:12:57,958 --> 01:13:03,875 and walk this lovely land 817 01:13:03,875 --> 01:13:07,333 with me. 818 01:13:07,666 --> 01:13:14,000 Though I am just a man, 819 01:13:14,000 --> 01:13:20,125 when you are by my side 820 01:13:21,083 --> 01:13:25,125 with the help of God 821 01:13:25,333 --> 01:13:27,666 I know I can be 822 01:13:27,666 --> 01:13:32,708 strong! 823 01:13:54,416 --> 01:14:00,458 Though I am just a man, 824 01:14:00,458 --> 01:14:07,250 when you are by my side, 825 01:14:07,250 --> 01:14:11,250 with the help of God 826 01:14:11,250 --> 01:14:19,250 I know I can be strong! 827 01:14:19,583 --> 01:14:24,291 To make this land our home, 828 01:14:25,541 --> 01:14:29,625 if I must fight, 829 01:14:29,625 --> 01:14:31,500 I’ll fight, 830 01:14:31,500 --> 01:14:36,166 to make this land our own 831 01:14:37,083 --> 01:14:41,583 Until I die, 832 01:14:41,916 --> 01:14:51,791 This land is mine! 833 01:14:59,375 --> 01:15:01,666 Give me that 834 01:15:01,666 --> 01:15:05,333 old 835 01:15:06,166 --> 01:15:08,583 time 836 01:15:08,916 --> 01:15:14,833 religion 837 01:15:16,458 --> 01:15:18,916 Hallelujah! Good enough for me. 838 01:15:18,916 --> 01:15:21,583 Give me that old time religion 839 01:15:21,583 --> 01:15:23,125 Looking for religion 840 01:15:23,125 --> 01:15:25,083 Good religion how we used to be 841 01:15:25,083 --> 01:15:28,250 Give me that old time religion, Lord 842 01:15:28,250 --> 01:15:31,166 Hallelujah! Good enough for me. 843 01:15:31,166 --> 01:15:34,125 Give me that old time religion 844 01:15:34,125 --> 01:15:37,375 Looking for religion. Good religion that we used to be. 845 01:15:37,375 --> 01:15:40,833 Give me that old time religion, Lord 846 01:15:40,833 --> 01:15:43,708 Hallalujah! Good enough for me. 847 01:15:43,708 --> 01:15:46,666 Oh, give me that old time religion 848 01:15:46,666 --> 01:15:50,000 I’m looking for religion that we used to be 849 01:15:50,000 --> 01:15:53,458 Give me that old time religion, Lord 850 01:15:53,458 --> 01:15:56,541 Hallalujah! Good enough for me. 851 01:15:56,541 --> 01:15:59,083 It was good enough for my Mother 852 01:15:59,083 --> 01:16:00,000 Hallelujah! 853 01:16:00,000 --> 01:16:02,333 It was good enough for my father 854 01:16:02,333 --> 01:16:03,166 Hallelujah! 855 01:16:03,166 --> 01:16:06,041 It will help me through my problems 856 01:16:06,041 --> 01:16:09,125 Hallelujah! Good enough for me. 857 01:16:22,208 --> 01:16:24,666 It was good enough for Paul and Silas 858 01:16:24,666 --> 01:16:25,375 Hallelujah! 859 01:16:25,416 --> 01:16:27,916 It was good for the Hebrew children 860 01:16:27,916 --> 01:16:28,666 Hallelujah! 861 01:16:28,666 --> 01:16:30,000 It will help you 862 01:16:30,000 --> 01:16:31,791 Hallelujah! Hallelujah! Hallelujah! Hallelujah! 863 01:16:31,791 --> 01:16:35,041 Hallelujah! Good enough for me. 864 01:17:43,750 --> 01:17:45,750 And then you drink the wine.