1 00:05:12,041 --> 00:05:17,583 SEDER-MASOCHISM 2 00:05:24,291 --> 00:05:32,000 Written by God, Moses, or A Series of Patriarchal Males, depending on whom you ask 3 00:05:33,583 --> 00:05:34,625 Moses 4 00:05:36,208 --> 00:05:42,541 Animated and Directed by Nina Paley 5 00:05:42,750 --> 00:05:44,083 Moses 6 00:05:46,291 --> 00:05:51,833 Produced by Nina Paley and Producer X 7 00:05:52,000 --> 00:05:53,208 Moses 8 00:05:58,583 --> 00:06:00,750 Hoop-de-doo-de-doo-de Moses 9 00:06:05,708 --> 00:06:07,625 Moses! 10 00:06:08,250 --> 00:06:09,791 Moses! 11 00:06:10,750 --> 00:06:12,750 Moses! 12 00:07:25,916 --> 00:07:29,166 Behold this golden goblet of wine. 13 00:07:29,291 --> 00:07:33,541 It is a symbol of joy as we celebrate the festival of Passover. 14 00:07:33,875 --> 00:07:36,291 Many long years ago on this night, 15 00:07:36,333 --> 00:07:39,291 our ancestors heard the call of freedom 16 00:07:39,291 --> 00:07:42,041 and tonight that call rings out once more, 17 00:07:42,041 --> 00:07:44,291 commanding us to champion the cause 18 00:07:44,291 --> 00:07:47,083 of the oppressed peoples throughout the world. 19 00:07:49,500 --> 00:07:51,125 I don't know, are you recording? 20 00:07:51,291 --> 00:07:52,875 I can't tell. 21 00:07:52,958 --> 00:07:54,041 I think so... 22 00:07:54,833 --> 00:07:56,041 Don't waste this. 23 00:07:56,041 --> 00:07:57,250 I hope so... 24 00:07:58,333 --> 00:07:59,166 Okay. 25 00:07:59,708 --> 00:08:00,416 All right! 26 00:08:01,208 --> 00:08:02,333 So what do you want me to do? 27 00:08:02,333 --> 00:08:04,333 I want you to sing the... 28 00:08:04,500 --> 00:08:06,750 the...Passover... 29 00:08:07,458 --> 00:08:08,333 uh... 30 00:08:08,500 --> 00:08:11,375 You know, you'd go like, baruch-atah-adonai-eluh... 31 00:08:11,708 --> 00:08:14,916 No, that's not what I sang on Passover. 32 00:08:15,708 --> 00:08:17,291 I really don't know what I used to... 33 00:08:17,291 --> 00:08:20,166 Well, OK, there's this part, which is the Kaddish 34 00:08:20,583 --> 00:08:22,500 And I will do the best I can, Nina - 35 00:08:22,583 --> 00:08:23,041 excellent - 36 00:08:23,041 --> 00:08:25,041 Because it's been years and years and years - 37 00:08:25,041 --> 00:08:26,791 When was the last Seder you did? 38 00:08:29,833 --> 00:08:31,208 When did you leave the house? 39 00:08:34,583 --> 00:08:38,458 (Blessed art Thou, O Lord our God, 40 00:08:39,000 --> 00:08:43,083 King of the Universe 41 00:08:43,375 --> 00:08:46,958 Who createst the fruit of the vine.) 42 00:08:47,000 --> 00:08:49,416 Sorry, when I'm not burping I'll do it again. 43 00:08:50,000 --> 00:08:52,750 We now drink our first cup of wine. 44 00:08:53,083 --> 00:08:58,208 It is customary for each person to drink four cups of wine at the Seder table. 45 00:08:58,541 --> 00:09:02,083 These four cups symbolize the ancient Four Freedoms 46 00:09:02,458 --> 00:09:07,208 which are represented in the liberation of the Jewish people from bondage. 47 00:09:28,625 --> 00:09:30,791 Ooh-ahh, rat-a-tat-boom! 48 00:09:31,958 --> 00:09:34,166 Make the sound of a jet plane zoom. 49 00:09:34,166 --> 00:09:36,666 Ooh-ahh, rat-a-tat boom! 50 00:09:37,500 --> 00:09:38,750 Make the sound of a bomb. 51 00:09:39,166 --> 00:09:42,208 You've got to believe in something 52 00:09:43,750 --> 00:09:46,416 Why not believe in me? 53 00:09:50,000 --> 00:09:53,500 You've got to believe in something 54 00:09:55,041 --> 00:09:57,791 Why not believe in me? 55 00:10:00,708 --> 00:10:02,333 Tell me, brother, 56 00:10:02,333 --> 00:10:04,666 What have I - I - 57 00:10:05,041 --> 00:10:06,833 done to you 58 00:10:06,875 --> 00:10:10,541 to make you mean and treat me 59 00:10:11,083 --> 00:10:12,541 the way you do? 60 00:10:12,541 --> 00:10:15,500 Go on and wave your flag, 61 00:10:15,500 --> 00:10:16,208 brother, 62 00:10:16,208 --> 00:10:18,500 start your revolution. 63 00:10:18,666 --> 00:10:21,458 I'm willing to let you do your thing, 64 00:10:21,458 --> 00:10:23,791 Tell me why are you blind when it comes to mine? 65 00:10:24,291 --> 00:10:27,041 You've got to believe in something 66 00:10:28,416 --> 00:10:30,666 Why not believe in me? 67 00:10:30,833 --> 00:10:34,791 Me, me, me, me, believe in me 68 00:10:34,833 --> 00:10:38,291 You've got to believe in something 69 00:10:38,291 --> 00:10:39,833 Ooh yeah 70 00:10:39,833 --> 00:10:41,833 Why not believe in me? 71 00:10:41,833 --> 00:10:46,750 Why don't you let the Wilson sisters set you free? 72 00:10:47,458 --> 00:10:49,958 Take the chain off your brain 73 00:10:50,125 --> 00:10:53,166 Believe in me, Oh I said now - 74 00:10:53,166 --> 00:10:55,333 Take the chain off your brain 75 00:10:55,875 --> 00:10:58,708 Believe, yeah hey 76 00:10:58,708 --> 00:11:01,416 You always want to be like that 77 00:11:01,416 --> 00:11:03,875 We're under you, can't believe 78 00:11:03,875 --> 00:11:06,625 STOP! Take a look at yourself. 79 00:11:06,625 --> 00:11:08,625 Don't refuse 80 00:11:08,625 --> 00:11:12,458 You've got to believe in something 81 00:11:13,541 --> 00:11:15,791 Why not believe in me? 82 00:11:15,791 --> 00:11:20,000 Why don't you let the Wilson sisters set you free? 83 00:11:20,000 --> 00:11:23,166 You've got to believe in something 84 00:11:24,791 --> 00:11:27,375 Why not believe in me? 85 00:11:31,208 --> 00:11:35,125 You've got to believe in something 86 00:11:36,041 --> 00:11:38,708 Why not believe in me? 87 00:11:42,375 --> 00:11:46,041 You've got to believe in something 88 00:11:47,458 --> 00:11:50,291 Why not believe in me? 89 00:12:08,291 --> 00:12:11,416 We were once the slaves of Pharaoh in Egypt 90 00:12:11,416 --> 00:12:13,583 And the Lord, our God, 91 00:12:13,583 --> 00:12:17,333 delivered us from bondage by His might. 92 00:12:23,416 --> 00:12:25,875 Go down, 93 00:12:25,875 --> 00:12:28,333 Moses. 94 00:12:28,666 --> 00:12:36,083 Way down in Egypt land. 95 00:12:36,583 --> 00:12:46,750 Tell old Pharaoh... 96 00:12:47,541 --> 00:12:48,958 to... 97 00:12:48,958 --> 00:12:52,541 LET MY PEOPLE GO! 98 00:12:59,166 --> 00:13:04,708 Now, when Israel was in Egypt land... 99 00:13:04,958 --> 00:13:08,666 LET MY PEOPLE GO! 100 00:13:08,875 --> 00:13:14,000 Oppressed so hard they could not stand... 101 00:13:14,000 --> 00:13:16,708 LET MY PEOPLE GO! 102 00:13:16,708 --> 00:13:18,625 So the Lord said, 103 00:13:18,625 --> 00:13:23,083 Go down, Moses, 104 00:13:23,083 --> 00:13:27,750 way down in Egypt land. 105 00:13:27,750 --> 00:13:31,625 Tell old Pharaohs 106 00:13:31,625 --> 00:13:34,666 to let my people go. 107 00:13:34,666 --> 00:13:38,000 LET MY PEOPLE GO. 108 00:13:45,083 --> 00:13:50,000 So Moses went to Egypt land. 109 00:13:50,083 --> 00:13:54,041 LET MY PEOPLE GO 110 00:13:54,333 --> 00:13:58,916 He made old Pharaoh understand. 111 00:13:59,250 --> 00:14:01,916 LET MY PEOPLE GO 112 00:14:01,916 --> 00:14:03,791 Yes, the Lord said: 113 00:14:03,791 --> 00:14:05,875 Go down, 114 00:14:05,875 --> 00:14:08,291 Moses, 115 00:14:08,291 --> 00:14:12,875 Way down in Egypt land. 116 00:14:12,875 --> 00:14:17,000 Tell old Pharaohs 117 00:14:17,000 --> 00:14:19,833 to let my people go. 118 00:14:19,833 --> 00:14:25,458 LET MY PEOPLE GO 119 00:14:30,291 --> 00:14:32,583 "Thus spoke the Lord," 120 00:14:32,583 --> 00:14:35,125 bold Moses said, 121 00:14:35,333 --> 00:14:38,916 LET MY PEOPLE GO 122 00:14:39,541 --> 00:14:44,333 "If not, I'll smite your first-born dead." 123 00:14:44,333 --> 00:14:47,083 LET MY PEOPLE GO 124 00:14:47,083 --> 00:14:49,000 'Cause the Lord said, 125 00:14:49,000 --> 00:14:51,000 Go down, 126 00:14:51,291 --> 00:14:53,458 Moses 127 00:14:53,583 --> 00:14:58,000 Way down in Egypt land 128 00:14:58,000 --> 00:15:02,041 Tell old Pharaoh 129 00:15:02,333 --> 00:15:05,208 to LET MY PEOPLE GO! 130 00:15:30,375 --> 00:15:35,166 WAY DOWN IN EGYPT LAND 131 00:15:35,166 --> 00:15:38,583 Tell old 132 00:15:39,000 --> 00:15:45,541 Pharaoh 133 00:15:46,500 --> 00:15:51,666 to let my people 134 00:15:52,083 --> 00:15:55,541 GO! 135 00:16:04,250 --> 00:16:07,333 Oh, when I was a kid I knew this, word by word. 136 00:16:08,083 --> 00:16:11,041 And this is what we did in Hebrew school. 137 00:16:11,041 --> 00:16:13,291 We learned these things by rote. 138 00:16:14,166 --> 00:16:19,083 And I could do everything, and then at the Seder I would have a certain... 139 00:16:20,000 --> 00:16:24,166 You know, as the kid, the youngest male, I would have certain... 140 00:16:24,166 --> 00:16:26,708 special roles, like asking about... 141 00:16:27,000 --> 00:16:29,458 asking the Four Questions... 142 00:16:29,625 --> 00:16:32,916 ...one of which is, "Why is this night... 143 00:16:32,916 --> 00:16:34,916 ...whatever..." 144 00:16:37,625 --> 00:16:41,125 THE SEDER PLATE 145 00:16:46,916 --> 00:16:48,166 Shankbone 146 00:16:49,250 --> 00:16:50,541 Roasted Egg 147 00:16:51,625 --> 00:16:52,916 Parsley 148 00:16:54,166 --> 00:16:55,208 Bitter Herbs 149 00:16:56,375 --> 00:16:57,416 Romaine Lettuce 150 00:16:58,750 --> 00:17:00,125 Apple, nuts, wine and honey 151 00:17:04,208 --> 00:17:05,791 Matzoh 152 00:17:10,583 --> 00:17:12,833 "Ha lachma anya." 153 00:17:12,958 --> 00:17:17,833 This is the bread of poverty which our ancestors ate in the land of Egypt. 154 00:17:18,125 --> 00:17:20,416 Let all who are hungry and needy 155 00:17:20,458 --> 00:17:23,250 enter, and eat with us. 156 00:17:25,750 --> 00:17:26,875 Oh, here's a question. 157 00:17:26,875 --> 00:17:27,291 Yeah? 158 00:17:27,291 --> 00:17:30,541 Since you cared so little about it, or for it, 159 00:17:30,958 --> 00:17:34,041 why did you keep doing Passover anyway? 160 00:17:35,125 --> 00:17:38,666 Well I still believed in the fact that, uh, 161 00:17:38,666 --> 00:17:44,166 you had a heritage, and I wanted you guys to know something about your heritage. 162 00:17:44,458 --> 00:17:47,208 And it was a happy, kind of, uh, 163 00:17:47,833 --> 00:17:51,000 I mean there are the sad times, the Exodus and all that stuff... 164 00:17:51,000 --> 00:17:54,833 which is the sad part of Passover... 165 00:17:55,333 --> 00:17:56,500 but, uh... 166 00:17:56,500 --> 00:17:58,208 It was happy and sad both. 167 00:17:58,208 --> 00:18:01,333 You know, happy from the fact that Jews were getting out of Egypt, 168 00:18:01,333 --> 00:18:03,333 and it was, uh... 169 00:18:05,125 --> 00:18:06,375 sad that... 170 00:18:07,083 --> 00:18:10,625 there had to be all these mean Jews before the Pharaoh... 171 00:18:10,916 --> 00:18:13,958 gave in to the Jewish people, and... 172 00:18:13,958 --> 00:18:15,958 they had an opportunity to 173 00:18:16,416 --> 00:18:20,041 for Moses to lead them through the split Red Sea, and then of course, 174 00:18:20,083 --> 00:18:22,583 the Sea came back together again 175 00:18:22,583 --> 00:18:24,583 and killed all these Egyptians... 176 00:18:24,916 --> 00:18:26,583 But, uh... 177 00:18:26,583 --> 00:18:29,333 I thought you should know a little something about 178 00:18:29,333 --> 00:18:32,500 the heritage of a... 179 00:18:32,708 --> 00:18:35,208 of what was basically our family. 180 00:18:37,375 --> 00:18:40,250 We now reach the reading of the Ten Plagues 181 00:18:40,250 --> 00:18:42,583 which God brought to the Egyptians. 182 00:18:53,458 --> 00:18:56,000 As each one of these Plagues is mentioned, 183 00:18:56,000 --> 00:18:58,625 a drop of wine is spilled from the goblet 184 00:18:58,625 --> 00:19:00,000 into a plate. 185 00:19:01,375 --> 00:19:06,250 THE TEN PLAGUES 186 00:19:06,250 --> 00:19:09,708 BLOOD 187 00:19:17,708 --> 00:19:19,583 Which a-way, 188 00:19:19,708 --> 00:19:21,583 which a-way, 189 00:19:21,791 --> 00:19:25,166 do that blood-red river run? 190 00:19:25,541 --> 00:19:28,458 From my back window 191 00:19:28,458 --> 00:19:31,416 to the rising sun. 192 00:19:33,041 --> 00:19:36,750 Red river, red river, 193 00:19:36,750 --> 00:19:40,000 won't you tell me what to do? 194 00:19:40,166 --> 00:19:45,583 Mmmm, worried as I can be. 195 00:19:46,916 --> 00:19:50,041 Which a-way, which a-way, 196 00:19:50,041 --> 00:19:53,166 do that blood-red river run? 197 00:19:53,166 --> 00:19:55,000 From my back window 198 00:19:55,000 --> 00:19:58,750 to the rising sun. 199 00:20:04,083 --> 00:20:07,875 FROGS 200 00:20:08,208 --> 00:20:09,083 FROGS! 201 00:20:09,083 --> 00:20:10,250 They hop to that. 202 00:20:10,541 --> 00:20:11,458 FROGS! 203 00:20:11,458 --> 00:20:12,500 Hop to that. 204 00:20:12,833 --> 00:20:13,750 FROGS! 205 00:20:13,750 --> 00:20:14,708 They hop to that. 206 00:20:15,000 --> 00:20:16,041 FROGS! 207 00:20:16,041 --> 00:20:17,208 Hop to that. 208 00:20:17,500 --> 00:20:18,083 FROGS! 209 00:20:18,083 --> 00:20:19,291 They hop to that. 210 00:20:19,708 --> 00:20:20,375 FROGS! 211 00:20:20,375 --> 00:20:21,583 Hop to that. 212 00:20:21,916 --> 00:20:22,583 FROGS! 213 00:20:22,583 --> 00:20:23,916 They hop to that. 214 00:20:24,208 --> 00:20:25,000 FROGS! 215 00:20:25,000 --> 00:20:26,208 Hop to that. 216 00:20:42,041 --> 00:20:43,958 And some might say that he's a dummy. 217 00:20:45,666 --> 00:20:49,458 LICE 218 00:21:24,708 --> 00:21:26,625 Tiny insects in my hair, 219 00:21:26,625 --> 00:21:28,333 Tiny insects everywhere. 220 00:21:28,333 --> 00:21:30,166 Tiny insects in my pants. 221 00:21:30,166 --> 00:21:32,083 Watching insects make romance. 222 00:21:32,083 --> 00:21:34,625 Insects make you make me want to DANCE! 223 00:21:34,625 --> 00:21:36,500 Dance, dance 224 00:21:36,500 --> 00:21:38,458 They make me want to dance! 225 00:21:38,458 --> 00:21:40,250 Dance, dance 226 00:21:40,250 --> 00:21:42,500 Those insects make me want to dance! 227 00:21:46,208 --> 00:21:49,333 FLIES 228 00:21:57,416 --> 00:21:59,416 Flying insects everywhere. 229 00:21:59,458 --> 00:22:02,416 Flying insects buzzing, buzzing, buzzing through the air. 230 00:22:02,583 --> 00:22:04,791 Just like little diamonds in the sky. 231 00:22:04,791 --> 00:22:06,791 Insects buzzing in my eye! 232 00:22:06,791 --> 00:22:09,416 Buzzing insects make me want to DANCE! 233 00:22:09,416 --> 00:22:11,250 Dance, dance! 234 00:22:11,250 --> 00:22:14,833 They make me want to dance, dance, dance. 235 00:22:14,833 --> 00:22:18,625 Those insects make me dance, dance, dance. 236 00:22:18,625 --> 00:22:22,250 They make me want to dance, dance, dance. 237 00:22:22,250 --> 00:22:24,916 Those insects make me want to dance! 238 00:22:28,250 --> 00:22:31,541 MURRAIN 239 00:22:36,875 --> 00:22:38,791 Dead animals 240 00:22:39,166 --> 00:22:41,250 Dead animals 241 00:22:41,708 --> 00:22:43,875 Dead animals 242 00:22:44,208 --> 00:22:46,458 Dead anima-ha-hals 243 00:22:46,458 --> 00:22:49,625 Dead animals, dead animals 244 00:22:51,083 --> 00:22:54,666 Dead animals, dead animals 245 00:22:55,833 --> 00:22:59,375 Dead animals, dead animals. 246 00:23:09,166 --> 00:23:12,750 BOILS 247 00:23:19,500 --> 00:23:21,875 I GOT BLISTERS! 248 00:23:24,000 --> 00:23:27,750 HAIL 249 00:23:29,625 --> 00:23:31,375 Hail, hail, 250 00:23:31,375 --> 00:23:33,458 the gang's all here! 251 00:23:33,458 --> 00:23:37,458 What the duke do we care? 252 00:23:37,458 --> 00:23:41,375 Hail, hail, we're full of cheer! 253 00:23:41,375 --> 00:23:44,125 What the duke do we care now? 254 00:23:55,750 --> 00:23:59,375 LOCUSTS 255 00:24:06,750 --> 00:24:08,583 Insects make me scream and shout! 256 00:24:08,583 --> 00:24:10,291 They don't know what life's about. 257 00:24:10,291 --> 00:24:12,458 They don't have blood, they've got too many legs, 258 00:24:12,458 --> 00:24:14,166 too little brains in their heads! 259 00:24:14,166 --> 00:24:16,000 They know they'll rule the world someday, 260 00:24:16,000 --> 00:24:17,791 They bite and sting me anyway! 261 00:24:17,791 --> 00:24:19,333 They bite and sting and SUCK! 262 00:24:19,333 --> 00:24:21,500 They bite and sting and suck suck suck! 263 00:24:21,500 --> 00:24:23,500 They bite and sting and suck suck suck suck... 264 00:24:37,000 --> 00:24:37,875 DANCE! 265 00:24:37,875 --> 00:24:39,041 Stomp! Dance! 266 00:24:39,041 --> 00:24:41,041 Those insects make me.... 267 00:24:44,958 --> 00:24:48,500 DARKNESS 268 00:24:52,333 --> 00:24:56,750 Who turned the light out on my life? 269 00:24:57,333 --> 00:25:02,083 And who turned my day into night? 270 00:25:02,958 --> 00:25:07,458 You made a mess out of my life. 271 00:25:07,833 --> 00:25:13,208 You don't seem to know the wrong from right. 272 00:25:13,625 --> 00:25:18,625 Somebody said you were leaving, 273 00:25:18,625 --> 00:25:23,458 and I didn't know what to do. 274 00:25:24,291 --> 00:25:29,500 I thought I'd never stop grieving; 275 00:25:29,500 --> 00:25:34,500 I just couldn't tear myself from you! 276 00:25:40,291 --> 00:25:42,000 And, uh, you know, 277 00:25:42,000 --> 00:25:45,250 We all sat around the table, including Uncle Herzl... 278 00:25:47,500 --> 00:25:51,416 And Uncle Herzl rejected to the part where you did... 279 00:25:52,333 --> 00:25:55,375 a drop to signify... 280 00:25:55,916 --> 00:25:59,833 To signify the killing of the firstborn Egyptians. My uncle 281 00:25:59,833 --> 00:26:03,041 got infuriated with that, he didn't like that part. 282 00:26:03,041 --> 00:26:04,000 Why? 283 00:26:04,000 --> 00:26:06,000 Well who wants to kill people? 284 00:26:06,000 --> 00:26:07,041 What? 285 00:26:07,041 --> 00:26:09,916 I mean, we don't want to go around killing people, right? 286 00:26:09,916 --> 00:26:12,250 But you shed the drop because - 287 00:26:12,250 --> 00:26:15,458 the idea is you shed the drop because you're sympathizing. 288 00:26:15,458 --> 00:26:17,750 You're like, "oh, this was a terrible thing." 289 00:26:17,875 --> 00:26:20,916 So you're going to spill some of the wine from your cup 290 00:26:20,916 --> 00:26:23,125 because it was such a bad thing. 291 00:26:23,125 --> 00:26:25,250 Yeah but I think literally it was 292 00:26:25,250 --> 00:26:28,708 in celebration of the killing of the firstborn Egyptians 293 00:26:29,000 --> 00:26:31,333 and my uncle didn't like it. 294 00:26:31,333 --> 00:26:35,833 But anyhow, he and my father would have a big fight every Seder at that point. 295 00:26:35,916 --> 00:26:37,875 Every year they'd have a big fight. 296 00:26:38,958 --> 00:26:45,500 DEATH OF THE FIRSTBORN EGYPTIANS 297 00:28:15,708 --> 00:28:19,125 Falling stars you wished upon 298 00:28:19,125 --> 00:28:21,583 are cinders now, and now they're gone. 299 00:28:21,583 --> 00:28:26,458 Their residue festoons my fetid field. 300 00:28:28,083 --> 00:28:31,750 Unfeeling husks of lovers past, 301 00:28:31,791 --> 00:28:34,166 the shells are all that ever last. 302 00:28:34,208 --> 00:28:39,083 I've taken everything that they've concealed. 303 00:28:40,625 --> 00:28:43,708 Whoever told you like was fair? 304 00:28:43,833 --> 00:28:46,291 Look around you, everywhere 305 00:28:46,291 --> 00:28:51,666 the cruelty of nature is displayed. 306 00:28:52,666 --> 00:28:55,583 Why the scorn? Why the surprise? 307 00:28:55,958 --> 00:28:58,333 Everything that's born must die 308 00:28:58,333 --> 00:29:00,000 and it isn't I 309 00:29:00,000 --> 00:29:03,541 who made the world that way. 310 00:29:28,208 --> 00:29:32,333 What wicked little twist of fate 311 00:29:32,333 --> 00:29:35,333 placed you here upon my plate? 312 00:29:35,458 --> 00:29:40,750 Here, where no one hears your cries? 313 00:29:41,000 --> 00:29:44,916 Where was your God, to steer you through? 314 00:29:44,916 --> 00:29:48,208 Perhaps your God's forsaken you. 315 00:29:48,208 --> 00:29:52,583 Otherwise, why lead you here to die? 316 00:30:39,041 --> 00:30:42,208 I 317 00:30:42,250 --> 00:30:48,125 I know the way how 318 00:30:48,291 --> 00:30:53,916 I'll melt away now 319 00:30:53,916 --> 00:30:59,541 I know the way. 320 00:30:59,541 --> 00:31:04,875 I'm feeling bliss now, 321 00:31:04,875 --> 00:31:08,750 dissolved to mist 322 00:31:08,750 --> 00:31:14,791 how strangely I go 323 00:31:14,791 --> 00:31:17,333 away 324 00:31:18,000 --> 00:31:23,541 Now I finally know. 325 00:31:24,875 --> 00:31:27,750 It's merely moments now, 326 00:31:27,875 --> 00:31:30,750 moments now until 327 00:31:31,250 --> 00:31:35,875 your feeble flesh bends to my will 328 00:31:36,541 --> 00:31:38,916 and it will 329 00:31:38,916 --> 00:31:43,916 so rest your weary head. 330 00:31:45,833 --> 00:31:48,958 There'll be no pain, 331 00:31:48,958 --> 00:31:51,708 no pain at all, 332 00:31:52,750 --> 00:31:56,833 as everything you are dissolves 333 00:31:57,583 --> 00:32:04,458 Your fate resolved upon my silky threads. 334 00:32:08,583 --> 00:32:12,000 I 335 00:32:12,000 --> 00:32:17,791 I know the way how 336 00:32:17,791 --> 00:32:23,500 I'll melt away now 337 00:32:23,500 --> 00:32:29,208 I know the way. 338 00:32:29,208 --> 00:32:34,708 I'm feeling bliss now, 339 00:32:34,708 --> 00:32:38,375 dissolved to mist 340 00:32:38,375 --> 00:32:47,125 how strangely I go away 341 00:32:47,333 --> 00:32:53,625 Now I finally know. 342 00:32:53,833 --> 00:32:57,125 I 343 00:32:57,125 --> 00:33:02,833 I know the way how 344 00:33:03,041 --> 00:33:08,875 I'll melt away now 345 00:33:09,041 --> 00:33:14,750 I know the way. 346 00:33:15,000 --> 00:33:20,041 I'm feeling bliss now, 347 00:33:20,541 --> 00:33:24,541 dissolved to mist 348 00:33:24,541 --> 00:33:30,583 how strangely I go 349 00:33:30,916 --> 00:33:33,958 away 350 00:33:34,583 --> 00:33:39,541 Now I finally 351 00:33:39,916 --> 00:33:43,333 know. 352 00:33:51,833 --> 00:33:53,083 Oh! 353 00:33:55,375 --> 00:33:57,291 All right now go! 354 00:33:57,291 --> 00:33:59,291 Walk out the door 355 00:33:59,291 --> 00:34:01,375 Just turn around now, 356 00:34:01,375 --> 00:34:04,666 you're not welcome anymore.... 357 00:34:05,708 --> 00:34:09,583 Let us therefore sing a song of thanks to God! 358 00:34:09,583 --> 00:34:12,750 Not only for protecting us from our enemies, 359 00:34:12,750 --> 00:34:17,458 but also for the great and magnificent gifts He has bestowed upon us: 360 00:34:17,458 --> 00:34:18,750 His Torah, 361 00:34:18,750 --> 00:34:19,958 The Sabbath, 362 00:34:19,958 --> 00:34:21,958 and the Festivals. 363 00:34:21,958 --> 00:34:23,500 And now His greatest gift, 364 00:34:23,500 --> 00:34:27,041 which we in this generation have been privileged to witness: 365 00:34:27,041 --> 00:34:28,583 The return of our land! 366 00:34:28,625 --> 00:34:30,291 The land of Israel! 367 00:34:30,291 --> 00:34:32,291 DAYENU! 368 00:34:59,458 --> 00:35:02,583 There's a land that I see 369 00:35:02,583 --> 00:35:05,708 where the children are free 370 00:35:05,708 --> 00:35:08,875 and I say it ain't far 371 00:35:08,875 --> 00:35:11,916 to this land from where we are. 372 00:35:11,916 --> 00:35:14,958 Take my hand, come with me 373 00:35:14,958 --> 00:35:18,083 where the children are free 374 00:35:18,083 --> 00:35:21,208 Come with me, take my hand 375 00:35:21,208 --> 00:35:24,250 and we'll live 376 00:35:24,250 --> 00:35:27,375 In a land where the river runs free! 377 00:35:27,375 --> 00:35:30,500 In a land through the green country! 378 00:35:30,500 --> 00:35:33,416 In a land through a shining sea! 379 00:35:33,458 --> 00:35:36,916 And you and me are free to be 380 00:35:36,916 --> 00:35:39,583 you and me. 381 00:35:42,791 --> 00:35:46,416 I see a land, bright and clear, 382 00:35:46,416 --> 00:35:49,583 and the time's coming near 383 00:35:49,583 --> 00:35:52,708 when we'll live in this land, 384 00:35:52,708 --> 00:35:55,833 you and me, hand in hand. 385 00:35:55,833 --> 00:35:59,000 Take my hand, come along, 386 00:35:59,000 --> 00:36:02,083 lend your voice to my song. 387 00:36:02,083 --> 00:36:05,125 Come along, take my hand, 388 00:36:05,125 --> 00:36:08,291 sing a song: 389 00:36:08,291 --> 00:36:11,291 For a land where the river runs free! 390 00:36:11,291 --> 00:36:14,375 For a land through the green country! 391 00:36:14,375 --> 00:36:17,500 For a land through a shining sea! 392 00:36:17,500 --> 00:36:20,458 For a land where the horses run free! 393 00:36:20,458 --> 00:36:24,041 And you and me are free to be 394 00:36:24,041 --> 00:36:26,875 you and me. 395 00:36:30,166 --> 00:36:33,375 Every boy in this land 396 00:36:33,375 --> 00:36:36,500 grows to be his own man. 397 00:36:36,500 --> 00:36:39,500 In this land every girl 398 00:36:39,500 --> 00:36:42,708 grows to be her own woman. 399 00:36:42,708 --> 00:36:45,666 Take my hand, come with me 400 00:36:45,666 --> 00:36:48,791 where the children are free 401 00:36:48,791 --> 00:36:52,000 Come with me, take my hand, 402 00:36:52,000 --> 00:36:55,041 and we'll run 403 00:36:55,041 --> 00:36:58,125 to a land where the river runs free! 404 00:36:58,125 --> 00:37:01,125 To a land through the green country! 405 00:37:01,125 --> 00:37:04,166 To a land to a shining sea! 406 00:37:04,166 --> 00:37:07,250 To a land where the horses run free! 407 00:37:07,250 --> 00:37:10,375 To a land where the children are free! 408 00:37:10,375 --> 00:37:13,333 And you and me are free to be, 409 00:37:13,333 --> 00:37:16,541 and you and me are free to be, 410 00:37:16,541 --> 00:37:19,916 and you and me are free to be 411 00:37:19,916 --> 00:37:23,416 You and me. 412 00:37:30,083 --> 00:37:35,041 You and me! 413 00:37:36,500 --> 00:37:40,833 You and me! 414 00:37:42,625 --> 00:37:46,625 You and me! 415 00:37:48,875 --> 00:37:52,250 And you and me are free to be 416 00:37:52,250 --> 00:37:56,416 You and me. 417 00:38:07,125 --> 00:38:09,208 The second half of our Seder 418 00:38:09,208 --> 00:38:11,666 begins with the Grace After Meals. 419 00:38:41,583 --> 00:38:44,416 Praised be Thou, oh Lord God, 420 00:38:44,416 --> 00:38:45,791 King of the world, 421 00:38:45,791 --> 00:38:49,291 who feeds the entire universe with His goodness, 422 00:38:49,291 --> 00:38:50,791 His grace, 423 00:38:50,791 --> 00:38:53,000 and His lovingkindness. 424 00:38:55,791 --> 00:38:58,375 He gives bread to all flesh, 425 00:38:58,375 --> 00:39:00,208 and in His great goodness 426 00:39:00,208 --> 00:39:03,166 food has never been lacking for us, 427 00:39:03,166 --> 00:39:06,916 for He feeds and supports everyone. 428 00:39:09,833 --> 00:39:11,375 Our God, 429 00:39:11,375 --> 00:39:13,375 Our Father, 430 00:39:13,375 --> 00:39:14,750 feed us, 431 00:39:14,750 --> 00:39:16,416 support us, 432 00:39:16,416 --> 00:39:18,416 sustain us. 433 00:40:48,875 --> 00:40:52,458 Do you think the events in Exodus actually happened? 434 00:40:53,750 --> 00:40:57,291 What the hell kind of question is that to ask me? 435 00:40:58,208 --> 00:41:00,166 I don't care! 436 00:41:17,375 --> 00:41:21,083 Now if you feel that you can't go on, 437 00:41:21,458 --> 00:41:25,083 because all of your hope is gone, 438 00:41:25,500 --> 00:41:29,250 and your life is filled with much confusion 439 00:41:29,500 --> 00:41:33,041 until happiness is just an illusion 440 00:41:33,500 --> 00:41:37,000 and your world around is crumbling down, 441 00:41:37,250 --> 00:41:38,375 Darling 442 00:41:38,375 --> 00:41:39,541 Reach out 443 00:41:39,541 --> 00:41:42,333 Come on girl, reach on out for me 444 00:41:42,333 --> 00:41:43,416 Reach out 445 00:41:43,416 --> 00:41:45,625 Reach out for me 446 00:41:47,750 --> 00:41:48,291 Ha! 447 00:41:48,375 --> 00:41:51,833 I'll be there 448 00:41:51,833 --> 00:41:55,833 with the love that will shelter you 449 00:41:56,333 --> 00:41:59,916 I'll be there 450 00:41:59,916 --> 00:42:03,750 with the love that will see you through. 451 00:42:05,375 --> 00:42:08,916 When you feel lost, and about to give up 452 00:42:09,625 --> 00:42:12,875 'cause your best just ain't good enough 453 00:42:13,500 --> 00:42:17,250 and you feel the world has grown cold 454 00:42:17,833 --> 00:42:20,875 and you're drifting out all on your own 455 00:42:21,500 --> 00:42:25,166 and you need a hand to hold, 456 00:42:25,333 --> 00:42:26,458 Darling 457 00:42:26,458 --> 00:42:27,875 Reach out 458 00:42:27,875 --> 00:42:30,375 Come on girl, reach out for me 459 00:42:30,375 --> 00:42:31,666 Reach out 460 00:42:31,666 --> 00:42:33,791 Reach out for me 461 00:42:35,791 --> 00:42:36,250 Ha! 462 00:42:36,416 --> 00:42:39,916 I'll be there 463 00:42:40,166 --> 00:42:43,833 to love and comfort you 464 00:42:44,000 --> 00:42:47,791 And I'll be there 465 00:42:48,166 --> 00:42:51,750 to cherish and care for you. 466 00:42:54,000 --> 00:42:57,458 I can tell the way you hang your head 467 00:42:57,708 --> 00:42:59,416 you're without love now 468 00:42:59,416 --> 00:43:01,500 now you're afraid 469 00:43:01,750 --> 00:43:05,333 And through your tears you look around, 470 00:43:05,708 --> 00:43:09,125 but there's no peace of mind to be found 471 00:43:09,333 --> 00:43:10,583 I know what you're thinking: 472 00:43:10,666 --> 00:43:13,291 You're alone now, no love of your own 473 00:43:13,291 --> 00:43:14,583 but Darling, 474 00:43:14,583 --> 00:43:16,000 Reach out 475 00:43:16,000 --> 00:43:18,333 Come on girl, reach out for me 476 00:43:18,500 --> 00:43:20,791 Reach out 477 00:43:23,000 --> 00:43:24,500 Just look over your shoulder 478 00:43:24,500 --> 00:43:28,166 I'll be there 479 00:43:28,333 --> 00:43:32,041 to give you all the love you need 480 00:43:32,333 --> 00:43:36,083 And I'll be there 481 00:43:36,208 --> 00:43:39,791 You can always depend on me 482 00:43:40,500 --> 00:43:43,583 I'll be there... 483 00:43:53,791 --> 00:43:56,333 Our third cup of wine is called: 484 00:43:56,333 --> 00:43:58,208 Elijah's Cup. 485 00:43:58,208 --> 00:44:01,291 In Jewish tradition, the Prophet Elijah 486 00:44:01,291 --> 00:44:03,291 is the messenger of God. 487 00:44:03,500 --> 00:44:06,791 Appointed to herald the era of the messiah, 488 00:44:06,791 --> 00:44:09,291 the era of perfect happiness 489 00:44:09,416 --> 00:44:12,166 when all peoples throughout the world 490 00:44:12,208 --> 00:44:14,166 shall be free. 491 00:44:16,250 --> 00:44:18,125 We drink the third cup, 492 00:44:18,125 --> 00:44:20,458 The Cup of Elijah 493 00:44:20,458 --> 00:44:22,500 and then refill our cups 494 00:44:22,500 --> 00:44:25,208 for the fourth and last time. 495 00:44:26,875 --> 00:44:29,583 So you have no religious inclinations whatsoever 496 00:44:29,583 --> 00:44:30,750 These days? 497 00:44:30,750 --> 00:44:31,916 Ever. 498 00:44:32,125 --> 00:44:32,708 Ever? 499 00:44:32,791 --> 00:44:34,666 Yeah. Oh when I was a kid, yeah. 500 00:44:34,666 --> 00:44:35,458 Really? 501 00:44:35,458 --> 00:44:38,458 Yeah, when I was a kid I bought into a lot of this stuff. 502 00:44:38,458 --> 00:44:42,375 Remember that was before I was Bar Mitzvah'ed at age thirteen. 503 00:44:42,375 --> 00:44:45,291 You know I thought that's the way... 504 00:44:45,291 --> 00:44:47,333 I'm told by my 505 00:44:47,333 --> 00:44:50,500 parents and by the Sunday School people that 506 00:44:50,541 --> 00:44:53,166 all these stories 507 00:44:53,166 --> 00:44:55,208 and I thought, OK, that's my... 508 00:44:56,166 --> 00:44:57,583 uh... 509 00:44:58,500 --> 00:45:02,291 well I shouldn't say my tribe, but that's the way my 510 00:45:02,291 --> 00:45:06,000 the people I know closest all believe 511 00:45:06,000 --> 00:45:10,250 and obviously that had to be the truth and all that stuff 512 00:45:10,250 --> 00:45:12,416 and, uh... 513 00:45:12,416 --> 00:45:14,833 yeah, I bought into that stuff 514 00:45:14,833 --> 00:45:16,166 That, uh, 515 00:45:16,166 --> 00:45:20,708 Judaism went back so many thousand years and this and that... 516 00:45:20,708 --> 00:45:23,166 eh, but after a while 517 00:45:23,166 --> 00:45:26,541 some of that didn't make complete sense either. 518 00:45:26,541 --> 00:45:28,125 OK? 519 00:45:28,875 --> 00:45:30,916 You know, so... 520 00:45:30,916 --> 00:45:35,041 I mean there are people who spend a lot of time, they are great religious scholars, they 521 00:45:35,041 --> 00:45:39,750 want to understand all these little nuances about Judaism and things like that 522 00:45:39,750 --> 00:45:42,833 and I figure, OK, fine. 523 00:45:42,833 --> 00:45:46,125 Just don't push it down my throat. 524 00:45:50,375 --> 00:45:53,416 They hold up half the sky. 525 00:46:00,583 --> 00:46:02,083 Woman 526 00:46:02,791 --> 00:46:06,416 I can hardly express 527 00:46:07,041 --> 00:46:12,458 My mixed emotions at my thoughtlessness 528 00:46:13,375 --> 00:46:18,208 After all, I'm forever in your debt. 529 00:46:18,208 --> 00:46:19,833 And woman, 530 00:46:20,916 --> 00:46:24,750 I will try to express 531 00:46:25,083 --> 00:46:30,625 my inner feeling, and thankfulness 532 00:46:30,958 --> 00:46:39,500 for showing me the meaning of success 533 00:46:41,541 --> 00:46:47,083 Oooh, oooh oooh oooh 534 00:46:47,083 --> 00:46:49,083 well, well 535 00:46:49,416 --> 00:46:53,333 doo-doo-doo-doo-dooo 536 00:46:53,458 --> 00:46:58,958 Oooooohhh oooooh oooh ooooh oooh 537 00:46:58,958 --> 00:47:01,166 well, well 538 00:47:01,750 --> 00:47:05,041 Doo-doo-doo-doo-doo 539 00:47:05,458 --> 00:47:07,291 Woman, 540 00:47:07,291 --> 00:47:11,333 I know you understand 541 00:47:11,666 --> 00:47:17,541 the little child inside the man 542 00:47:18,125 --> 00:47:23,208 Please remember, my life is in your hands 543 00:47:23,208 --> 00:47:25,833 And woman, 544 00:47:25,833 --> 00:47:29,541 hold me close to your heart 545 00:47:29,875 --> 00:47:35,541 however distant, don't keep us apart 546 00:47:36,291 --> 00:47:44,833 After all, it is written in the stars 547 00:47:46,125 --> 00:47:51,625 Ooooooooooooh ooh oooh ooh ooh 548 00:47:51,625 --> 00:47:53,583 well, well 549 00:47:54,583 --> 00:47:58,125 doo-doo-doo-doo-dooo 550 00:47:58,375 --> 00:48:03,791 OoooOooohh oOOh oooH oOh oooo 551 00:48:03,791 --> 00:48:06,583 well, well 552 00:48:06,583 --> 00:48:09,458 doo-doo-doo-dooo-dooo 553 00:48:10,250 --> 00:48:12,500 Woman 554 00:48:12,500 --> 00:48:16,625 please let me explain 555 00:48:16,625 --> 00:48:22,208 I never meant to cause you sorrow or pain 556 00:48:22,208 --> 00:48:25,041 So let me tell you 557 00:48:25,041 --> 00:48:31,000 again and again and again 558 00:48:32,291 --> 00:48:38,291 I love you 559 00:48:38,291 --> 00:48:40,625 Yeah, yeah 560 00:48:40,625 --> 00:48:44,458 Now and forever 561 00:48:44,458 --> 00:48:50,250 I looooove yooooooouuu 562 00:48:50,250 --> 00:48:52,625 Yeah, yeah 563 00:48:52,625 --> 00:48:56,166 Now and forever 564 00:48:56,166 --> 00:49:01,916 I looOOOOVVe yooooOOOOOoooouuu 565 00:49:01,916 --> 00:49:04,875 yeah yeah 566 00:49:04,875 --> 00:49:08,666 now and forever 567 00:50:40,083 --> 00:50:43,583 I used to love Her 568 00:50:43,583 --> 00:50:46,750 but I had to kill Her 569 00:50:47,250 --> 00:50:50,875 I used to love Her 570 00:50:50,875 --> 00:50:52,958 but I had to kill Her 571 00:52:06,416 --> 00:52:10,500 Lying, cheating, hurting, 572 00:52:10,500 --> 00:52:14,750 that's all you seem to do 573 00:52:18,458 --> 00:52:21,291 Messing around with every guy in town 574 00:52:21,291 --> 00:52:26,458 putting me down for thinking of someone new 575 00:52:30,375 --> 00:52:33,333 Always the same, playing your game 576 00:52:33,333 --> 00:52:38,750 drives me insane, troubles gonna come to you 577 00:52:42,458 --> 00:52:45,500 One of these days, and it won't be long 578 00:52:45,500 --> 00:52:48,041 you'll look for me but, baby, 579 00:52:48,041 --> 00:52:50,583 I'll be gone. 580 00:52:51,166 --> 00:52:54,625 This is all I've got to say to you woman: 581 00:52:55,458 --> 00:52:59,958 Your time is gonna come 582 00:53:01,375 --> 00:53:05,958 Your time is gonna come 583 00:53:07,250 --> 00:53:11,708 Your time is gonna come 584 00:53:13,250 --> 00:53:18,125 Your time is gonna come 585 00:53:24,208 --> 00:53:25,666 Made up my mind 586 00:53:25,666 --> 00:53:27,041 break you this time 587 00:53:27,041 --> 00:53:28,458 won't be so fine 588 00:53:28,458 --> 00:53:31,458 it's my turn to cry 589 00:53:36,208 --> 00:53:39,041 Do what you want, I won't take the brunt 590 00:53:39,041 --> 00:53:40,875 it's fading away 591 00:53:40,875 --> 00:53:44,166 can't feel you any more 592 00:53:48,041 --> 00:53:50,833 Don't care what you say ‘cause I'm going away to stay 593 00:53:50,833 --> 00:53:53,000 gonna make you pay for that 594 00:53:53,000 --> 00:53:56,750 great big hole in my heart 595 00:54:00,208 --> 00:54:02,791 People talking all around, watch out woman 596 00:54:02,791 --> 00:54:04,166 no longer 597 00:54:04,166 --> 00:54:07,916 is the joke gonna be on my heart 598 00:54:09,333 --> 00:54:12,500 You've been bad to me, woman, but it's coming back home to you 599 00:54:13,000 --> 00:54:16,875 Your time is gonna come 600 00:54:18,833 --> 00:54:23,125 Your time is gonna come 601 00:54:24,708 --> 00:54:29,416 Your time is gonna come 602 00:54:30,583 --> 00:54:34,708 Your time is gonna come 603 00:54:36,458 --> 00:54:39,833 Your time is gonna come 604 00:54:39,833 --> 00:54:42,125 bye-bye baby 605 00:54:42,125 --> 00:54:46,458 Your time is gonna come 606 00:54:52,083 --> 00:54:54,666 Now that the four cups of wine have been consumed, 607 00:54:54,666 --> 00:54:56,708 the official ceremony is over. 608 00:54:56,708 --> 00:54:57,625 But wait! 609 00:54:57,625 --> 00:55:00,250 Our rejoicing has only begun! 610 00:55:00,250 --> 00:55:03,375 It's time for some rhythmic Hasidic melodies. 611 00:55:03,375 --> 00:55:04,708 Rhythm, of course! 612 00:55:04,708 --> 00:55:07,958 Rhythm has always been the very soul of Hasidic prayer! 613 00:55:29,875 --> 00:55:31,375 It's strange 614 00:55:31,375 --> 00:55:33,583 I don't know what it will be like for me tonight 615 00:55:33,583 --> 00:55:35,958 I look at you as I did the first time. 616 00:55:36,791 --> 00:55:38,625 More words, 617 00:55:38,625 --> 00:55:40,583 always words 618 00:55:40,583 --> 00:55:42,916 the same words 619 00:55:42,916 --> 00:55:44,666 I don't know how else to tell you 620 00:55:44,666 --> 00:55:47,083 just words 621 00:55:47,083 --> 00:55:50,208 You are that beautiful love story I will never stop reading 622 00:55:50,208 --> 00:55:51,875 Easy words 623 00:55:51,875 --> 00:55:53,625 fragile words 624 00:55:53,625 --> 00:55:55,875 aren't they pretty 625 00:55:55,875 --> 00:55:57,833 You are the one of today and of tomorrow 626 00:55:57,833 --> 00:55:59,833 Too pretty. 627 00:55:59,833 --> 00:56:02,458 You are forever my only truth. 628 00:56:02,958 --> 00:56:07,750 But the time for dreaming is over 629 00:56:07,750 --> 00:56:10,500 memories also fade 630 00:56:10,500 --> 00:56:14,750 when we forget them 631 00:56:14,750 --> 00:56:17,375 You are the wind that makes violins sing, 632 00:56:17,375 --> 00:56:19,750 and you carry the perfume of roses 633 00:56:19,750 --> 00:56:25,166 Toffees, sweets, and chocolates 634 00:56:25,166 --> 00:56:27,458 Sometimes I don't understand you. 635 00:56:27,458 --> 00:56:29,916 Thanks, not for me 636 00:56:29,916 --> 00:56:33,750 give them to another 637 00:56:33,750 --> 00:56:37,875 who likes the wind and the rose's perfume 638 00:56:37,875 --> 00:56:41,750 Tender, sugar-coated words 639 00:56:41,750 --> 00:56:44,041 taste sweet on the lips 640 00:56:44,041 --> 00:56:47,458 but not in my heart 641 00:56:47,458 --> 00:56:49,041 one more word- 642 00:56:49,041 --> 00:56:52,416 Words, words, words 643 00:56:52,416 --> 00:56:53,125 Listen to me. 644 00:56:53,125 --> 00:56:56,083 words, words, words 645 00:56:56,083 --> 00:56:56,833 Please! 646 00:56:56,833 --> 00:56:59,791 words, words, words 647 00:56:59,791 --> 00:57:00,666 I swear to you! 648 00:57:00,666 --> 00:57:04,500 words, words, words, words, words 649 00:57:04,500 --> 00:57:07,416 words and more words 650 00:57:07,416 --> 00:57:12,000 that you sow in the wind. 651 00:58:08,458 --> 00:58:12,041 I more or less dropped out of Judaism 652 00:58:12,041 --> 00:58:16,166 in my teenage years, early teenage years 653 00:58:17,375 --> 00:58:19,416 And I really quit when I was in Wisconsin 654 00:58:19,416 --> 00:58:22,708 and it was hard to fast for Yom Kippur 655 00:58:22,708 --> 00:58:25,458 When I was a graduate student in Wisconsin and 656 00:58:25,458 --> 00:58:27,375 all these things were more difficult and 657 00:58:27,375 --> 00:58:29,666 I just said the hell with it. 658 00:58:30,916 --> 00:58:32,375 What about the pressure 659 00:58:32,375 --> 00:58:32,791 that you had? 660 00:58:32,791 --> 00:58:36,291 Like, Bubbie Zelda was always wanting us to be 661 00:58:36,291 --> 00:58:37,833 What? 662 00:58:37,833 --> 00:58:39,375 Bar Mitzvah'ed and Bat Mitzvah'ed 663 00:58:39,375 --> 00:58:41,125 Oh, she would have loved that 664 00:58:41,125 --> 00:58:44,708 Well, she would have loved that. 665 00:58:44,708 --> 00:58:47,250 But I wasn't interested in that. 666 00:58:47,250 --> 00:58:48,666 That's very brave. 667 00:58:48,666 --> 00:58:53,500 I know first-hand what it's like to do something that your family's not- 668 00:58:53,500 --> 00:58:55,041 that your family doesn't like. 669 00:58:55,041 --> 00:58:56,875 Oh yeah? Like what? 670 00:58:56,875 --> 00:58:59,500 Like dropping out of college 671 00:58:59,500 --> 00:59:04,541 That was just stupidity on your part. It has nothing to do with religion. 672 00:59:04,541 --> 00:59:07,958 There was no way we could prevent that. 673 00:59:07,958 --> 00:59:10,083 I mean, I think you've made some mistakes in life, Nina 674 00:59:10,083 --> 00:59:13,791 but we're not here to talk about your mistakes 675 00:59:13,791 --> 00:59:15,875 Unless you want me to talk about your mistakes 676 00:59:15,875 --> 00:59:19,666 I mean, I put those all behind me years ago. 677 00:59:22,541 --> 00:59:24,041 What? 678 00:59:25,791 --> 00:59:29,208 You know how, I mean you look funny there but I 679 00:59:29,208 --> 00:59:31,833 I still think a Bachelor's Degree 680 00:59:31,833 --> 00:59:35,291 from those days would have been of use to you. 681 00:59:35,291 --> 00:59:38,458 Don't you think that Bubbie Zelda would have said the same thing about 682 00:59:38,458 --> 00:59:39,458 you know 683 00:59:39,458 --> 00:59:41,500 having a Bat Mitzvah? 684 00:59:41,500 --> 00:59:43,583 I dunno. 685 01:00:03,125 --> 01:00:07,750 Too many broken hearts have fallen in the river 686 01:00:07,750 --> 01:00:12,125 Too many lonely sighs have drifted out to sea 687 01:00:12,125 --> 01:00:15,416 You lay your bets and then you pay the price 688 01:00:15,416 --> 01:00:17,625 The things we do for love. 689 01:00:17,625 --> 01:00:20,166 The things we do for love. 690 01:00:21,583 --> 01:00:26,041 Communication is the problem to the answer 691 01:00:26,041 --> 01:00:30,250 You've got her number and your hand is on the phone 692 01:00:30,416 --> 01:00:33,541 The weather's turned and all the lines are down 693 01:00:33,541 --> 01:00:35,750 The things we do for love. 694 01:00:36,083 --> 01:00:37,791 The things we do for love. 695 01:00:38,125 --> 01:00:41,208 Like walking in the rain and the snow 696 01:00:41,208 --> 01:00:43,458 when there's nowhere to go 697 01:00:43,458 --> 01:00:47,750 When you're feeling like a part of you is dying 698 01:00:47,750 --> 01:00:52,500 And you're looking for the answer in her eyes 699 01:00:52,875 --> 01:00:54,916 You think you're gonna break up, 700 01:00:54,916 --> 01:00:58,625 then she says she wants to make up 701 01:00:58,625 --> 01:01:02,416 Ooh, you make me love you 702 01:01:03,291 --> 01:01:07,083 Ooh, you've gone away 703 01:01:07,875 --> 01:01:11,708 Ooh, you have me crawling 704 01:01:11,708 --> 01:01:15,125 up a wall 705 01:01:38,166 --> 01:01:41,250 Like walking in the rain and the snow 706 01:01:41,250 --> 01:01:43,541 when there's nowhere to go 707 01:01:43,541 --> 01:01:47,833 When you're feeling like a part of you is dying 708 01:01:47,833 --> 01:01:52,166 and you're looking for the answer in her eyes 709 01:01:52,916 --> 01:01:54,916 You think you're gonna break up 710 01:01:54,916 --> 01:01:58,291 then she says she wants to make up 711 01:01:58,625 --> 01:02:02,291 Ooh, you make me love you 712 01:02:03,166 --> 01:02:06,583 Ohh, you've gone away 713 01:02:07,708 --> 01:02:11,250 Ohh, you have me crawling 714 01:02:11,250 --> 01:02:14,833 up a wall 715 01:02:16,875 --> 01:02:21,375 A compromise would surely help the situation 716 01:02:21,375 --> 01:02:25,500 agree to disagree, but disagree to part 717 01:02:25,750 --> 01:02:28,500 when after all, it's just a compromise 718 01:02:28,500 --> 01:02:30,875 of the things we do for love. 719 01:02:30,875 --> 01:02:32,958 The things we do for love 720 01:02:35,416 --> 01:02:37,458 The things we do for love 721 01:02:39,791 --> 01:02:41,916 The things we do for love 722 01:02:44,250 --> 01:02:46,416 The things we do for love 723 01:02:48,583 --> 01:02:50,750 The things we do for love 724 01:02:53,083 --> 01:02:55,208 The things we do for love 725 01:02:57,375 --> 01:02:59,625 The things we do for love 726 01:03:01,916 --> 01:03:04,166 The things we do for love 727 01:03:11,250 --> 01:03:13,375 I think you gotta check your equipment. 728 01:03:13,375 --> 01:03:14,666 I am checking my equipment- 729 01:03:14,666 --> 01:03:16,833 This seems like a lot of fuss for- 730 01:03:16,833 --> 01:03:19,291 No no, I'm just, uh, I'm just 731 01:03:19,291 --> 01:03:21,291 I know but it seems like a lot of fuss if you 732 01:03:21,291 --> 01:03:25,333 want to record people smoothly and things like that 733 01:03:25,333 --> 01:03:26,791 Well you're always adjusting this thing! 734 01:03:26,791 --> 01:03:28,958 Oh, would you like me to stop adjusting? 735 01:03:28,958 --> 01:03:31,333 The microphone's sort of going into your neck. 736 01:03:31,333 --> 01:03:33,083 That's not bothering me one bit! 737 01:03:33,083 --> 01:03:35,750 No no, but it's uh, affecting the- 738 01:03:35,750 --> 01:03:38,166 If a microphone is pushed up against something... 739 01:03:38,166 --> 01:03:39,708 Oh you mean the sound quality. 740 01:03:39,708 --> 01:03:42,125 Well, if you have a problem... 741 01:03:42,125 --> 01:03:44,625 Well I can try to attach the microphone... 742 01:03:46,500 --> 01:03:49,291 to another part of your gown... 743 01:03:53,583 --> 01:03:55,166 I'll bet that will be better. 744 01:03:55,166 --> 01:03:56,458 OK 745 01:03:56,625 --> 01:03:59,500 If you attach it so it keeps falling off 746 01:03:59,500 --> 01:04:02,541 you know what the problem's gonna be. Yeah. 747 01:04:18,416 --> 01:04:21,791 God is male 748 01:04:21,791 --> 01:04:25,041 He's old, He's white. 749 01:04:25,041 --> 01:04:28,375 His beard is long, 750 01:04:28,375 --> 01:04:31,916 His asshole's tight. 751 01:04:31,916 --> 01:04:39,000 He watches everything you do, 752 01:04:39,000 --> 01:04:46,791 and then He throws the Book at you. 753 01:04:46,958 --> 01:04:54,041 Mighty Father in the sky 754 01:04:54,041 --> 01:05:01,166 Mighty chromosomes XY 755 01:05:01,166 --> 01:05:08,041 Like the Sons of Israel 756 01:05:08,041 --> 01:05:18,291 God's a patriarchal male. 757 01:05:19,541 --> 01:05:21,541 And now our concluding song: 758 01:05:21,541 --> 01:05:23,208 Chad Gadya. 759 01:05:23,208 --> 01:05:26,833 This is a folk song written especially for children. 760 01:05:26,833 --> 01:05:30,458 That is, children from six to sixty! 761 01:05:30,458 --> 01:05:32,208 It tells the story of a father 762 01:05:32,208 --> 01:05:34,208 who bought a little goat 763 01:05:34,208 --> 01:05:37,083 Although it also tells about a cat, 764 01:05:37,083 --> 01:05:38,083 a dog, 765 01:05:38,083 --> 01:05:39,916 and many other things 766 01:05:39,916 --> 01:05:45,750 Listen well to this song because it really tells the entire story of the Jewish people 767 01:05:45,750 --> 01:05:47,750 throughout their long history. 768 01:08:28,166 --> 01:08:31,375 I think when it comes to our kids 769 01:08:31,375 --> 01:08:32,833 we did a pretty good 770 01:08:32,833 --> 01:08:35,208 we were very lucky 771 01:08:35,916 --> 01:08:38,791 I mean, you didn't follow everything I wanted you to do 772 01:08:38,791 --> 01:08:39,625 Josh didn't 773 01:08:39,625 --> 01:08:41,916 Liz didn't, but... 774 01:08:42,541 --> 01:08:47,166 And I think again when it come to financial success 775 01:08:47,166 --> 01:08:49,958 and remember someday you're gonna have to eat 776 01:08:49,958 --> 01:08:54,125 and you know you need money to eat, Nina, and to live 777 01:08:54,125 --> 01:08:55,750 and I hope that 778 01:08:55,750 --> 01:08:58,041 in this lousy economy 779 01:08:58,041 --> 01:09:02,000 you don't suddenly find that you're completely at sea. 780 01:09:02,000 --> 01:09:05,208 Now, as long as your mother is alive 781 01:09:05,208 --> 01:09:07,875 and we have the house, you'll have a place to go 782 01:09:07,875 --> 01:09:09,583 if it's absolutely necessary 783 01:09:09,583 --> 01:09:12,916 and we hope that doesn't happen, but 784 01:09:12,916 --> 01:09:17,291 at least you've got some degree of fallback 785 01:09:17,291 --> 01:09:18,916 But, uh... 786 01:09:20,250 --> 01:09:22,875 I would have been happier if you had been 787 01:09:22,875 --> 01:09:27,041 more financially independent by now. 788 01:09:28,791 --> 01:09:31,541 So anyway, you know, if you had had 789 01:09:32,291 --> 01:09:36,208 if you had built up more money 790 01:09:36,208 --> 01:09:38,583 in your bank account and stuff like that I think 791 01:09:38,583 --> 01:09:40,291 I'd feel 792 01:09:40,291 --> 01:09:45,041 I could rest more easily about you guys, but... 793 01:09:45,041 --> 01:09:48,875 Since there's nothing I can do about it, ah... 794 01:09:48,875 --> 01:09:53,583 And you know my own life is coming to an end, one of these days soon 795 01:09:53,583 --> 01:09:57,708 right here in Urbana, ah... 796 01:09:58,666 --> 01:10:02,791 You know I just hope that things go well for you. 797 01:10:04,166 --> 01:10:09,750 As I say, I'd feel a lot better if you had more security, but 798 01:10:10,375 --> 01:10:13,375 that's a Father's job. 799 01:10:16,750 --> 01:10:19,291 So anyway, what else? 800 01:10:20,291 --> 01:10:23,458 Next year in Jerusalem! 801 01:11:50,333 --> 01:11:53,208 This land 802 01:11:53,208 --> 01:11:56,208 is mine. 803 01:11:56,541 --> 01:12:00,125 God gave this land 804 01:12:00,125 --> 01:12:03,208 to me! 805 01:12:03,208 --> 01:12:06,541 This brave 806 01:12:06,541 --> 01:12:10,458 and ancient land 807 01:12:10,458 --> 01:12:14,375 to me! 808 01:12:14,791 --> 01:12:20,250 And when the morning sun 809 01:12:20,250 --> 01:12:26,750 reveals her hills and plains 810 01:12:26,750 --> 01:12:30,333 then I see a land 811 01:12:30,333 --> 01:12:32,916 where children can 812 01:12:32,916 --> 01:12:37,708 run free 813 01:12:38,416 --> 01:12:41,000 So take 814 01:12:41,000 --> 01:12:44,416 my hand 815 01:12:44,416 --> 01:12:49,750 and walk this land with me. 816 01:12:49,958 --> 01:12:55,875 and walk this lovely land 817 01:12:55,875 --> 01:12:59,333 with me. 818 01:12:59,666 --> 01:13:06,000 Though I am just a man, 819 01:13:06,000 --> 01:13:12,125 when you are by my side 820 01:13:13,083 --> 01:13:17,125 with the help of God 821 01:13:17,333 --> 01:13:19,666 I know I can be 822 01:13:19,666 --> 01:13:24,708 strong! 823 01:13:46,416 --> 01:13:52,458 Though I am just a man, 824 01:13:52,458 --> 01:13:59,250 when you are by my side, 825 01:13:59,250 --> 01:14:03,250 with the help of God 826 01:14:03,250 --> 01:14:11,250 I know I can be strong! 827 01:14:11,583 --> 01:14:16,291 To make this land our home, 828 01:14:17,541 --> 01:14:21,625 if I must fight, 829 01:14:21,625 --> 01:14:23,500 I'll fight, 830 01:14:23,500 --> 01:14:28,166 to make this land our own 831 01:14:29,083 --> 01:14:33,583 Until I die, 832 01:14:33,916 --> 01:14:43,791 This land is mine! 833 01:14:51,375 --> 01:14:53,666 Give me that 834 01:14:53,666 --> 01:14:57,333 old 835 01:14:58,166 --> 01:15:00,583 time 836 01:15:00,916 --> 01:15:06,833 religion 837 01:15:08,458 --> 01:15:10,916 Hallelujah! Good enough for me. 838 01:15:10,916 --> 01:15:13,583 Give me that old time religion 839 01:15:13,583 --> 01:15:15,125 Looking for religion 840 01:15:15,125 --> 01:15:17,083 Good religion how we used to be 841 01:15:17,083 --> 01:15:20,250 Give me that old time religion, Lord 842 01:15:20,250 --> 01:15:23,166 Hallelujah! Good enough for me. 843 01:15:23,166 --> 01:15:26,125 Give me that old time religion 844 01:15:26,125 --> 01:15:29,375 Looking for religion. Good religion that we used to be. 845 01:15:29,375 --> 01:15:32,833 Give me that old time religion, Lord 846 01:15:32,833 --> 01:15:35,708 Hallalujah! Good enough for me. 847 01:15:35,708 --> 01:15:38,666 Oh, give me that old time religion 848 01:15:38,666 --> 01:15:42,000 I'm looking for religion that we used to be 849 01:15:42,000 --> 01:15:45,458 Give me that old time religion, Lord 850 01:15:45,458 --> 01:15:48,541 Hallalujah! Good enough for me. 851 01:15:48,541 --> 01:15:51,083 It was good enough for my Mother 852 01:15:51,083 --> 01:15:52,000 Hallelujah! 853 01:15:52,000 --> 01:15:54,333 It was good enough for my father 854 01:15:54,333 --> 01:15:55,166 Hallelujah! 855 01:15:55,166 --> 01:15:58,041 It will help me through my problems 856 01:15:58,041 --> 01:16:01,125 Hallelujah! Good enough for me. 857 01:16:14,208 --> 01:16:16,666 It was good enough for Paul and Silas 858 01:16:16,666 --> 01:16:17,375 Hallelujah! 859 01:16:17,416 --> 01:16:19,916 It was good for the Hebrew children 860 01:16:19,916 --> 01:16:20,666 Hallelujah! 861 01:16:20,666 --> 01:16:22,000 It will help you 862 01:16:22,000 --> 01:16:23,791 Hallelujah! Hallelujah! Hallelujah! Hallelujah! 863 01:16:23,791 --> 01:16:27,041 Hallelujah! Good enough for me.