Spanish (Latin America) Subtitles (.srt file)
Spanish (corrected) Subtitles (.srt file)
Brazilian Portugese Subtitles (.srt file)
1
00:05:20,208 –> 00:05:25,583
SEDER-MASOCHISM
2
00:05:32,291 –> 00:05:40,000
Written by God, Moses, or A Series of Patriarchal Males,
depending on whom you ask
3
00:05:41,583 –> 00:05:42,625
Moses
4
00:05:44,208 –> 00:05:50,541
Animated and Directed by
Nina Paley
5
00:05:50,750 –> 00:05:52,083
Moses
6
00:05:54,291 –> 00:05:59,833
Produced by Nina Paley
and Producer X
7
00:06:00,000 –> 00:06:01,208
Moses
8
00:06:06,583 –> 00:06:08,750
Hoop-de-doo-de-doo-de Moses
9
00:06:13,708 –> 00:06:15,625
Moses!
10
00:06:16,250 –> 00:06:17,791
Moses!
11
00:06:18,750 –> 00:06:20,750
Moses!
12
00:07:33,916 –> 00:07:37,166
Behold this golden goblet of wine.
13
00:07:37,291 –> 00:07:41,541
It is a symbol of joy as we celebrate the festival of Passover.
14
00:07:41,875 –> 00:07:44,291
Many long years ago on this night,
15
00:07:44,333 –> 00:07:47,291
our ancestors heard the call of freedom
16
00:07:47,291 –> 00:07:50,041
and tonight that call rings out once more,
17
00:07:50,041 –> 00:07:52,291
commanding us to champion the cause
18
00:07:52,291 –> 00:07:55,083
of the oppressed peoples throughout the world.
19
00:07:57,500 –> 00:07:59,125
I don’t know, are you recording?
20
00:07:59,291 –> 00:08:00,875
I can’t tell.
21
00:08:00,958 –> 00:08:02,041
I think so…
22
00:08:02,833 –> 00:08:04,041
Don’t waste this.
23
00:08:04,041 –> 00:08:05,250
I hope so…
24
00:08:06,333 –> 00:08:07,166
Okay.
25
00:08:07,708 –> 00:08:08,416
All right!
26
00:08:09,208 –> 00:08:10,333
So what do you want me to do?
27
00:08:10,333 –> 00:08:12,333
I want you to sing the…
28
00:08:12,500 –> 00:08:14,750
the…Passover…
29
00:08:15,458 –> 00:08:16,333
uh…
30
00:08:16,500 –> 00:08:19,375
You know, you’d go like, baruch-atah-adonai-eluh…
31
00:08:19,708 –> 00:08:22,916
No, that’s not what I sang on Passover.
32
00:08:23,708 –> 00:08:25,291
I really don’t know what I used to…
33
00:08:25,291 –> 00:08:28,166
Well, OK, there’s this part, which is the Kaddish
34
00:08:28,583 –> 00:08:30,500
And I will do the best I can, Nina –
35
00:08:30,583 –> 00:08:31,041
excellent –
36
00:08:31,041 –> 00:08:33,041
Because it’s been years and years and years –
37
00:08:33,041 –> 00:08:34,791
When was the last Seder you did?
38
00:08:37,833 –> 00:08:39,208
When did you leave the house?
39
00:08:42,583 –> 00:08:46,458
(Blessed art Thou, O Lord our God,
40
00:08:47,000 –> 00:08:51,083
King of the Universe
41
00:08:51,375 –> 00:08:54,958
Who createst the fruit of the vine.)
42
00:08:55,000 –> 00:08:57,416
Sorry, when I’m not burping I’ll do it again.
43
00:08:58,000 –> 00:09:00,750
We now drink our first cup of wine.
44
00:09:01,083 –> 00:09:06,208
It is customary for each person to drink
four cups of wine at the Seder table.
45
00:09:06,541 –> 00:09:10,083
These four cups symbolize the ancient Four Freedoms
46
00:09:10,458 –> 00:09:15,208
which are represented in the liberation
of the Jewish people from bondage.
47
00:09:36,625 –> 00:09:38,791
Ooh-ahh, rat-a-tat-boom!
48
00:09:39,958 –> 00:09:42,166
Make the sound of a jet plane zoom.
49
00:09:42,166 –> 00:09:44,666
Ooh-ahh, rat-a-tat boom!
50
00:09:45,500 –> 00:09:46,750
Make the sound of a bomb.
51
00:09:47,166 –> 00:09:50,208
You’ve got to believe in something
52
00:09:51,750 –> 00:09:54,416
Why not believe in me?
53
00:09:58,000 –> 00:10:01,500
You’ve got to believe in something
54
00:10:03,041 –> 00:10:05,791
Why not believe in me?
55
00:10:08,708 –> 00:10:10,333
Tell me, brother,
56
00:10:10,333 –> 00:10:12,666
What have I – I –
57
00:10:13,041 –> 00:10:14,833
done to you
58
00:10:14,875 –> 00:10:18,541
to make you mean and treat me
59
00:10:19,083 –> 00:10:20,541
the way you do?
60
00:10:20,541 –> 00:10:23,500
Go on and wave your flag,
61
00:10:23,500 –> 00:10:24,208
brother,
62
00:10:24,208 –> 00:10:26,500
start your revolution.
63
00:10:26,666 –> 00:10:29,458
I’m willing to let you do your thing,
64
00:10:29,458 –> 00:10:31,791
Tell me why are you blind when it comes to mine?
65
00:10:32,291 –> 00:10:35,041
You’ve got to believe in something
66
00:10:36,416 –> 00:10:38,666
Why not believe in me?
67
00:10:38,833 –> 00:10:42,791
Me, me, me, me,
believe in me
68
00:10:42,833 –> 00:10:46,291
You’ve got to believe in something
69
00:10:46,291 –> 00:10:47,833
Ooh yeah
70
00:10:47,833 –> 00:10:49,833
Why not believe in me?
71
00:10:49,833 –> 00:10:54,750
Why don’t you let the Wilson sisters set you free?
72
00:10:55,458 –> 00:10:57,958
Take the chain off your brain
73
00:10:58,125 –> 00:11:01,166
Believe in me, Oh I said now –
74
00:11:01,166 –> 00:11:03,333
Take the chain off your brain
75
00:11:03,875 –> 00:11:06,708
Believe, yeah hey
76
00:11:06,708 –> 00:11:09,416
You always want to be like that
77
00:11:09,416 –> 00:11:11,875
We’re under you, can’t believe
78
00:11:11,875 –> 00:11:14,625
STOP! Take a look at yourself.
79
00:11:14,625 –> 00:11:16,625
Don’t refuse
80
00:11:16,625 –> 00:11:20,458
You’ve got to believe in something
81
00:11:21,541 –> 00:11:23,791
Why not believe in me?
82
00:11:23,791 –> 00:11:28,000
Why don’t you let the Wilson sisters set you free?
83
00:11:28,000 –> 00:11:31,166
You’ve got to believe in something
84
00:11:32,791 –> 00:11:35,375
Why not believe in me?
85
00:11:39,208 –> 00:11:43,125
You’ve got to believe in something
86
00:11:44,041 –> 00:11:46,708
Why not believe in me?
87
00:11:50,375 –> 00:11:54,041
You’ve got to believe in something
88
00:11:55,458 –> 00:11:58,291
Why not believe in me?
89
00:12:16,291 –> 00:12:19,416
We were once the slaves of Pharaoh in Egypt
90
00:12:19,416 –> 00:12:21,583
And the Lord, our God,
91
00:12:21,583 –> 00:12:25,333
delivered us from bondage by His might.
92
00:12:31,416 –> 00:12:33,875
Go down,
93
00:12:33,875 –> 00:12:36,333
Moses.
94
00:12:36,666 –> 00:12:44,083
Way down in Egypt land.
95
00:12:44,583 –> 00:12:54,750
Tell old Pharaoh…
96
00:12:55,541 –> 00:12:56,958
to…
97
00:12:56,958 –> 00:13:00,541
LET MY PEOPLE GO!
98
00:13:07,166 –> 00:13:12,708
Now, when Israel was in Egypt land…
99
00:13:12,958 –> 00:13:16,666
LET MY PEOPLE GO!
100
00:13:16,875 –> 00:13:22,000
Oppressed so hard they could not stand…
101
00:13:22,000 –> 00:13:24,708
LET MY PEOPLE GO!
102
00:13:24,708 –> 00:13:26,625
So the Lord said,
103
00:13:26,625 –> 00:13:31,083
Go down, Moses,
104
00:13:31,083 –> 00:13:35,750
way down in Egypt land.
105
00:13:35,750 –> 00:13:39,625
Tell old Pharaohs
106
00:13:39,625 –> 00:13:42,666
to let my people go.
107
00:13:42,666 –> 00:13:46,000
LET MY PEOPLE GO.
108
00:13:53,083 –> 00:13:58,000
So Moses went to Egypt land.
109
00:13:58,083 –> 00:14:02,041
LET MY PEOPLE GO
110
00:14:02,333 –> 00:14:06,916
He made old Pharaoh understand.
111
00:14:07,250 –> 00:14:09,916
LET MY PEOPLE GO
112
00:14:09,916 –> 00:14:11,791
Yes, the Lord said:
113
00:14:11,791 –> 00:14:13,875
Go down,
114
00:14:13,875 –> 00:14:16,291
Moses,
115
00:14:16,291 –> 00:14:20,875
Way down in Egypt land.
116
00:14:20,875 –> 00:14:25,000
Tell old Pharaohs
117
00:14:25,000 –> 00:14:27,833
to let my people go.
118
00:14:27,833 –> 00:14:33,458
LET MY PEOPLE GO
119
00:14:38,291 –> 00:14:40,583
“Thus spoke the Lord,”
120
00:14:40,583 –> 00:14:43,125
bold Moses said,
121
00:14:43,333 –> 00:14:46,916
LET MY PEOPLE GO
122
00:14:47,541 –> 00:14:52,333
“If not, I’ll smite your first-born dead.”
123
00:14:52,333 –> 00:14:55,083
LET MY PEOPLE GO
124
00:14:55,083 –> 00:14:57,000
‘Cause the Lord said,
125
00:14:57,000 –> 00:14:59,000
Go down,
126
00:14:59,291 –> 00:15:01,458
Moses
127
00:15:01,583 –> 00:15:06,000
Way down in Egypt land
128
00:15:06,000 –> 00:15:10,041
Tell old Pharaoh
129
00:15:10,333 –> 00:15:13,208
to LET MY PEOPLE GO!
130
00:15:38,375 –> 00:15:43,166
WAY DOWN IN EGYPT LAND
131
00:15:43,166 –> 00:15:46,583
Tell old
132
00:15:47,000 –> 00:15:53,541
Pharaoh
133
00:15:54,500 –> 00:15:59,666
to let my people
134
00:16:00,083 –> 00:16:03,541
GO!
135
00:16:12,250 –> 00:16:15,333
Oh, when I was a kid I knew this, word by word.
136
00:16:16,083 –> 00:16:19,041
And this is what we did in Hebrew school.
137
00:16:19,041 –> 00:16:21,291
We learned these things by rote.
138
00:16:22,166 –> 00:16:27,083
And I could do everything, and then at the Seder I would have a certain…
139
00:16:28,000 –> 00:16:32,166
You know, as the kid, the youngest male, I would have certain…
140
00:16:32,166 –> 00:16:34,708
special roles, like asking about…
141
00:16:35,000 –> 00:16:37,458
asking the Four Questions…
142
00:16:37,625 –> 00:16:40,916
…one of which is, “Why is this night…
143
00:16:40,916 –> 00:16:42,916
…whatever…”
144
00:16:45,625 –> 00:16:49,125
THE SEDER PLATE
145
00:16:54,916 –> 00:16:56,166
Shankbone
146
00:16:57,250 –> 00:16:58,541
Roasted Egg
147
00:16:59,625 –> 00:17:00,916
Parsley
148
00:17:02,166 –> 00:17:03,208
Bitter Herbs
149
00:17:04,375 –> 00:17:05,416
Romaine Lettuce
150
00:17:06,750 –> 00:17:08,125
Apple, nuts, wine and honey
151
00:17:12,208 –> 00:17:13,791
Matzoh
152
00:17:18,583 –> 00:17:20,833
“Ha lachma anya.”
153
00:17:20,958 –> 00:17:25,833
This is the bread of poverty which our ancestors ate in the land of Egypt.
154
00:17:26,125 –> 00:17:28,416
Let all who are hungry and needy
155
00:17:28,458 –> 00:17:31,250
enter, and eat with us.
156
00:17:33,750 –> 00:17:34,875
Oh, here’s a question.
157
00:17:34,875 –> 00:17:35,291
Yeah?
158
00:17:35,291 –> 00:17:38,541
Since you cared so little about it, or for it,
159
00:17:38,958 –> 00:17:42,041
why did you keep doing Passover anyway?
160
00:17:43,125 –> 00:17:46,666
Well I still believed in the fact that, uh,
161
00:17:46,666 –> 00:17:52,166
you had a heritage, and I wanted you guys
to know something about your heritage.
162
00:17:52,458 –> 00:17:55,208
And it was a happy, kind of, uh,
163
00:17:55,833 –> 00:17:59,000
I mean there are the sad times,
the Exodus and all that stuff…
164
00:17:59,000 –> 00:18:02,833
which is the sad part of Passover…
165
00:18:03,333 –> 00:18:04,500
but, uh…
166
00:18:04,500 –> 00:18:06,208
It was happy and sad both.
167
00:18:06,208 –> 00:18:09,333
You know, happy from the fact that
Jews were getting out of Egypt,
168
00:18:09,333 –> 00:18:11,333
and it was, uh…
169
00:18:13,125 –> 00:18:14,375
sad that…
170
00:18:15,083 –> 00:18:18,625
there had to be all these mean Jews before the Pharaoh…
171
00:18:18,916 –> 00:18:21,958
gave in to the Jewish people, and…
172
00:18:21,958 –> 00:18:23,958
they had an opportunity to
173
00:18:24,416 –> 00:18:28,041
for Moses to lead them through the split Red Sea, and then of course,
174
00:18:28,083 –> 00:18:30,583
the Sea came back together again
175
00:18:30,583 –> 00:18:32,583
and killed all these Egyptians…
176
00:18:32,916 –> 00:18:34,583
But, uh…
177
00:18:34,583 –> 00:18:37,333
I thought you should know a little something about
178
00:18:37,333 –> 00:18:40,500
the heritage of a…
179
00:18:40,708 –> 00:18:43,208
of what was basically our family.
180
00:18:45,375 –> 00:18:48,250
We now reach the reading of the Ten Plagues
181
00:18:48,250 –> 00:18:50,583
which God brought to the Egyptians.
182
00:19:01,458 –> 00:19:04,000
As each one of these Plagues is mentioned,
183
00:19:04,000 –> 00:19:06,625
a drop of wine is spilled from the goblet
184
00:19:06,625 –> 00:19:08,000
into a plate.
185
00:19:09,375 –> 00:19:14,250
THE TEN PLAGUES
186
00:19:14,250 –> 00:19:17,708
BLOOD
187
00:19:25,708 –> 00:19:27,583
Which a-way,
188
00:19:27,708 –> 00:19:29,583
which a-way,
189
00:19:29,791 –> 00:19:33,166
do that blood-red river run?
190
00:19:33,541 –> 00:19:36,458
From my back window
191
00:19:36,458 –> 00:19:39,416
to the rising sun.
192
00:19:41,041 –> 00:19:44,750
Red river, red river,
193
00:19:44,750 –> 00:19:48,000
won’t you tell me what to do?
194
00:19:48,166 –> 00:19:53,583
Mmmm, worried as I can be.
195
00:19:54,916 –> 00:19:58,041
Which a-way, which a-way,
196
00:19:58,041 –> 00:20:01,166
do that blood-red river run?
197
00:20:01,166 –> 00:20:03,000
From my back window
198
00:20:03,000 –> 00:20:06,750
to the rising sun.
199
00:20:12,083 –> 00:20:15,875
FROGS
200
00:20:16,208 –> 00:20:17,083
FROGS!
201
00:20:17,083 –> 00:20:18,250
They hop to that.
202
00:20:18,541 –> 00:20:19,458
FROGS!
203
00:20:19,458 –> 00:20:20,500
Hop to that.
204
00:20:20,833 –> 00:20:21,750
FROGS!
205
00:20:21,750 –> 00:20:22,708
They hop to that.
206
00:20:23,000 –> 00:20:24,041
FROGS!
207
00:20:24,041 –> 00:20:25,208
Hop to that.
208
00:20:25,500 –> 00:20:26,083
FROGS!
209
00:20:26,083 –> 00:20:27,291
They hop to that.
210
00:20:27,708 –> 00:20:28,375
FROGS!
211
00:20:28,375 –> 00:20:29,583
Hop to that.
212
00:20:29,916 –> 00:20:30,583
FROGS!
213
00:20:30,583 –> 00:20:31,916
They hop to that.
214
00:20:32,208 –> 00:20:33,000
FROGS!
215
00:20:33,000 –> 00:20:34,208
Hop to that.
216
00:20:50,041 –> 00:20:51,958
And some might say that he’s a dummy.
217
00:20:53,666 –> 00:20:57,458
LICE
218
00:21:32,708 –> 00:21:34,625
Tiny insects in my hair,
219
00:21:34,625 –> 00:21:36,333
Tiny insects everywhere.
220
00:21:36,333 –> 00:21:38,166
Tiny insects in my pants.
221
00:21:38,166 –> 00:21:40,083
Watching insects make romance.
222
00:21:40,083 –> 00:21:42,625
Insects make you make me want to DANCE!
223
00:21:42,625 –> 00:21:44,500
Dance, dance
224
00:21:44,500 –> 00:21:46,458
They make me want to dance!
225
00:21:46,458 –> 00:21:48,250
Dance, dance
226
00:21:48,250 –> 00:21:50,500
Those insects make me want to dance!
227
00:21:54,208 –> 00:21:57,333
FLIES
228
00:22:05,416 –> 00:22:07,416
Flying insects everywhere.
229
00:22:07,458 –> 00:22:10,416
Flying insects buzzing, buzzing, buzzing through the air.
230
00:22:10,583 –> 00:22:12,791
Just like little diamonds in the sky.
231
00:22:12,791 –> 00:22:14,791
Insects buzzing in my eye!
232
00:22:14,791 –> 00:22:17,416
Buzzing insects make me want to DANCE!
233
00:22:17,416 –> 00:22:19,250
Dance, dance!
234
00:22:19,250 –> 00:22:22,833
They make me want to dance, dance, dance.
235
00:22:22,833 –> 00:22:26,625
Those insects make me dance, dance, dance.
236
00:22:26,625 –> 00:22:30,250
They make me want to dance, dance, dance.
237
00:22:30,250 –> 00:22:32,916
Those insects make me want to dance!
238
00:22:36,250 –> 00:22:39,541
MURRAIN
239
00:22:44,875 –> 00:22:46,791
Dead animals
240
00:22:47,166 –> 00:22:49,250
Dead animals
241
00:22:49,708 –> 00:22:51,875
Dead animals
242
00:22:52,208 –> 00:22:54,458
Dead anima-ha-hals
243
00:22:54,458 –> 00:22:57,625
Dead animals, dead animals
244
00:22:59,083 –> 00:23:02,666
Dead animals, dead animals
245
00:23:03,833 –> 00:23:07,375
Dead animals, dead animals.
246
00:23:17,166 –> 00:23:20,750
BOILS
247
00:23:27,500 –> 00:23:29,875
I GOT BLISTERS!
248
00:23:32,000 –> 00:23:35,750
HAIL
249
00:23:37,625 –> 00:23:39,375
Hail, hail,
250
00:23:39,375 –> 00:23:41,458
the gang’s all here!
251
00:23:41,458 –> 00:23:45,458
What the duke do we care?
252
00:23:45,458 –> 00:23:49,375
Hail, hail, we’re full of cheer!
253
00:23:49,375 –> 00:23:52,125
What the duke do we care now?
254
00:24:03,750 –> 00:24:07,375
LOCUSTS
255
00:24:14,750 –> 00:24:16,583
Insects make me scream and shout!
256
00:24:16,583 –> 00:24:18,291
They don’t know what life’s about.
257
00:24:18,291 –> 00:24:20,458
They don’t have blood, they’ve got too many legs,
258
00:24:20,458 –> 00:24:22,166
too little brains in their heads!
259
00:24:22,166 –> 00:24:24,000
They know they’ll rule the world someday,
260
00:24:24,000 –> 00:24:25,791
They bite and sting me anyway!
261
00:24:25,791 –> 00:24:27,333
They bite and sting and SUCK!
262
00:24:27,333 –> 00:24:29,500
They bite and sting and suck suck suck!
263
00:24:29,500 –> 00:24:31,500
They bite and sting and suck suck suck suck…
264
00:24:45,000 –> 00:24:45,875
DANCE!
265
00:24:45,875 –> 00:24:47,041
Stomp! Dance!
266
00:24:47,041 –> 00:24:49,041
Those insects make me….
267
00:24:52,958 –> 00:24:56,500
DARKNESS
268
00:25:00,333 –> 00:25:04,750
Who turned the light out on my life?
269
00:25:05,333 –> 00:25:10,083
And who turned my day into night?
270
00:25:10,958 –> 00:25:15,458
You made a mess out of my life.
271
00:25:15,833 –> 00:25:21,208
You don’t seem to know the wrong from right.
272
00:25:21,625 –> 00:25:26,625
Somebody said you were leaving,
273
00:25:26,625 –> 00:25:31,458
and I didn’t know what to do.
274
00:25:32,291 –> 00:25:37,500
I thought I’d never stop grieving;
275
00:25:37,500 –> 00:25:42,500
I just couldn’t tear myself from you!
276
00:25:48,291 –> 00:25:50,000
And, uh, you know,
277
00:25:50,000 –> 00:25:53,250
We all sat around the table, including Uncle Herzl…
278
00:25:55,500 –> 00:25:59,416
And Uncle Herzl rejected to the part where you did…
279
00:26:00,333 –> 00:26:03,375
a drop to signify…
280
00:26:03,916 –> 00:26:07,833
To signify the killing of the firstborn Egyptians. My uncle
281
00:26:07,833 –> 00:26:11,041
got infuriated with that, he didn’t like that part.
282
00:26:11,041 –> 00:26:12,000
Why?
283
00:26:12,000 –> 00:26:14,000
Well who wants to kill people?
284
00:26:14,000 –> 00:26:15,041
What?
285
00:26:15,041 –> 00:26:17,916
I mean, we don’t want to go around killing people, right?
286
00:26:17,916 –> 00:26:20,250
But you shed the drop because –
287
00:26:20,250 –> 00:26:23,458
the idea is you shed the drop because you’re sympathizing.
288
00:26:23,458 –> 00:26:25,750
You’re like, “oh, this was a terrible thing.”
289
00:26:25,875 –> 00:26:28,916
So you’re going to spill some of the wine from your cup
290
00:26:28,916 –> 00:26:31,125
because it was such a bad thing.
291
00:26:31,125 –> 00:26:33,250
Yeah but I think literally it was
292
00:26:33,250 –> 00:26:36,708
in celebration of the killing of the firstborn Egyptians
293
00:26:37,000 –> 00:26:39,333
and my uncle didn’t like it.
294
00:26:39,333 –> 00:26:43,833
But anyhow, he and my father would have a big fight every Seder at that point.
295
00:26:43,916 –> 00:26:45,875
Every year they’d have a big fight.
296
00:26:46,958 –> 00:26:53,500
DEATH OF THE FIRSTBORN EGYPTIANS
297
00:28:23,708 –> 00:28:27,125
Falling stars you wished upon
298
00:28:27,125 –> 00:28:29,583
are cinders now, and now they’re gone.
299
00:28:29,583 –> 00:28:34,458
Their residue festoons my fetid field.
300
00:28:36,083 –> 00:28:39,750
Unfeeling husks of lovers past,
301
00:28:39,791 –> 00:28:42,166
the shells are all that ever last.
302
00:28:42,208 –> 00:28:47,083
I’ve taken everything that they’ve concealed.
303
00:28:48,625 –> 00:28:51,708
Whoever told you like was fair?
304
00:28:51,833 –> 00:28:54,291
Look around you, everywhere
305
00:28:54,291 –> 00:28:59,666
the cruelty of nature is displayed.
306
00:29:00,666 –> 00:29:03,583
Why the scorn? Why the surprise?
307
00:29:03,958 –> 00:29:06,333
Everything that’s born must die
308
00:29:06,333 –> 00:29:08,000
and it isn’t I
309
00:29:08,000 –> 00:29:11,541
who made the world that way.
310
00:29:36,208 –> 00:29:40,333
What wicked little twist of fate
311
00:29:40,333 –> 00:29:43,333
placed you here upon my plate?
312
00:29:43,458 –> 00:29:48,750
Here, where no one hears your cries?
313
00:29:49,000 –> 00:29:52,916
Where was your God, to steer you through?
314
00:29:52,916 –> 00:29:56,208
Perhaps your God’s forsaken you.
315
00:29:56,208 –> 00:30:00,583
Otherwise, why lead you here to die?
316
00:30:47,041 –> 00:30:50,208
I
317
00:30:50,250 –> 00:30:56,125
I know the way how
318
00:30:56,291 –> 00:31:01,916
I’ll melt away now
319
00:31:01,916 –> 00:31:07,541
I know the way.
320
00:31:07,541 –> 00:31:12,875
I’m feeling bliss now,
321
00:31:12,875 –> 00:31:16,750
dissolved to mist
322
00:31:16,750 –> 00:31:22,791
how strangely I go
323
00:31:22,791 –> 00:31:25,333
away
324
00:31:26,000 –> 00:31:31,541
Now I finally know.
325
00:31:32,875 –> 00:31:35,750
It’s merely moments now,
326
00:31:35,875 –> 00:31:38,750
moments now until
327
00:31:39,250 –> 00:31:43,875
your feeble flesh bends to my will
328
00:31:44,541 –> 00:31:46,916
and it will
329
00:31:46,916 –> 00:31:51,916
so rest your weary head.
330
00:31:53,833 –> 00:31:56,958
There’ll be no pain,
331
00:31:56,958 –> 00:31:59,708
no pain at all,
332
00:32:00,750 –> 00:32:04,833
as everything you are dissolves
333
00:32:05,583 –> 00:32:12,458
Your fate resolved upon my silky threads.
334
00:32:16,583 –> 00:32:20,000
I
335
00:32:20,000 –> 00:32:25,791
I know the way how
336
00:32:25,791 –> 00:32:31,500
I’ll melt away now
337
00:32:31,500 –> 00:32:37,208
I know the way.
338
00:32:37,208 –> 00:32:42,708
I’m feeling bliss now,
339
00:32:42,708 –> 00:32:46,375
dissolved to mist
340
00:32:46,375 –> 00:32:55,125
how strangely I go away
341
00:32:55,333 –> 00:33:01,625
Now I finally know.
342
00:33:01,833 –> 00:33:05,125
I
343
00:33:05,125 –> 00:33:10,833
I know the way how
344
00:33:11,041 –> 00:33:16,875
I’ll melt away now
345
00:33:17,041 –> 00:33:22,750
I know the way.
346
00:33:23,000 –> 00:33:28,041
I’m feeling bliss now,
347
00:33:28,541 –> 00:33:32,541
dissolved to mist
348
00:33:32,541 –> 00:33:38,583
how strangely I go
349
00:33:38,916 –> 00:33:41,958
away
350
00:33:42,583 –> 00:33:47,541
Now I finally
351
00:33:47,916 –> 00:33:51,333
know.
352
00:33:59,833 –> 00:34:01,083
Oh!
353
00:34:03,375 –> 00:34:05,291
All right now go!
354
00:34:05,291 –> 00:34:07,291
Walk out the door
355
00:34:07,291 –> 00:34:09,375
Just turn around now,
356
00:34:09,375 –> 00:34:12,666
you’re not welcome anymore….
357
00:34:13,708 –> 00:34:17,583
Let us therefore sing a song of thanks to God!
358
00:34:17,583 –> 00:34:20,750
Not only for protecting us from our enemies,
359
00:34:20,750 –> 00:34:25,458
but also for the great and magnificent gifts He has bestowed upon us:
360
00:34:25,458 –> 00:34:26,750
His Torah,
361
00:34:26,750 –> 00:34:27,958
The Sabbath,
362
00:34:27,958 –> 00:34:29,958
and the Festivals.
363
00:34:29,958 –> 00:34:31,500
And now His greatest gift,
364
00:34:31,500 –> 00:34:35,041
which we in this generation have been privileged to witness:
365
00:34:35,041 –> 00:34:36,583
The return of our land!
366
00:34:36,625 –> 00:34:38,291
The land of Israel!
367
00:34:38,291 –> 00:34:40,291
DAYENU!
368
00:35:07,458 –> 00:35:10,583
There’s a land that I see
369
00:35:10,583 –> 00:35:13,708
where the children are free
370
00:35:13,708 –> 00:35:16,875
and I say it ain’t far
371
00:35:16,875 –> 00:35:19,916
to this land from where we are.
372
00:35:19,916 –> 00:35:22,958
Take my hand, come with me
373
00:35:22,958 –> 00:35:26,083
where the children are free
374
00:35:26,083 –> 00:35:29,208
Come with me, take my hand
375
00:35:29,208 –> 00:35:32,250
and we’ll live
376
00:35:32,250 –> 00:35:35,375
In a land where the river runs free!
377
00:35:35,375 –> 00:35:38,500
In a land through the green country!
378
00:35:38,500 –> 00:35:41,416
In a land through a shining sea!
379
00:35:41,458 –> 00:35:44,916
And you and me are free to be
380
00:35:44,916 –> 00:35:47,583
you and me.
381
00:35:50,791 –> 00:35:54,416
I see a land, bright and clear,
382
00:35:54,416 –> 00:35:57,583
and the time’s coming near
383
00:35:57,583 –> 00:36:00,708
when we’ll live in this land,
384
00:36:00,708 –> 00:36:03,833
you and me, hand in hand.
385
00:36:03,833 –> 00:36:07,000
Take my hand, come along,
386
00:36:07,000 –> 00:36:10,083
lend your voice to my song.
387
00:36:10,083 –> 00:36:13,125
Come along, take my hand,
388
00:36:13,125 –> 00:36:16,291
sing a song:
389
00:36:16,291 –> 00:36:19,291
For a land where the river runs free!
390
00:36:19,291 –> 00:36:22,375
For a land through the green country!
391
00:36:22,375 –> 00:36:25,500
For a land through a shining sea!
392
00:36:25,500 –> 00:36:28,458
For a land where the horses run free!
393
00:36:28,458 –> 00:36:32,041
And you and me are free to be
394
00:36:32,041 –> 00:36:34,875
you and me.
395
00:36:38,166 –> 00:36:41,375
Every boy in this land
396
00:36:41,375 –> 00:36:44,500
grows to be his own man.
397
00:36:44,500 –> 00:36:47,500
In this land every girl
398
00:36:47,500 –> 00:36:50,708
grows to be her own woman.
399
00:36:50,708 –> 00:36:53,666
Take my hand, come with me
400
00:36:53,666 –> 00:36:56,791
where the children are free
401
00:36:56,791 –> 00:37:00,000
Come with me, take my hand,
402
00:37:00,000 –> 00:37:03,041
and we’ll run
403
00:37:03,041 –> 00:37:06,125
to a land where the river runs free!
404
00:37:06,125 –> 00:37:09,125
To a land through the green country!
405
00:37:09,125 –> 00:37:12,166
To a land to a shining sea!
406
00:37:12,166 –> 00:37:15,250
To a land where the horses run free!
407
00:37:15,250 –> 00:37:18,375
To a land where the children are free!
408
00:37:18,375 –> 00:37:21,333
And you and me are free to be,
409
00:37:21,333 –> 00:37:24,541
and you and me are free to be,
410
00:37:24,541 –> 00:37:27,916
and you and me are free to be
411
00:37:27,916 –> 00:37:31,416
You and me.
412
00:37:38,083 –> 00:37:43,041
You and me!
413
00:37:44,500 –> 00:37:48,833
You and me!
414
00:37:50,625 –> 00:37:54,625
You and me!
415
00:37:56,875 –> 00:38:00,250
And you and me are free to be
416
00:38:00,250 –> 00:38:04,416
You and me.
417
00:38:15,125 –> 00:38:17,208
The second half of our Seder
418
00:38:17,208 –> 00:38:19,666
begins with the Grace After Meals.
419
00:38:49,583 –> 00:38:52,416
Praised be Thou, oh Lord God,
420
00:38:52,416 –> 00:38:53,791
King of the world,
421
00:38:53,791 –> 00:38:57,291
who feeds the entire universe with His goodness,
422
00:38:57,291 –> 00:38:58,791
His grace,
423
00:38:58,791 –> 00:39:01,000
and His lovingkindness.
424
00:39:03,791 –> 00:39:06,375
He gives bread to all flesh,
425
00:39:06,375 –> 00:39:08,208
and in His great goodness
426
00:39:08,208 –> 00:39:11,166
food has never been lacking for us,
427
00:39:11,166 –> 00:39:14,916
for He feeds and supports everyone.
428
00:39:17,833 –> 00:39:19,375
Our God,
429
00:39:19,375 –> 00:39:21,375
Our Father,
430
00:39:21,375 –> 00:39:22,750
feed us,
431
00:39:22,750 –> 00:39:24,416
support us,
432
00:39:24,416 –> 00:39:26,416
sustain us.
433
00:40:56,875 –> 00:41:00,458
Do you think the events in Exodus actually happened?
434
00:41:01,750 –> 00:41:05,291
What the hell kind of question is that to ask me?
435
00:41:06,208 –> 00:41:08,166
I don’t care!
436
00:41:25,375 –> 00:41:29,083
Now if you feel that you can’t go on,
437
00:41:29,458 –> 00:41:33,083
because all of your hope is gone,
438
00:41:33,500 –> 00:41:37,250
and your life is filled with much confusion
439
00:41:37,500 –> 00:41:41,041
until happiness is just an illusion
440
00:41:41,500 –> 00:41:45,000
and your world around is crumbling down,
441
00:41:45,250 –> 00:41:46,375
Darling
442
00:41:46,375 –> 00:41:47,541
Reach out
443
00:41:47,541 –> 00:41:50,333
Come on girl, reach on out for me
444
00:41:50,333 –> 00:41:51,416
Reach out
445
00:41:51,416 –> 00:41:53,625
Reach out for me
446
00:41:55,750 –> 00:41:56,291
Ha!
447
00:41:56,375 –> 00:41:59,833
I’ll be there
448
00:41:59,833 –> 00:42:03,833
with the love that will shelter you
449
00:42:04,333 –> 00:42:07,916
I’ll be there
450
00:42:07,916 –> 00:42:11,750
with the love that will see you through.
451
00:42:13,375 –> 00:42:16,916
When you feel lost, and about to give up
452
00:42:17,625 –> 00:42:20,875
’cause your best just ain’t good enough
453
00:42:21,500 –> 00:42:25,250
and you feel the world has grown cold
454
00:42:25,833 –> 00:42:28,875
and you’re drifting out all on your own
455
00:42:29,500 –> 00:42:33,166
and you need a hand to hold,
456
00:42:33,333 –> 00:42:34,458
Darling
457
00:42:34,458 –> 00:42:35,875
Reach out
458
00:42:35,875 –> 00:42:38,375
Come on girl, reach out for me
459
00:42:38,375 –> 00:42:39,666
Reach out
460
00:42:39,666 –> 00:42:41,791
Reach out for me
461
00:42:43,791 –> 00:42:44,250
Ha!
462
00:42:44,416 –> 00:42:47,916
I’ll be there
463
00:42:48,166 –> 00:42:51,833
to love and comfort you
464
00:42:52,000 –> 00:42:55,791
And I’ll be there
465
00:42:56,166 –> 00:42:59,750
to cherish and care for you.
466
00:43:02,000 –> 00:43:05,458
I can tell the way you hang your head
467
00:43:05,708 –> 00:43:07,416
you’re without love now
468
00:43:07,416 –> 00:43:09,500
now you’re afraid
469
00:43:09,750 –> 00:43:13,333
And through your tears you look around,
470
00:43:13,708 –> 00:43:17,125
but there’s no peace of mind to be found
471
00:43:17,333 –> 00:43:18,583
I know what you’re thinking:
472
00:43:18,666 –> 00:43:21,291
You’re alone now, no love of your own
473
00:43:21,291 –> 00:43:22,583
but Darling,
474
00:43:22,583 –> 00:43:24,000
Reach out
475
00:43:24,000 –> 00:43:26,333
Come on girl, reach out for me
476
00:43:26,500 –> 00:43:28,791
Reach out
477
00:43:31,000 –> 00:43:32,500
Just look over your shoulder
478
00:43:32,500 –> 00:43:36,166
I’ll be there
479
00:43:36,333 –> 00:43:40,041
to give you all the love you need
480
00:43:40,333 –> 00:43:44,083
And I’ll be there
481
00:43:44,208 –> 00:43:47,791
You can always depend on me
482
00:43:48,500 –> 00:43:51,583
I’ll be there…
483
00:44:01,791 –> 00:44:04,333
Our third cup of wine is called:
484
00:44:04,333 –> 00:44:06,208
Elijah’s Cup.
485
00:44:06,208 –> 00:44:09,291
In Jewish tradition, the Prophet Elijah
486
00:44:09,291 –> 00:44:11,291
is the messenger of God.
487
00:44:11,500 –> 00:44:14,791
Appointed to herald the era of the messiah,
488
00:44:14,791 –> 00:44:17,291
the era of perfect happiness
489
00:44:17,416 –> 00:44:20,166
when all peoples throughout the world
490
00:44:20,208 –> 00:44:22,166
shall be free.
491
00:44:24,250 –> 00:44:26,125
We drink the third cup,
492
00:44:26,125 –> 00:44:28,458
The Cup of Elijah
493
00:44:28,458 –> 00:44:30,500
and then refill our cups
494
00:44:30,500 –> 00:44:33,208
for the fourth and last time.
495
00:44:34,875 –> 00:44:37,583
So you have no religious inclinations whatsoever
496
00:44:37,583 –> 00:44:38,750
These days?
497
00:44:38,750 –> 00:44:39,916
Ever.
498
00:44:40,125 –> 00:44:40,708
Ever?
499
00:44:40,791 –> 00:44:42,666
Yeah.
Oh when I was a kid, yeah.
500
00:44:42,666 –> 00:44:43,458
Really?
501
00:44:43,458 –> 00:44:46,458
Yeah, when I was a kid I bought into a lot of this stuff.
502
00:44:46,458 –> 00:44:50,375
Remember that was before I was Bar Mitzvah’ed at age thirteen.
503
00:44:50,375 –> 00:44:53,291
You know I thought that’s the way…
504
00:44:53,291 –> 00:44:55,333
I’m told by my
505
00:44:55,333 –> 00:44:58,500
parents and by the Sunday School people that
506
00:44:58,541 –> 00:45:01,166
all these stories
507
00:45:01,166 –> 00:45:03,208
and I thought, OK, that’s my…
508
00:45:04,166 –> 00:45:05,583
uh…
509
00:45:06,500 –> 00:45:10,291
well I shouldn’t say my tribe, but that’s the way my
510
00:45:10,291 –> 00:45:14,000
the people I know closest all believe
511
00:45:14,000 –> 00:45:18,250
and obviously that had to be the truth and all that stuff
512
00:45:18,250 –> 00:45:20,416
and, uh…
513
00:45:20,416 –> 00:45:22,833
yeah, I bought into that stuff
514
00:45:22,833 –> 00:45:24,166
That, uh,
515
00:45:24,166 –> 00:45:28,708
Judaism went back so many thousand years and this and that…
516
00:45:28,708 –> 00:45:31,166
eh, but after a while
517
00:45:31,166 –> 00:45:34,541
some of that didn’t make complete sense either.
518
00:45:34,541 –> 00:45:36,125
OK?
519
00:45:36,875 –> 00:45:38,916
You know, so…
520
00:45:38,916 –> 00:45:43,041
I mean there are people who spend a lot of time, they are great religious scholars, they
521
00:45:43,041 –> 00:45:47,750
want to understand all these little nuances about Judaism and things like that
522
00:45:47,750 –> 00:45:50,833
and I figure, OK, fine.
523
00:45:50,833 –> 00:45:54,125
Just don’t push it down my throat.
524
00:45:58,375 –> 00:46:01,416
They hold up half the sky.
525
00:46:08,583 –> 00:46:10,083
Woman
526
00:46:10,791 –> 00:46:14,416
I can hardly express
527
00:46:15,041 –> 00:46:20,458
My mixed emotions at my thoughtlessness
528
00:46:21,375 –> 00:46:26,208
After all, I’m forever in your debt.
529
00:46:26,208 –> 00:46:27,833
And woman,
530
00:46:28,916 –> 00:46:32,750
I will try to express
531
00:46:33,083 –> 00:46:38,625
my inner feeling, and thankfulness
532
00:46:38,958 –> 00:46:47,500
for showing me the meaning of success
533
00:46:49,541 –> 00:46:55,083
Oooh, oooh oooh oooh
534
00:46:55,083 –> 00:46:57,083
well, well
535
00:46:57,416 –> 00:47:01,333
doo-doo-doo-doo-dooo
536
00:47:01,458 –> 00:47:06,958
Oooooohhh oooooh oooh ooooh oooh
537
00:47:06,958 –> 00:47:09,166
well, well
538
00:47:09,750 –> 00:47:13,041
Doo-doo-doo-doo-doo
539
00:47:13,458 –> 00:47:15,291
Woman,
540
00:47:15,291 –> 00:47:19,333
I know you understand
541
00:47:19,666 –> 00:47:25,541
the little child inside the man
542
00:47:26,125 –> 00:47:31,208
Please remember, my life is in your hands
543
00:47:31,208 –> 00:47:33,833
And woman,
544
00:47:33,833 –> 00:47:37,541
hold me close to your heart
545
00:47:37,875 –> 00:47:43,541
however distant, don’t keep us apart
546
00:47:44,291 –> 00:47:52,833
After all, it is written in the stars
547
00:47:54,125 –> 00:47:59,625
Ooooooooooooh ooh oooh ooh ooh
548
00:47:59,625 –> 00:48:01,583
well, well
549
00:48:02,583 –> 00:48:06,125
doo-doo-doo-doo-dooo
550
00:48:06,375 –> 00:48:11,791
OoooOooohh oOOh oooH oOh oooo
551
00:48:11,791 –> 00:48:14,583
well, well
552
00:48:14,583 –> 00:48:17,458
doo-doo-doo-dooo-dooo
553
00:48:18,250 –> 00:48:20,500
Woman
554
00:48:20,500 –> 00:48:24,625
please let me explain
555
00:48:24,625 –> 00:48:30,208
I never meant to cause you sorrow or pain
556
00:48:30,208 –> 00:48:33,041
So let me tell you
557
00:48:33,041 –> 00:48:39,000
again and again and again
558
00:48:40,291 –> 00:48:46,291
I love you
559
00:48:46,291 –> 00:48:48,625
Yeah, yeah
560
00:48:48,625 –> 00:48:52,458
Now and forever
561
00:48:52,458 –> 00:48:58,250
I looooove yooooooouuu
562
00:48:58,250 –> 00:49:00,625
Yeah, yeah
563
00:49:00,625 –> 00:49:04,166
Now and forever
564
00:49:04,166 –> 00:49:09,916
I looOOOOVVe yooooOOOOOoooouuu
565
00:49:09,916 –> 00:49:12,875
yeah yeah
566
00:49:12,875 –> 00:49:16,666
now and forever
567
00:50:48,083 –> 00:50:51,583
I used to love Her
568
00:50:51,583 –> 00:50:54,750
but I had to kill Her
569
00:50:55,250 –> 00:50:58,875
I used to love Her
570
00:50:58,875 –> 00:51:00,958
but I had to kill Her
571
00:52:14,416 –> 00:52:18,500
Lying, cheating, hurting,
572
00:52:18,500 –> 00:52:22,750
that’s all you seem to do
573
00:52:26,458 –> 00:52:29,291
Messing around with every guy in town
574
00:52:29,291 –> 00:52:34,458
putting me down for thinking of someone new
575
00:52:38,375 –> 00:52:41,333
Always the same, playing your game
576
00:52:41,333 –> 00:52:46,750
drives me insane, troubles gonna come to you
577
00:52:50,458 –> 00:52:53,500
One of these days, and it won’t be long
578
00:52:53,500 –> 00:52:56,041
you’ll look for me but, baby,
579
00:52:56,041 –> 00:52:58,583
I’ll be gone.
580
00:52:59,166 –> 00:53:02,625
This is all I’ve got to say to you woman:
581
00:53:03,458 –> 00:53:07,958
Your time is gonna come
582
00:53:09,375 –> 00:53:13,958
Your time is gonna come
583
00:53:15,250 –> 00:53:19,708
Your time is gonna come
584
00:53:21,250 –> 00:53:26,125
Your time is gonna come
585
00:53:32,208 –> 00:53:33,666
Made up my mind
586
00:53:33,666 –> 00:53:35,041
break you this time
587
00:53:35,041 –> 00:53:36,458
won’t be so fine
588
00:53:36,458 –> 00:53:39,458
it’s my turn to cry
589
00:53:44,208 –> 00:53:47,041
Do what you want, I won’t take the brunt
590
00:53:47,041 –> 00:53:48,875
it’s fading away
591
00:53:48,875 –> 00:53:52,166
can’t feel you any more
592
00:53:56,041 –> 00:53:58,833
Don’t care what you say ‘cause I’m going away to stay
593
00:53:58,833 –> 00:54:01,000
gonna make you pay for that
594
00:54:01,000 –> 00:54:04,750
great big hole in my heart
595
00:54:08,208 –> 00:54:10,791
People talking all around, watch out woman
596
00:54:10,791 –> 00:54:12,166
no longer
597
00:54:12,166 –> 00:54:15,916
is the joke gonna be on my heart
598
00:54:17,333 –> 00:54:20,500
You’ve been bad to me, woman,
but it’s coming back home to you
599
00:54:21,000 –> 00:54:24,875
Your time is gonna come
600
00:54:26,833 –> 00:54:31,125
Your time is gonna come
601
00:54:32,708 –> 00:54:37,416
Your time is gonna come
602
00:54:38,583 –> 00:54:42,708
Your time is gonna come
603
00:54:44,458 –> 00:54:47,833
Your time is gonna come
604
00:54:47,833 –> 00:54:50,125
bye-bye baby
605
00:54:50,125 –> 00:54:54,458
Your time is gonna come
606
00:55:00,083 –> 00:55:02,666
Now that the four cups of wine have been consumed,
607
00:55:02,666 –> 00:55:04,708
the official ceremony is over.
608
00:55:04,708 –> 00:55:05,625
But wait!
609
00:55:05,625 –> 00:55:08,250
Our rejoicing has only begun!
610
00:55:08,250 –> 00:55:11,375
It’s time for some rhythmic Hasidic melodies.
611
00:55:11,375 –> 00:55:12,708
Rhythm, of course!
612
00:55:12,708 –> 00:55:15,958
Rhythm has always been the very soul of Hasidic prayer!
613
00:55:37,875 –> 00:55:39,375
It’s strange
614
00:55:39,375 –> 00:55:41,583
I don’t know what it will be like for me tonight
615
00:55:41,583 –> 00:55:43,958
I look at you as I did the first time.
616
00:55:44,791 –> 00:55:46,625
More words,
617
00:55:46,625 –> 00:55:48,583
always words
618
00:55:48,583 –> 00:55:50,916
the same words
619
00:55:50,916 –> 00:55:52,666
I don’t know how else to tell you
620
00:55:52,666 –> 00:55:55,083
just words
621
00:55:55,083 –> 00:55:58,208
You are that beautiful love story I will never stop reading
622
00:55:58,208 –> 00:55:59,875
Easy words
623
00:55:59,875 –> 00:56:01,625
fragile words
624
00:56:01,625 –> 00:56:03,875
aren’t they pretty
625
00:56:03,875 –> 00:56:05,833
You are the one of today and of tomorrow
626
00:56:05,833 –> 00:56:07,833
Too pretty.
627
00:56:07,833 –> 00:56:10,458
You are forever my only truth.
628
00:56:10,958 –> 00:56:15,750
But the time for dreaming is over
629
00:56:15,750 –> 00:56:18,500
memories also fade
630
00:56:18,500 –> 00:56:22,750
when we forget them
631
00:56:22,750 –> 00:56:25,375
You are the wind that makes violins sing,
632
00:56:25,375 –> 00:56:27,750
and you carry the perfume of roses
633
00:56:27,750 –> 00:56:33,166
Toffees, sweets, and chocolates
634
00:56:33,166 –> 00:56:35,458
Sometimes I don’t understand you.
635
00:56:35,458 –> 00:56:37,916
Thanks, not for me
636
00:56:37,916 –> 00:56:41,750
give them to another
637
00:56:41,750 –> 00:56:45,875
who likes the wind and the rose’s perfume
638
00:56:45,875 –> 00:56:49,750
Tender, sugar-coated words
639
00:56:49,750 –> 00:56:52,041
taste sweet on the lips
640
00:56:52,041 –> 00:56:55,458
but not in my heart
641
00:56:55,458 –> 00:56:57,041
one more word-
642
00:56:57,041 –> 00:57:00,416
Words, words, words
643
00:57:00,416 –> 00:57:01,125
Listen to me.
644
00:57:01,125 –> 00:57:04,083
words, words, words
645
00:57:04,083 –> 00:57:04,833
Please!
646
00:57:04,833 –> 00:57:07,791
words, words, words
647
00:57:07,791 –> 00:57:08,666
I swear to you!
648
00:57:08,666 –> 00:57:12,500
words, words, words, words, words
649
00:57:12,500 –> 00:57:15,416
words and more words
650
00:57:15,416 –> 00:57:20,000
that you sow in the wind.
651
00:58:16,458 –> 00:58:20,041
I more or less dropped out of Judaism
652
00:58:20,041 –> 00:58:24,166
in my teenage years,
early teenage years
653
00:58:25,375 –> 00:58:27,416
And I really quit when I was in Wisconsin
654
00:58:27,416 –> 00:58:30,708
and it was hard to fast for Yom Kippur
655
00:58:30,708 –> 00:58:33,458
When I was a graduate student in Wisconsin and
656
00:58:33,458 –> 00:58:35,375
all these things were more difficult and
657
00:58:35,375 –> 00:58:37,666
I just said the hell with it.
658
00:58:38,916 –> 00:58:40,375
What about the pressure
659
00:58:40,375 –> 00:58:40,791
that you had?
660
00:58:40,791 –> 00:58:44,291
Like, Bubbie Zelda was always wanting us to be
661
00:58:44,291 –> 00:58:45,833
What?
662
00:58:45,833 –> 00:58:47,375
Bar Mitzvah’ed and Bat Mitzvah’ed
663
00:58:47,375 –> 00:58:49,125
Oh, she would have loved that
664
00:58:49,125 –> 00:58:52,708
Well, she would have loved that.
665
00:58:52,708 –> 00:58:55,250
But I wasn’t interested in that.
666
00:58:55,250 –> 00:58:56,666
That’s very brave.
667
00:58:56,666 –> 00:59:01,500
I know first-hand what it’s like to do something that your family’s not-
668
00:59:01,500 –> 00:59:03,041
that your family doesn’t like.
669
00:59:03,041 –> 00:59:04,875
Oh yeah? Like what?
670
00:59:04,875 –> 00:59:07,500
Like dropping out of college
671
00:59:07,500 –> 00:59:12,541
That was just stupidity on your part.
It has nothing to do with religion.
672
00:59:12,541 –> 00:59:15,958
There was no way we could prevent that.
673
00:59:15,958 –> 00:59:18,083
I mean, I think you’ve made some mistakes in life, Nina
674
00:59:18,083 –> 00:59:21,791
but we’re not here to talk about your mistakes
675
00:59:21,791 –> 00:59:23,875
Unless you want me to talk about your mistakes
676
00:59:23,875 –> 00:59:27,666
I mean, I put those all behind me years ago.
677
00:59:30,541 –> 00:59:32,041
What?
678
00:59:33,791 –> 00:59:37,208
You know how, I mean you look funny there but I
679
00:59:37,208 –> 00:59:39,833
I still think a Bachelor’s Degree
680
00:59:39,833 –> 00:59:43,291
from those days would have been of use to you.
681
00:59:43,291 –> 00:59:46,458
Don’t you think that Bubbie Zelda would have said the same thing about
682
00:59:46,458 –> 00:59:47,458
you know
683
00:59:47,458 –> 00:59:49,500
having a Bat Mitzvah?
684
00:59:49,500 –> 00:59:51,583
I dunno.
685
01:00:11,125 –> 01:00:15,750
Too many broken hearts have fallen in the river
686
01:00:15,750 –> 01:00:20,125
Too many lonely sighs have drifted out to sea
687
01:00:20,125 –> 01:00:23,416
You lay your bets and then you pay the price
688
01:00:23,416 –> 01:00:25,625
The things we do for love.
689
01:00:25,625 –> 01:00:28,166
The things we do for love.
690
01:00:29,583 –> 01:00:34,041
Communication is the problem to the answer
691
01:00:34,041 –> 01:00:38,250
You’ve got her number and your hand is on the phone
692
01:00:38,416 –> 01:00:41,541
The weather’s turned and all the lines are down
693
01:00:41,541 –> 01:00:43,750
The things we do for love.
694
01:00:44,083 –> 01:00:45,791
The things we do for love.
695
01:00:46,125 –> 01:00:49,208
Like walking in the rain and the snow
696
01:00:49,208 –> 01:00:51,458
when there’s nowhere to go
697
01:00:51,458 –> 01:00:55,750
When you’re feeling like a part of you is dying
698
01:00:55,750 –> 01:01:00,500
And you’re looking for the answer in her eyes
699
01:01:00,875 –> 01:01:02,916
You think you’re gonna break up,
700
01:01:02,916 –> 01:01:06,625
then she says she wants to make up
701
01:01:06,625 –> 01:01:10,416
Ooh, you make me love you
702
01:01:11,291 –> 01:01:15,083
Ooh, you’ve gone away
703
01:01:15,875 –> 01:01:19,708
Ooh, you have me crawling
704
01:01:19,708 –> 01:01:23,125
up a wall
705
01:01:46,166 –> 01:01:49,250
Like walking in the rain and the snow
706
01:01:49,250 –> 01:01:51,541
when there’s nowhere to go
707
01:01:51,541 –> 01:01:55,833
When you’re feeling like a part of you is dying
708
01:01:55,833 –> 01:02:00,166
and you’re looking for the answer in her eyes
709
01:02:00,916 –> 01:02:02,916
You think you’re gonna break up
710
01:02:02,916 –> 01:02:06,291
then she says she wants to make up
711
01:02:06,625 –> 01:02:10,291
Ooh, you make me love you
712
01:02:11,166 –> 01:02:14,583
Ohh, you’ve gone away
713
01:02:15,708 –> 01:02:19,250
Ohh, you have me crawling
714
01:02:19,250 –> 01:02:22,833
up a wall
715
01:02:24,875 –> 01:02:29,375
A compromise would surely help the situation
716
01:02:29,375 –> 01:02:33,500
agree to disagree, but disagree to part
717
01:02:33,750 –> 01:02:36,500
when after all, it’s just a compromise
718
01:02:36,500 –> 01:02:38,875
of the things we do for love.
719
01:02:38,875 –> 01:02:40,958
The things we do for love
720
01:02:43,416 –> 01:02:45,458
The things we do for love
721
01:02:47,791 –> 01:02:49,916
The things we do for love
722
01:02:52,250 –> 01:02:54,416
The things we do for love
723
01:02:56,583 –> 01:02:58,750
The things we do for love
724
01:03:01,083 –> 01:03:03,208
The things we do for love
725
01:03:05,375 –> 01:03:07,625
The things we do for love
726
01:03:09,916 –> 01:03:12,166
The things we do for love
727
01:03:19,250 –> 01:03:21,375
I think you gotta check your equipment.
728
01:03:21,375 –> 01:03:22,666
I am checking my equipment-
729
01:03:22,666 –> 01:03:24,833
This seems like a lot of fuss for-
730
01:03:24,833 –> 01:03:27,291
No no, I’m just, uh, I’m just
731
01:03:27,291 –> 01:03:29,291
I know but it seems like a lot of fuss if you
732
01:03:29,291 –> 01:03:33,333
want to record people smoothly and things like that
733
01:03:33,333 –> 01:03:34,791
Well you’re always adjusting this thing!
734
01:03:34,791 –> 01:03:36,958
Oh, would you like me to stop adjusting?
735
01:03:36,958 –> 01:03:39,333
The microphone’s sort of going into your neck.
736
01:03:39,333 –> 01:03:41,083
That’s not bothering me one bit!
737
01:03:41,083 –> 01:03:43,750
No no, but it’s uh, affecting the-
738
01:03:43,750 –> 01:03:46,166
If a microphone is pushed up against something…
739
01:03:46,166 –> 01:03:47,708
Oh you mean the sound quality.
740
01:03:47,708 –> 01:03:50,125
Well, if you have a problem…
741
01:03:50,125 –> 01:03:52,625
Well I can try to attach the microphone…
742
01:03:54,500 –> 01:03:57,291
to another part of your gown…
743
01:04:01,583 –> 01:04:03,166
I’ll bet that will be better.
744
01:04:03,166 –> 01:04:04,458
OK
745
01:04:04,625 –> 01:04:07,500
If you attach it so it keeps falling off
746
01:04:07,500 –> 01:04:10,541
you know what the problem’s gonna be.
Yeah.
747
01:04:26,416 –> 01:04:29,791
God is male
748
01:04:29,791 –> 01:04:33,041
He’s old, He’s white.
749
01:04:33,041 –> 01:04:36,375
His beard is long,
750
01:04:36,375 –> 01:04:39,916
His asshole’s tight.
751
01:04:39,916 –> 01:04:47,000
He watches everything you do,
752
01:04:47,000 –> 01:04:54,791
and then He throws the Book at you.
753
01:04:54,958 –> 01:05:02,041
Mighty Father in the sky
754
01:05:02,041 –> 01:05:09,166
Mighty chromosomes XY
755
01:05:09,166 –> 01:05:16,041
Like the Sons of Israel
756
01:05:16,041 –> 01:05:26,291
God’s a patriarchal male.
757
01:05:27,541 –> 01:05:29,541
And now our concluding song:
758
01:05:29,541 –> 01:05:31,208
Chad Gadya.
759
01:05:31,208 –> 01:05:34,833
This is a folk song written especially for children.
760
01:05:34,833 –> 01:05:38,458
That is, children from six to sixty!
761
01:05:38,458 –> 01:05:40,208
It tells the story of a father
762
01:05:40,208 –> 01:05:42,208
who bought a little goat
763
01:05:42,208 –> 01:05:45,083
Although it also tells about a cat,
764
01:05:45,083 –> 01:05:46,083
a dog,
765
01:05:46,083 –> 01:05:47,916
and many other things
766
01:05:47,916 –> 01:05:53,750
Listen well to this song because it really tells
the entire story of the Jewish people
767
01:05:53,750 –> 01:05:55,750
throughout their long history.
768
01:08:36,166 –> 01:08:39,375
I think when it comes to our kids
769
01:08:39,375 –> 01:08:40,833
we did a pretty good
770
01:08:40,833 –> 01:08:43,208
we were very lucky
771
01:08:43,916 –> 01:08:46,791
I mean, you didn’t follow everything I wanted you to do
772
01:08:46,791 –> 01:08:47,625
Josh didn’t
773
01:08:47,625 –> 01:08:49,916
Liz didn’t, but…
774
01:08:50,541 –> 01:08:55,166
And I think again when it come to financial success
775
01:08:55,166 –> 01:08:57,958
and remember someday you’re gonna have to eat
776
01:08:57,958 –> 01:09:02,125
and you know you need money to eat, Nina, and to live
777
01:09:02,125 –> 01:09:03,750
and I hope that
778
01:09:03,750 –> 01:09:06,041
in this lousy economy
779
01:09:06,041 –> 01:09:10,000
you don’t suddenly find that you’re completely at sea.
780
01:09:10,000 –> 01:09:13,208
Now, as long as your mother is alive
781
01:09:13,208 –> 01:09:15,875
and we have the house, you’ll have a place to go
782
01:09:15,875 –> 01:09:17,583
if it’s absolutely necessary
783
01:09:17,583 –> 01:09:20,916
and we hope that doesn’t happen, but
784
01:09:20,916 –> 01:09:25,291
at least you’ve got some degree of fallback
785
01:09:25,291 –> 01:09:26,916
But, uh…
786
01:09:28,250 –> 01:09:30,875
I would have been happier if you had been
787
01:09:30,875 –> 01:09:35,041
more financially independent by now.
788
01:09:36,791 –> 01:09:39,541
So anyway, you know, if you had had
789
01:09:40,291 –> 01:09:44,208
if you had built up more money
790
01:09:44,208 –> 01:09:46,583
in your bank account and stuff like that I think
791
01:09:46,583 –> 01:09:48,291
I’d feel
792
01:09:48,291 –> 01:09:53,041
I could rest more easily about you guys, but…
793
01:09:53,041 –> 01:09:56,875
Since there’s nothing I can do about it, ah…
794
01:09:56,875 –> 01:10:01,583
And you know my own life is coming to an end, one of these days soon
795
01:10:01,583 –> 01:10:05,708
right here in Urbana, ah…
796
01:10:06,666 –> 01:10:10,791
You know I just hope that things go well for you.
797
01:10:12,166 –> 01:10:17,750
As I say, I’d feel a lot better if you had more security, but
798
01:10:18,375 –> 01:10:21,375
that’s a Father’s job.
799
01:10:24,750 –> 01:10:27,291
So anyway, what else?
800
01:10:28,291 –> 01:10:31,458
Next year in Jerusalem!
801
01:11:58,333 –> 01:12:01,208
This land
802
01:12:01,208 –> 01:12:04,208
is mine.
803
01:12:04,541 –> 01:12:08,125
God gave this land
804
01:12:08,125 –> 01:12:11,208
to me!
805
01:12:11,208 –> 01:12:14,541
This brave
806
01:12:14,541 –> 01:12:18,458
and ancient land
807
01:12:18,458 –> 01:12:22,375
to me!
808
01:12:22,791 –> 01:12:28,250
And when the morning sun
809
01:12:28,250 –> 01:12:34,750
reveals her hills and plains
810
01:12:34,750 –> 01:12:38,333
then I see a land
811
01:12:38,333 –> 01:12:40,916
where children can
812
01:12:40,916 –> 01:12:45,708
run free
813
01:12:46,416 –> 01:12:49,000
So take
814
01:12:49,000 –> 01:12:52,416
my hand
815
01:12:52,416 –> 01:12:57,750
and walk this land with me.
816
01:12:57,958 –> 01:13:03,875
and walk this lovely land
817
01:13:03,875 –> 01:13:07,333
with me.
818
01:13:07,666 –> 01:13:14,000
Though I am just a man,
819
01:13:14,000 –> 01:13:20,125
when you are by my side
820
01:13:21,083 –> 01:13:25,125
with the help of God
821
01:13:25,333 –> 01:13:27,666
I know I can be
822
01:13:27,666 –> 01:13:32,708
strong!
823
01:13:54,416 –> 01:14:00,458
Though I am just a man,
824
01:14:00,458 –> 01:14:07,250
when you are by my side,
825
01:14:07,250 –> 01:14:11,250
with the help of God
826
01:14:11,250 –> 01:14:19,250
I know I can be strong!
827
01:14:19,583 –> 01:14:24,291
To make this land our home,
828
01:14:25,541 –> 01:14:29,625
if I must fight,
829
01:14:29,625 –> 01:14:31,500
I’ll fight,
830
01:14:31,500 –> 01:14:36,166
to make this land our own
831
01:14:37,083 –> 01:14:41,583
Until I die,
832
01:14:41,916 –> 01:14:51,791
This land is mine!
833
01:14:59,375 –> 01:15:01,666
Give me that
834
01:15:01,666 –> 01:15:05,333
old
835
01:15:06,166 –> 01:15:08,583
time
836
01:15:08,916 –> 01:15:14,833
religion
837
01:15:16,458 –> 01:15:18,916
Hallelujah! Good enough for me.
838
01:15:18,916 –> 01:15:21,583
Give me that old time religion
839
01:15:21,583 –> 01:15:23,125
Looking for religion
840
01:15:23,125 –> 01:15:25,083
Good religion how we used to be
841
01:15:25,083 –> 01:15:28,250
Give me that old time religion, Lord
842
01:15:28,250 –> 01:15:31,166
Hallelujah! Good enough for me.
843
01:15:31,166 –> 01:15:34,125
Give me that old time religion
844
01:15:34,125 –> 01:15:37,375
Looking for religion.
Good religion that we used to be.
845
01:15:37,375 –> 01:15:40,833
Give me that old time religion, Lord
846
01:15:40,833 –> 01:15:43,708
Hallalujah! Good enough for me.
847
01:15:43,708 –> 01:15:46,666
Oh, give me that old time religion
848
01:15:46,666 –> 01:15:50,000
I’m looking for religion that we used to be
849
01:15:50,000 –> 01:15:53,458
Give me that old time religion, Lord
850
01:15:53,458 –> 01:15:56,541
Hallalujah! Good enough for me.
851
01:15:56,541 –> 01:15:59,083
It was good enough for my Mother
852
01:15:59,083 –> 01:16:00,000
Hallelujah!
853
01:16:00,000 –> 01:16:02,333
It was good enough for my father
854
01:16:02,333 –> 01:16:03,166
Hallelujah!
855
01:16:03,166 –> 01:16:06,041
It will help me through my problems
856
01:16:06,041 –> 01:16:09,125
Hallelujah! Good enough for me.
857
01:16:22,208 –> 01:16:24,666
It was good enough for Paul and Silas
858
01:16:24,666 –> 01:16:25,375
Hallelujah!
859
01:16:25,416 –> 01:16:27,916
It was good for the Hebrew children
860
01:16:27,916 –> 01:16:28,666
Hallelujah!
861
01:16:28,666 –> 01:16:30,000
It will help you
862
01:16:30,000 –> 01:16:31,791
Hallelujah! Hallelujah! Hallelujah! Hallelujah!
863
01:16:31,791 –> 01:16:35,041
Hallelujah! Good enough for me.
864
01:17:43,750 –> 01:17:45,750
And then you drink the wine.