transcript/subtitles

English Subtitles (.srt file)

1
00:05:12,041 –> 00:05:17,583
SEDER-MASOCHISM

2
00:05:24,291 –> 00:05:32,000
Written by God, Moses, or A Series of Patriarchal Males,
depending on whom you ask

3
00:05:33,583 –> 00:05:34,625
Moses

4
00:05:36,208 –> 00:05:42,541
Animated and Directed by
Nina Paley

5
00:05:42,750 –> 00:05:44,083
Moses

6
00:05:46,291 –> 00:05:51,833
Produced by Nina Paley
and Producer X

7
00:05:52,000 –> 00:05:53,208
Moses

8
00:05:58,583 –> 00:06:00,750
Hoop-de-doo-de-doo-de Moses

9
00:06:05,708 –> 00:06:07,625
Moses!

10
00:06:08,250 –> 00:06:09,791
Moses!

11
00:06:10,750 –> 00:06:12,750
Moses!

12
00:07:25,916 –> 00:07:29,166
Behold this golden goblet of wine.

13
00:07:29,291 –> 00:07:33,541
It is a symbol of joy as we celebrate the festival of Passover.

14
00:07:33,875 –> 00:07:36,291
Many long years ago on this night,

15
00:07:36,333 –> 00:07:39,291
our ancestors heard the call of freedom

16
00:07:39,291 –> 00:07:42,041
and tonight that call rings out once more,

17
00:07:42,041 –> 00:07:44,291
commanding us to champion the cause

18
00:07:44,291 –> 00:07:47,083
of the oppressed peoples throughout the world.

19
00:07:49,500 –> 00:07:51,125
I don’t know, are you recording?

20
00:07:51,291 –> 00:07:52,875
I can’t tell.

21
00:07:52,958 –> 00:07:54,041
I think so…

22
00:07:54,833 –> 00:07:56,041
Don’t waste this.

23
00:07:56,041 –> 00:07:57,250
I hope so…

24
00:07:58,333 –> 00:07:59,166
Okay.

25
00:07:59,708 –> 00:08:00,416
All right!

26
00:08:01,208 –> 00:08:02,333
So what do you want me to do?

27
00:08:02,333 –> 00:08:04,333
I want you to sing the…

28
00:08:04,500 –> 00:08:06,750
the…Passover…

29
00:08:07,458 –> 00:08:08,333
uh…

30
00:08:08,500 –> 00:08:11,375
You know, you’d go like, baruch-atah-adonai-eluh…

31
00:08:11,708 –> 00:08:14,916
No, that’s not what I sang on Passover.

32
00:08:15,708 –> 00:08:17,291
I really don’t know what I used to…

33
00:08:17,291 –> 00:08:20,166
Well, OK, there’s this part, which is the Kaddish

34
00:08:20,583 –> 00:08:22,500
And I will do the best I can, Nina –

35
00:08:22,583 –> 00:08:23,041
excellent –

36
00:08:23,041 –> 00:08:25,041
Because it’s been years and years and years –

37
00:08:25,041 –> 00:08:26,791
When was the last Seder you did?

38
00:08:29,833 –> 00:08:31,208
When did you leave the house?

39
00:08:34,583 –> 00:08:38,458
(Blessed art Thou, O Lord our God,

40
00:08:39,000 –> 00:08:43,083
King of the Universe

41
00:08:43,375 –> 00:08:46,958
Who createst the fruit of the vine.)

42
00:08:47,000 –> 00:08:49,416
Sorry, when I’m not burping I’ll do it again.

43
00:08:50,000 –> 00:08:52,750
We now drink our first cup of wine.

44
00:08:53,083 –> 00:08:58,208
It is customary for each person to drink
four cups of wine at the Seder table.

45
00:08:58,541 –> 00:09:02,083
These four cups symbolize the ancient Four Freedoms

46
00:09:02,458 –> 00:09:07,208
which are represented in the liberation
of the Jewish people from bondage.

47
00:09:28,625 –> 00:09:30,791
Ooh-ahh, rat-a-tat-boom!

48
00:09:31,958 –> 00:09:34,166
Make the sound of a jet plane zoom.

49
00:09:34,166 –> 00:09:36,666
Ooh-ahh, rat-a-tat boom!

50
00:09:37,500 –> 00:09:38,750
Make the sound of a bomb.

51
00:09:39,166 –> 00:09:42,208
You’ve got to believe in something

52
00:09:43,750 –> 00:09:46,416
Why not believe in me?

53
00:09:50,000 –> 00:09:53,500
You’ve got to believe in something

54
00:09:55,041 –> 00:09:57,791
Why not believe in me?

55
00:10:00,708 –> 00:10:02,333
Tell me, brother,

56
00:10:02,333 –> 00:10:04,666
What have I – I –

57
00:10:05,041 –> 00:10:06,833
done to you

58
00:10:06,875 –> 00:10:10,541
to make you mean and treat me

59
00:10:11,083 –> 00:10:12,541
the way you do?

60
00:10:12,541 –> 00:10:15,500
Go on and wave your flag,

61
00:10:15,500 –> 00:10:16,208
brother,

62
00:10:16,208 –> 00:10:18,500
start your revolution.

63
00:10:18,666 –> 00:10:21,458
I’m willing to let you do your thing,

64
00:10:21,458 –> 00:10:23,791
Tell me why are you blind when it comes to mine?

65
00:10:24,291 –> 00:10:27,041
You’ve got to believe in something

66
00:10:28,416 –> 00:10:30,666
Why not believe in me?

67
00:10:30,833 –> 00:10:34,791
Me, me, me, me,
believe in me

68
00:10:34,833 –> 00:10:38,291
You’ve got to believe in something

69
00:10:38,291 –> 00:10:39,833
Ooh yeah

70
00:10:39,833 –> 00:10:41,833
Why not believe in me?

71
00:10:41,833 –> 00:10:46,750
Why don’t you let the Wilson sisters set you free?

72
00:10:47,458 –> 00:10:49,958
Take the chain off your brain

73
00:10:50,125 –> 00:10:53,166
Believe in me, Oh I said now –

74
00:10:53,166 –> 00:10:55,333
Take the chain off your brain

75
00:10:55,875 –> 00:10:58,708
Believe, yeah hey

76
00:10:58,708 –> 00:11:01,416
You always want to be like that

77
00:11:01,416 –> 00:11:03,875
We’re under you, can’t believe

78
00:11:03,875 –> 00:11:06,625
STOP! Take a look at yourself.

79
00:11:06,625 –> 00:11:08,625
Don’t refuse

80
00:11:08,625 –> 00:11:12,458
You’ve got to believe in something

81
00:11:13,541 –> 00:11:15,791
Why not believe in me?

82
00:11:15,791 –> 00:11:20,000
Why don’t you let the Wilson sisters set you free?

83
00:11:20,000 –> 00:11:23,166
You’ve got to believe in something

84
00:11:24,791 –> 00:11:27,375
Why not believe in me?

85
00:11:31,208 –> 00:11:35,125
You’ve got to believe in something

86
00:11:36,041 –> 00:11:38,708
Why not believe in me?

87
00:11:42,375 –> 00:11:46,041
You’ve got to believe in something

88
00:11:47,458 –> 00:11:50,291
Why not believe in me?

89
00:12:08,291 –> 00:12:11,416
We were once the slaves of Pharaoh in Egypt

90
00:12:11,416 –> 00:12:13,583
And the Lord, our God,

91
00:12:13,583 –> 00:12:17,333
delivered us from bondage by His might.

92
00:12:23,416 –> 00:12:25,875
Go down,

93
00:12:25,875 –> 00:12:28,333
Moses.

94
00:12:28,666 –> 00:12:36,083
Way down in Egypt land.

95
00:12:36,583 –> 00:12:46,750
Tell old Pharaoh…

96
00:12:47,541 –> 00:12:48,958
to…

97
00:12:48,958 –> 00:12:52,541
LET MY PEOPLE GO!

98
00:12:59,166 –> 00:13:04,708
Now, when Israel was in Egypt land…

99
00:13:04,958 –> 00:13:08,666
LET MY PEOPLE GO!

100
00:13:08,875 –> 00:13:14,000
Oppressed so hard they could not stand…

101
00:13:14,000 –> 00:13:16,708
LET MY PEOPLE GO!

102
00:13:16,708 –> 00:13:18,625
So the Lord said,

103
00:13:18,625 –> 00:13:23,083
Go down, Moses,

104
00:13:23,083 –> 00:13:27,750
way down in Egypt land.

105
00:13:27,750 –> 00:13:31,625
Tell old Pharaohs

106
00:13:31,625 –> 00:13:34,666
to let my people go.

107
00:13:34,666 –> 00:13:38,000
LET MY PEOPLE GO.

108
00:13:45,083 –> 00:13:50,000
So Moses went to Egypt land.

109
00:13:50,083 –> 00:13:54,041
LET MY PEOPLE GO

110
00:13:54,333 –> 00:13:58,916
He made old Pharaoh understand.

111
00:13:59,250 –> 00:14:01,916
LET MY PEOPLE GO

112
00:14:01,916 –> 00:14:03,791
Yes, the Lord said:

113
00:14:03,791 –> 00:14:05,875
Go down,

114
00:14:05,875 –> 00:14:08,291
Moses,

115
00:14:08,291 –> 00:14:12,875
Way down in Egypt land.

116
00:14:12,875 –> 00:14:17,000
Tell old Pharaohs

117
00:14:17,000 –> 00:14:19,833
to let my people go.

118
00:14:19,833 –> 00:14:25,458
LET MY PEOPLE GO

119
00:14:30,291 –> 00:14:32,583
“Thus spoke the Lord,”

120
00:14:32,583 –> 00:14:35,125
bold Moses said,

121
00:14:35,333 –> 00:14:38,916
LET MY PEOPLE GO

122
00:14:39,541 –> 00:14:44,333
“If not, I’ll smite your first-born dead.”

123
00:14:44,333 –> 00:14:47,083
LET MY PEOPLE GO

124
00:14:47,083 –> 00:14:49,000
‘Cause the Lord said,

125
00:14:49,000 –> 00:14:51,000
Go down,

126
00:14:51,291 –> 00:14:53,458
Moses

127
00:14:53,583 –> 00:14:58,000
Way down in Egypt land

128
00:14:58,000 –> 00:15:02,041
Tell old Pharaoh

129
00:15:02,333 –> 00:15:05,208
to LET MY PEOPLE GO!

130
00:15:30,375 –> 00:15:35,166
WAY DOWN IN EGYPT LAND

131
00:15:35,166 –> 00:15:38,583
Tell old

132
00:15:39,000 –> 00:15:45,541
Pharaoh

133
00:15:46,500 –> 00:15:51,666
to let my people

134
00:15:52,083 –> 00:15:55,541
GO!

135
00:16:04,250 –> 00:16:07,333
Oh, when I was a kid I knew this, word by word.

136
00:16:08,083 –> 00:16:11,041
And this is what we did in Hebrew school.

137
00:16:11,041 –> 00:16:13,291
We learned these things by rote.

138
00:16:14,166 –> 00:16:19,083
And I could do everything, and then at the Seder I would have a certain…

139
00:16:20,000 –> 00:16:24,166
You know, as the kid, the youngest male, I would have certain…

140
00:16:24,166 –> 00:16:26,708
special roles, like asking about…

141
00:16:27,000 –> 00:16:29,458
asking the Four Questions…

142
00:16:29,625 –> 00:16:32,916
…one of which is, “Why is this night…

143
00:16:32,916 –> 00:16:34,916
…whatever…”

144
00:16:37,625 –> 00:16:41,125
THE SEDER PLATE

145
00:16:46,916 –> 00:16:48,166
Shankbone

146
00:16:49,250 –> 00:16:50,541
Roasted Egg

147
00:16:51,625 –> 00:16:52,916
Parsley

148
00:16:54,166 –> 00:16:55,208
Bitter Herbs

149
00:16:56,375 –> 00:16:57,416
Romaine Lettuce

150
00:16:58,750 –> 00:17:00,125
Apple, nuts, wine and honey

151
00:17:04,208 –> 00:17:05,791
Matzoh

152
00:17:10,583 –> 00:17:12,833
“Ha lachma anya.”

153
00:17:12,958 –> 00:17:17,833
This is the bread of poverty which our ancestors ate in the land of Egypt.

154
00:17:18,125 –> 00:17:20,416
Let all who are hungry and needy

155
00:17:20,458 –> 00:17:23,250
enter, and eat with us.

156
00:17:25,750 –> 00:17:26,875
Oh, here’s a question.

157
00:17:26,875 –> 00:17:27,291
Yeah?

158
00:17:27,291 –> 00:17:30,541
Since you cared so little about it, or for it,

159
00:17:30,958 –> 00:17:34,041
why did you keep doing Passover anyway?

160
00:17:35,125 –> 00:17:38,666
Well I still believed in the fact that, uh,

161
00:17:38,666 –> 00:17:44,166
you had a heritage, and I wanted you guys
to know something about your heritage.

162
00:17:44,458 –> 00:17:47,208
And it was a happy, kind of, uh,

163
00:17:47,833 –> 00:17:51,000
I mean there are the sad times,
the Exodus and all that stuff…

164
00:17:51,000 –> 00:17:54,833
which is the sad part of Passover…

165
00:17:55,333 –> 00:17:56,500
but, uh…

166
00:17:56,500 –> 00:17:58,208
It was happy and sad both.

167
00:17:58,208 –> 00:18:01,333
You know, happy from the fact that
Jews were getting out of Egypt,

168
00:18:01,333 –> 00:18:03,333
and it was, uh…

169
00:18:05,125 –> 00:18:06,375
sad that…

170
00:18:07,083 –> 00:18:10,625
there had to be all these mean Jews before the Pharaoh…

171
00:18:10,916 –> 00:18:13,958
gave in to the Jewish people, and…

172
00:18:13,958 –> 00:18:15,958
they had an opportunity to

173
00:18:16,416 –> 00:18:20,041
for Moses to lead them through the split Red Sea, and then of course,

174
00:18:20,083 –> 00:18:22,583
the Sea came back together again

175
00:18:22,583 –> 00:18:24,583
and killed all these Egyptians…

176
00:18:24,916 –> 00:18:26,583
But, uh…

177
00:18:26,583 –> 00:18:29,333
I thought you should know a little something about

178
00:18:29,333 –> 00:18:32,500
the heritage of a…

179
00:18:32,708 –> 00:18:35,208
of what was basically our family.

180
00:18:37,375 –> 00:18:40,250
We now reach the reading of the Ten Plagues

181
00:18:40,250 –> 00:18:42,583
which God brought to the Egyptians.

182
00:18:53,458 –> 00:18:56,000
As each one of these Plagues is mentioned,

183
00:18:56,000 –> 00:18:58,625
a drop of wine is spilled from the goblet

184
00:18:58,625 –> 00:19:00,000
into a plate.

185
00:19:01,375 –> 00:19:06,250
THE TEN PLAGUES

186
00:19:06,250 –> 00:19:09,708
BLOOD

187
00:19:17,708 –> 00:19:19,583
Which a-way,

188
00:19:19,708 –> 00:19:21,583
which a-way,

189
00:19:21,791 –> 00:19:25,166
do that blood-red river run?

190
00:19:25,541 –> 00:19:28,458
From my back window

191
00:19:28,458 –> 00:19:31,416
to the rising sun.

192
00:19:33,041 –> 00:19:36,750
Red river, red river,

193
00:19:36,750 –> 00:19:40,000
won’t you tell me what to do?

194
00:19:40,166 –> 00:19:45,583
Mmmm, worried as I can be.

195
00:19:46,916 –> 00:19:50,041
Which a-way, which a-way,

196
00:19:50,041 –> 00:19:53,166
do that blood-red river run?

197
00:19:53,166 –> 00:19:55,000
From my back window

198
00:19:55,000 –> 00:19:58,750
to the rising sun.

199
00:20:04,083 –> 00:20:07,875
FROGS

200
00:20:08,208 –> 00:20:09,083
FROGS!

201
00:20:09,083 –> 00:20:10,250
They hop to that.

202
00:20:10,541 –> 00:20:11,458
FROGS!

203
00:20:11,458 –> 00:20:12,500
Hop to that.

204
00:20:12,833 –> 00:20:13,750
FROGS!

205
00:20:13,750 –> 00:20:14,708
They hop to that.

206
00:20:15,000 –> 00:20:16,041
FROGS!

207
00:20:16,041 –> 00:20:17,208
Hop to that.

208
00:20:17,500 –> 00:20:18,083
FROGS!

209
00:20:18,083 –> 00:20:19,291
They hop to that.

210
00:20:19,708 –> 00:20:20,375
FROGS!

211
00:20:20,375 –> 00:20:21,583
Hop to that.

212
00:20:21,916 –> 00:20:22,583
FROGS!

213
00:20:22,583 –> 00:20:23,916
They hop to that.

214
00:20:24,208 –> 00:20:25,000
FROGS!

215
00:20:25,000 –> 00:20:26,208
Hop to that.

216
00:20:42,041 –> 00:20:43,958
And some might say that he’s a dummy.

217
00:20:45,666 –> 00:20:49,458
LICE

218
00:21:24,708 –> 00:21:26,625
Tiny insects in my hair,

219
00:21:26,625 –> 00:21:28,333
Tiny insects everywhere.

220
00:21:28,333 –> 00:21:30,166
Tiny insects in my pants.

221
00:21:30,166 –> 00:21:32,083
Watching insects make romance.

222
00:21:32,083 –> 00:21:34,625
Insects make you make me want to DANCE!

223
00:21:34,625 –> 00:21:36,500
Dance, dance

224
00:21:36,500 –> 00:21:38,458
They make me want to dance!

225
00:21:38,458 –> 00:21:40,250
Dance, dance

226
00:21:40,250 –> 00:21:42,500
Those insects make me want to dance!

227
00:21:46,208 –> 00:21:49,333
FLIES

228
00:21:57,416 –> 00:21:59,416
Flying insects everywhere.

229
00:21:59,458 –> 00:22:02,416
Flying insects buzzing, buzzing, buzzing through the air.

230
00:22:02,583 –> 00:22:04,791
Just like little diamonds in the sky.

231
00:22:04,791 –> 00:22:06,791
Insects buzzing in my eye!

232
00:22:06,791 –> 00:22:09,416
Buzzing insects make me want to DANCE!

233
00:22:09,416 –> 00:22:11,250
Dance, dance!

234
00:22:11,250 –> 00:22:14,833
They make me want to dance, dance, dance.

235
00:22:14,833 –> 00:22:18,625
Those insects make me dance, dance, dance.

236
00:22:18,625 –> 00:22:22,250
They make me want to dance, dance, dance.

237
00:22:22,250 –> 00:22:24,916
Those insects make me want to dance!

238
00:22:28,250 –> 00:22:31,541
MURRAIN

239
00:22:36,875 –> 00:22:38,791
Dead animals

240
00:22:39,166 –> 00:22:41,250
Dead animals

241
00:22:41,708 –> 00:22:43,875
Dead animals

242
00:22:44,208 –> 00:22:46,458
Dead anima-ha-hals

243
00:22:46,458 –> 00:22:49,625
Dead animals, dead animals

244
00:22:51,083 –> 00:22:54,666
Dead animals, dead animals

245
00:22:55,833 –> 00:22:59,375
Dead animals, dead animals.

246
00:23:09,166 –> 00:23:12,750
BOILS

247
00:23:19,500 –> 00:23:21,875
I GOT BLISTERS!

248
00:23:24,000 –> 00:23:27,750
HAIL

249
00:23:29,625 –> 00:23:31,375
Hail, hail,

250
00:23:31,375 –> 00:23:33,458
the gang’s all here!

251
00:23:33,458 –> 00:23:37,458
What the duke do we care?

252
00:23:37,458 –> 00:23:41,375
Hail, hail, we’re full of cheer!

253
00:23:41,375 –> 00:23:44,125
What the duke do we care now?

254
00:23:55,750 –> 00:23:59,375
LOCUSTS

255
00:24:06,750 –> 00:24:08,583
Insects make me scream and shout!

256
00:24:08,583 –> 00:24:10,291
They don’t know what life’s about.

257
00:24:10,291 –> 00:24:12,458
They don’t have blood, they’ve got too many legs,

258
00:24:12,458 –> 00:24:14,166
too little brains in their heads!

259
00:24:14,166 –> 00:24:16,000
They know they’ll rule the world someday,

260
00:24:16,000 –> 00:24:17,791
They bite and sting me anyway!

261
00:24:17,791 –> 00:24:19,333
They bite and sting and SUCK!

262
00:24:19,333 –> 00:24:21,500
They bite and sting and suck suck suck!

263
00:24:21,500 –> 00:24:23,500
They bite and sting and suck suck suck suck…

264
00:24:37,000 –> 00:24:37,875
DANCE!

265
00:24:37,875 –> 00:24:39,041
Stomp! Dance!

266
00:24:39,041 –> 00:24:41,041
Those insects make me….

267
00:24:44,958 –> 00:24:48,500
DARKNESS

268
00:24:52,333 –> 00:24:56,750
Who turned the light out on my life?

269
00:24:57,333 –> 00:25:02,083
And who turned my day into night?

270
00:25:02,958 –> 00:25:07,458
You made a mess out of my life.

271
00:25:07,833 –> 00:25:13,208
You don’t seem to know the wrong from right.

272
00:25:13,625 –> 00:25:18,625
Somebody said you were leaving,

273
00:25:18,625 –> 00:25:23,458
and I didn’t know what to do.

274
00:25:24,291 –> 00:25:29,500
I thought I’d never stop grieving;

275
00:25:29,500 –> 00:25:34,500
I just couldn’t tear myself from you!

276
00:25:40,291 –> 00:25:42,000
And, uh, you know,

277
00:25:42,000 –> 00:25:45,250
We all sat around the table, including Uncle Herzl…

278
00:25:47,500 –> 00:25:51,416
And Uncle Herzl rejected to the part where you did…

279
00:25:52,333 –> 00:25:55,375
a drop to signify…

280
00:25:55,916 –> 00:25:59,833
To signify the killing of the firstborn Egyptians. My uncle

281
00:25:59,833 –> 00:26:03,041
got infuriated with that, he didn’t like that part.

282
00:26:03,041 –> 00:26:04,000
Why?

283
00:26:04,000 –> 00:26:06,000
Well who wants to kill people?

284
00:26:06,000 –> 00:26:07,041
What?

285
00:26:07,041 –> 00:26:09,916
I mean, we don’t want to go around killing people, right?

286
00:26:09,916 –> 00:26:12,250
But you shed the drop because –

287
00:26:12,250 –> 00:26:15,458
the idea is you shed the drop because you’re sympathizing.

288
00:26:15,458 –> 00:26:17,750
You’re like, “oh, this was a terrible thing.”

289
00:26:17,875 –> 00:26:20,916
So you’re going to spill some of the wine from your cup

290
00:26:20,916 –> 00:26:23,125
because it was such a bad thing.

291
00:26:23,125 –> 00:26:25,250
Yeah but I think literally it was

292
00:26:25,250 –> 00:26:28,708
in celebration of the killing of the firstborn Egyptians

293
00:26:29,000 –> 00:26:31,333
and my uncle didn’t like it.

294
00:26:31,333 –> 00:26:35,833
But anyhow, he and my father would have a big fight every Seder at that point.

295
00:26:35,916 –> 00:26:37,875
Every year they’d have a big fight.

296
00:26:38,958 –> 00:26:45,500
DEATH OF THE FIRSTBORN EGYPTIANS

297
00:28:15,708 –> 00:28:19,125
Falling stars you wished upon

298
00:28:19,125 –> 00:28:21,583
are cinders now, and now they’re gone.

299
00:28:21,583 –> 00:28:26,458
Their residue festoons my fetid field.

300
00:28:28,083 –> 00:28:31,750
Unfeeling husks of lovers past,

301
00:28:31,791 –> 00:28:34,166
the shells are all that ever last.

302
00:28:34,208 –> 00:28:39,083
I’ve taken everything that they’ve concealed.

303
00:28:40,625 –> 00:28:43,708
Whoever told you like was fair?

304
00:28:43,833 –> 00:28:46,291
Look around you, everywhere

305
00:28:46,291 –> 00:28:51,666
the cruelty of nature is displayed.

306
00:28:52,666 –> 00:28:55,583
Why the scorn? Why the surprise?

307
00:28:55,958 –> 00:28:58,333
Everything that’s born must die

308
00:28:58,333 –> 00:29:00,000
and it isn’t I

309
00:29:00,000 –> 00:29:03,541
who made the world that way.

310
00:29:28,208 –> 00:29:32,333
What wicked little twist of fate

311
00:29:32,333 –> 00:29:35,333
placed you here upon my plate?

312
00:29:35,458 –> 00:29:40,750
Here, where no one hears your cries?

313
00:29:41,000 –> 00:29:44,916
Where was your God, to steer you through?

314
00:29:44,916 –> 00:29:48,208
Perhaps your God’s forsaken you.

315
00:29:48,208 –> 00:29:52,583
Otherwise, why lead you here to die?

316
00:30:39,041 –> 00:30:42,208
I

317
00:30:42,250 –> 00:30:48,125
I know the way how

318
00:30:48,291 –> 00:30:53,916
I’ll melt away now

319
00:30:53,916 –> 00:30:59,541
I know the way.

320
00:30:59,541 –> 00:31:04,875
I’m feeling bliss now,

321
00:31:04,875 –> 00:31:08,750
dissolved to mist

322
00:31:08,750 –> 00:31:14,791
how strangely I go

323
00:31:14,791 –> 00:31:17,333
away

324
00:31:18,000 –> 00:31:23,541
Now I finally know.

325
00:31:24,875 –> 00:31:27,750
It’s merely moments now,

326
00:31:27,875 –> 00:31:30,750
moments now until

327
00:31:31,250 –> 00:31:35,875
your feeble flesh bends to my will

328
00:31:36,541 –> 00:31:38,916
and it will

329
00:31:38,916 –> 00:31:43,916
so rest your weary head.

330
00:31:45,833 –> 00:31:48,958
There’ll be no pain,

331
00:31:48,958 –> 00:31:51,708
no pain at all,

332
00:31:52,750 –> 00:31:56,833
as everything you are dissolves

333
00:31:57,583 –> 00:32:04,458
Your fate resolved upon my silky threads.

334
00:32:08,583 –> 00:32:12,000
I

335
00:32:12,000 –> 00:32:17,791
I know the way how

336
00:32:17,791 –> 00:32:23,500
I’ll melt away now

337
00:32:23,500 –> 00:32:29,208
I know the way.

338
00:32:29,208 –> 00:32:34,708
I’m feeling bliss now,

339
00:32:34,708 –> 00:32:38,375
dissolved to mist

340
00:32:38,375 –> 00:32:47,125
how strangely I go away

341
00:32:47,333 –> 00:32:53,625
Now I finally know.

342
00:32:53,833 –> 00:32:57,125
I

343
00:32:57,125 –> 00:33:02,833
I know the way how

344
00:33:03,041 –> 00:33:08,875
I’ll melt away now

345
00:33:09,041 –> 00:33:14,750
I know the way.

346
00:33:15,000 –> 00:33:20,041
I’m feeling bliss now,

347
00:33:20,541 –> 00:33:24,541
dissolved to mist

348
00:33:24,541 –> 00:33:30,583
how strangely I go

349
00:33:30,916 –> 00:33:33,958
away

350
00:33:34,583 –> 00:33:39,541
Now I finally

351
00:33:39,916 –> 00:33:43,333
know.

352
00:33:51,833 –> 00:33:53,083
Oh!

353
00:33:55,375 –> 00:33:57,291
All right now go!

354
00:33:57,291 –> 00:33:59,291
Walk out the door

355
00:33:59,291 –> 00:34:01,375
Just turn around now,

356
00:34:01,375 –> 00:34:04,666
you’re not welcome anymore….

357
00:34:05,708 –> 00:34:09,583
Let us therefore sing a song of thanks to God!

358
00:34:09,583 –> 00:34:12,750
Not only for protecting us from our enemies,

359
00:34:12,750 –> 00:34:17,458
but also for the great and magnificent gifts He has bestowed upon us:

360
00:34:17,458 –> 00:34:18,750
His Torah,

361
00:34:18,750 –> 00:34:19,958
The Sabbath,

362
00:34:19,958 –> 00:34:21,958
and the Festivals.

363
00:34:21,958 –> 00:34:23,500
And now His greatest gift,

364
00:34:23,500 –> 00:34:27,041
which we in this generation have been privileged to witness:

365
00:34:27,041 –> 00:34:28,583
The return of our land!

366
00:34:28,625 –> 00:34:30,291
The land of Israel!

367
00:34:30,291 –> 00:34:32,291
DAYENU!

368
00:34:59,458 –> 00:35:02,583
There’s a land that I see

369
00:35:02,583 –> 00:35:05,708
where the children are free

370
00:35:05,708 –> 00:35:08,875
and I say it ain’t far

371
00:35:08,875 –> 00:35:11,916
to this land from where we are.

372
00:35:11,916 –> 00:35:14,958
Take my hand, come with me

373
00:35:14,958 –> 00:35:18,083
where the children are free

374
00:35:18,083 –> 00:35:21,208
Come with me, take my hand

375
00:35:21,208 –> 00:35:24,250
and we’ll live

376
00:35:24,250 –> 00:35:27,375
In a land where the river runs free!

377
00:35:27,375 –> 00:35:30,500
In a land through the green country!

378
00:35:30,500 –> 00:35:33,416
In a land through a shining sea!

379
00:35:33,458 –> 00:35:36,916
And you and me are free to be

380
00:35:36,916 –> 00:35:39,583
you and me.

381
00:35:42,791 –> 00:35:46,416
I see a land, bright and clear,

382
00:35:46,416 –> 00:35:49,583
and the time’s coming near

383
00:35:49,583 –> 00:35:52,708
when we’ll live in this land,

384
00:35:52,708 –> 00:35:55,833
you and me, hand in hand.

385
00:35:55,833 –> 00:35:59,000
Take my hand, come along,

386
00:35:59,000 –> 00:36:02,083
lend your voice to my song.

387
00:36:02,083 –> 00:36:05,125
Come along, take my hand,

388
00:36:05,125 –> 00:36:08,291
sing a song:

389
00:36:08,291 –> 00:36:11,291
For a land where the river runs free!

390
00:36:11,291 –> 00:36:14,375
For a land through the green country!

391
00:36:14,375 –> 00:36:17,500
For a land through a shining sea!

392
00:36:17,500 –> 00:36:20,458
For a land where the horses run free!

393
00:36:20,458 –> 00:36:24,041
And you and me are free to be

394
00:36:24,041 –> 00:36:26,875
you and me.

395
00:36:30,166 –> 00:36:33,375
Every boy in this land

396
00:36:33,375 –> 00:36:36,500
grows to be his own man.

397
00:36:36,500 –> 00:36:39,500
In this land every girl

398
00:36:39,500 –> 00:36:42,708
grows to be her own woman.

399
00:36:42,708 –> 00:36:45,666
Take my hand, come with me

400
00:36:45,666 –> 00:36:48,791
where the children are free

401
00:36:48,791 –> 00:36:52,000
Come with me, take my hand,

402
00:36:52,000 –> 00:36:55,041
and we’ll run

403
00:36:55,041 –> 00:36:58,125
to a land where the river runs free!

404
00:36:58,125 –> 00:37:01,125
To a land through the green country!

405
00:37:01,125 –> 00:37:04,166
To a land to a shining sea!

406
00:37:04,166 –> 00:37:07,250
To a land where the horses run free!

407
00:37:07,250 –> 00:37:10,375
To a land where the children are free!

408
00:37:10,375 –> 00:37:13,333
And you and me are free to be,

409
00:37:13,333 –> 00:37:16,541
and you and me are free to be,

410
00:37:16,541 –> 00:37:19,916
and you and me are free to be

411
00:37:19,916 –> 00:37:23,416
You and me.

412
00:37:30,083 –> 00:37:35,041
You and me!

413
00:37:36,500 –> 00:37:40,833
You and me!

414
00:37:42,625 –> 00:37:46,625
You and me!

415
00:37:48,875 –> 00:37:52,250
And you and me are free to be

416
00:37:52,250 –> 00:37:56,416
You and me.

417
00:38:07,125 –> 00:38:09,208
The second half of our Seder

418
00:38:09,208 –> 00:38:11,666
begins with the Grace After Meals.

419
00:38:41,583 –> 00:38:44,416
Praised be Thou, oh Lord God,

420
00:38:44,416 –> 00:38:45,791
King of the world,

421
00:38:45,791 –> 00:38:49,291
who feeds the entire universe with His goodness,

422
00:38:49,291 –> 00:38:50,791
His grace,

423
00:38:50,791 –> 00:38:53,000
and His lovingkindness.

424
00:38:55,791 –> 00:38:58,375
He gives bread to all flesh,

425
00:38:58,375 –> 00:39:00,208
and in His great goodness

426
00:39:00,208 –> 00:39:03,166
food has never been lacking for us,

427
00:39:03,166 –> 00:39:06,916
for He feeds and supports everyone.

428
00:39:09,833 –> 00:39:11,375
Our God,

429
00:39:11,375 –> 00:39:13,375
Our Father,

430
00:39:13,375 –> 00:39:14,750
feed us,

431
00:39:14,750 –> 00:39:16,416
support us,

432
00:39:16,416 –> 00:39:18,416
sustain us.

433
00:40:48,875 –> 00:40:52,458
Do you think the events in Exodus actually happened?

434
00:40:53,750 –> 00:40:57,291
What the hell kind of question is that to ask me?

435
00:40:58,208 –> 00:41:00,166
I don’t care!

436
00:41:17,375 –> 00:41:21,083
Now if you feel that you can’t go on,

437
00:41:21,458 –> 00:41:25,083
because all of your hope is gone,

438
00:41:25,500 –> 00:41:29,250
and your life is filled with much confusion

439
00:41:29,500 –> 00:41:33,041
until happiness is just an illusion

440
00:41:33,500 –> 00:41:37,000
and your world around is crumbling down,

441
00:41:37,250 –> 00:41:38,375
Darling

442
00:41:38,375 –> 00:41:39,541
Reach out

443
00:41:39,541 –> 00:41:42,333
Come on girl, reach on out for me

444
00:41:42,333 –> 00:41:43,416
Reach out

445
00:41:43,416 –> 00:41:45,625
Reach out for me

446
00:41:47,750 –> 00:41:48,291
Ha!

447
00:41:48,375 –> 00:41:51,833
I’ll be there

448
00:41:51,833 –> 00:41:55,833
with the love that will shelter you

449
00:41:56,333 –> 00:41:59,916
I’ll be there

450
00:41:59,916 –> 00:42:03,750
with the love that will see you through.

451
00:42:05,375 –> 00:42:08,916
When you feel lost, and about to give up

452
00:42:09,625 –> 00:42:12,875
’cause your best just ain’t good enough

453
00:42:13,500 –> 00:42:17,250
and you feel the world has grown cold

454
00:42:17,833 –> 00:42:20,875
and you’re drifting out all on your own

455
00:42:21,500 –> 00:42:25,166
and you need a hand to hold,

456
00:42:25,333 –> 00:42:26,458
Darling

457
00:42:26,458 –> 00:42:27,875
Reach out

458
00:42:27,875 –> 00:42:30,375
Come on girl, reach out for me

459
00:42:30,375 –> 00:42:31,666
Reach out

460
00:42:31,666 –> 00:42:33,791
Reach out for me

461
00:42:35,791 –> 00:42:36,250
Ha!

462
00:42:36,416 –> 00:42:39,916
I’ll be there

463
00:42:40,166 –> 00:42:43,833
to love and comfort you

464
00:42:44,000 –> 00:42:47,791
And I’ll be there

465
00:42:48,166 –> 00:42:51,750
to cherish and care for you.

466
00:42:54,000 –> 00:42:57,458
I can tell the way you hang your head

467
00:42:57,708 –> 00:42:59,416
you’re without love now

468
00:42:59,416 –> 00:43:01,500
now you’re afraid

469
00:43:01,750 –> 00:43:05,333
And through your tears you look around,

470
00:43:05,708 –> 00:43:09,125
but there’s no peace of mind to be found

471
00:43:09,333 –> 00:43:10,583
I know what you’re thinking:

472
00:43:10,666 –> 00:43:13,291
You’re alone now, no love of your own

473
00:43:13,291 –> 00:43:14,583
but Darling,

474
00:43:14,583 –> 00:43:16,000
Reach out

475
00:43:16,000 –> 00:43:18,333
Come on girl, reach out for me

476
00:43:18,500 –> 00:43:20,791
Reach out

477
00:43:23,000 –> 00:43:24,500
Just look over your shoulder

478
00:43:24,500 –> 00:43:28,166
I’ll be there

479
00:43:28,333 –> 00:43:32,041
to give you all the love you need

480
00:43:32,333 –> 00:43:36,083
And I’ll be there

481
00:43:36,208 –> 00:43:39,791
You can always depend on me

482
00:43:40,500 –> 00:43:43,583
I’ll be there…

483
00:43:53,791 –> 00:43:56,333
Our third cup of wine is called:

484
00:43:56,333 –> 00:43:58,208
Elijah’s Cup.

485
00:43:58,208 –> 00:44:01,291
In Jewish tradition, the Prophet Elijah

486
00:44:01,291 –> 00:44:03,291
is the messenger of God.

487
00:44:03,500 –> 00:44:06,791
Appointed to herald the era of the messiah,

488
00:44:06,791 –> 00:44:09,291
the era of perfect happiness

489
00:44:09,416 –> 00:44:12,166
when all peoples throughout the world

490
00:44:12,208 –> 00:44:14,166
shall be free.

491
00:44:16,250 –> 00:44:18,125
We drink the third cup,

492
00:44:18,125 –> 00:44:20,458
The Cup of Elijah

493
00:44:20,458 –> 00:44:22,500
and then refill our cups

494
00:44:22,500 –> 00:44:25,208
for the fourth and last time.

495
00:44:26,875 –> 00:44:29,583
So you have no religious inclinations whatsoever

496
00:44:29,583 –> 00:44:30,750
These days?

497
00:44:30,750 –> 00:44:31,916
Ever.

498
00:44:32,125 –> 00:44:32,708
Ever?

499
00:44:32,791 –> 00:44:34,666
Yeah.
Oh when I was a kid, yeah.

500
00:44:34,666 –> 00:44:35,458
Really?

501
00:44:35,458 –> 00:44:38,458
Yeah, when I was a kid I bought into a lot of this stuff.

502
00:44:38,458 –> 00:44:42,375
Remember that was before I was Bar Mitzvah’ed at age thirteen.

503
00:44:42,375 –> 00:44:45,291
You know I thought that’s the way…

504
00:44:45,291 –> 00:44:47,333
I’m told by my

505
00:44:47,333 –> 00:44:50,500
parents and by the Sunday School people that

506
00:44:50,541 –> 00:44:53,166
all these stories

507
00:44:53,166 –> 00:44:55,208
and I thought, OK, that’s my…

508
00:44:56,166 –> 00:44:57,583
uh…

509
00:44:58,500 –> 00:45:02,291
well I shouldn’t say my tribe, but that’s the way my

510
00:45:02,291 –> 00:45:06,000
the people I know closest all believe

511
00:45:06,000 –> 00:45:10,250
and obviously that had to be the truth and all that stuff

512
00:45:10,250 –> 00:45:12,416
and, uh…

513
00:45:12,416 –> 00:45:14,833
yeah, I bought into that stuff

514
00:45:14,833 –> 00:45:16,166
That, uh,

515
00:45:16,166 –> 00:45:20,708
Judaism went back so many thousand years and this and that…

516
00:45:20,708 –> 00:45:23,166
eh, but after a while

517
00:45:23,166 –> 00:45:26,541
some of that didn’t make complete sense either.

518
00:45:26,541 –> 00:45:28,125
OK?

519
00:45:28,875 –> 00:45:30,916
You know, so…

520
00:45:30,916 –> 00:45:35,041
I mean there are people who spend a lot of time, they are great religious scholars, they

521
00:45:35,041 –> 00:45:39,750
want to understand all these little nuances about Judaism and things like that

522
00:45:39,750 –> 00:45:42,833
and I figure, OK, fine.

523
00:45:42,833 –> 00:45:46,125
Just don’t push it down my throat.

524
00:45:50,375 –> 00:45:53,416
They hold up half the sky.

525
00:46:00,583 –> 00:46:02,083
Woman

526
00:46:02,791 –> 00:46:06,416
I can hardly express

527
00:46:07,041 –> 00:46:12,458
My mixed emotions at my thoughtlessness

528
00:46:13,375 –> 00:46:18,208
After all, I’m forever in your debt.

529
00:46:18,208 –> 00:46:19,833
And woman,

530
00:46:20,916 –> 00:46:24,750
I will try to express

531
00:46:25,083 –> 00:46:30,625
my inner feeling, and thankfulness

532
00:46:30,958 –> 00:46:39,500
for showing me the meaning of success

533
00:46:41,541 –> 00:46:47,083
Oooh, oooh oooh oooh

534
00:46:47,083 –> 00:46:49,083
well, well

535
00:46:49,416 –> 00:46:53,333
doo-doo-doo-doo-dooo

536
00:46:53,458 –> 00:46:58,958
Oooooohhh oooooh oooh ooooh oooh

537
00:46:58,958 –> 00:47:01,166
well, well

538
00:47:01,750 –> 00:47:05,041
Doo-doo-doo-doo-doo

539
00:47:05,458 –> 00:47:07,291
Woman,

540
00:47:07,291 –> 00:47:11,333
I know you understand

541
00:47:11,666 –> 00:47:17,541
the little child inside the man

542
00:47:18,125 –> 00:47:23,208
Please remember, my life is in your hands

543
00:47:23,208 –> 00:47:25,833
And woman,

544
00:47:25,833 –> 00:47:29,541
hold me close to your heart

545
00:47:29,875 –> 00:47:35,541
however distant, don’t keep us apart

546
00:47:36,291 –> 00:47:44,833
After all, it is written in the stars

547
00:47:46,125 –> 00:47:51,625
Ooooooooooooh ooh oooh ooh ooh

548
00:47:51,625 –> 00:47:53,583
well, well

549
00:47:54,583 –> 00:47:58,125
doo-doo-doo-doo-dooo

550
00:47:58,375 –> 00:48:03,791
OoooOooohh oOOh oooH oOh oooo

551
00:48:03,791 –> 00:48:06,583
well, well

552
00:48:06,583 –> 00:48:09,458
doo-doo-doo-dooo-dooo

553
00:48:10,250 –> 00:48:12,500
Woman

554
00:48:12,500 –> 00:48:16,625
please let me explain

555
00:48:16,625 –> 00:48:22,208
I never meant to cause you sorrow or pain

556
00:48:22,208 –> 00:48:25,041
So let me tell you

557
00:48:25,041 –> 00:48:31,000
again and again and again

558
00:48:32,291 –> 00:48:38,291
I love you

559
00:48:38,291 –> 00:48:40,625
Yeah, yeah

560
00:48:40,625 –> 00:48:44,458
Now and forever

561
00:48:44,458 –> 00:48:50,250
I looooove yooooooouuu

562
00:48:50,250 –> 00:48:52,625
Yeah, yeah

563
00:48:52,625 –> 00:48:56,166
Now and forever

564
00:48:56,166 –> 00:49:01,916
I looOOOOVVe yooooOOOOOoooouuu

565
00:49:01,916 –> 00:49:04,875
yeah yeah

566
00:49:04,875 –> 00:49:08,666
now and forever

567
00:50:40,083 –> 00:50:43,583
I used to love Her

568
00:50:43,583 –> 00:50:46,750
but I had to kill Her

569
00:50:47,250 –> 00:50:50,875
I used to love Her

570
00:50:50,875 –> 00:50:52,958
but I had to kill Her

571
00:52:06,416 –> 00:52:10,500
Lying, cheating, hurting,

572
00:52:10,500 –> 00:52:14,750
that’s all you seem to do

573
00:52:18,458 –> 00:52:21,291
Messing around with every guy in town

574
00:52:21,291 –> 00:52:26,458
putting me down for thinking of someone new

575
00:52:30,375 –> 00:52:33,333
Always the same, playing your game

576
00:52:33,333 –> 00:52:38,750
drives me insane, troubles gonna come to you

577
00:52:42,458 –> 00:52:45,500
One of these days, and it won’t be long

578
00:52:45,500 –> 00:52:48,041
you’ll look for me but, baby,

579
00:52:48,041 –> 00:52:50,583
I’ll be gone.

580
00:52:51,166 –> 00:52:54,625
This is all I’ve got to say to you woman:

581
00:52:55,458 –> 00:52:59,958
Your time is gonna come

582
00:53:01,375 –> 00:53:05,958
Your time is gonna come

583
00:53:07,250 –> 00:53:11,708
Your time is gonna come

584
00:53:13,250 –> 00:53:18,125
Your time is gonna come

585
00:53:24,208 –> 00:53:25,666
Made up my mind

586
00:53:25,666 –> 00:53:27,041
break you this time

587
00:53:27,041 –> 00:53:28,458
won’t be so fine

588
00:53:28,458 –> 00:53:31,458
it’s my turn to cry

589
00:53:36,208 –> 00:53:39,041
Do what you want, I won’t take the brunt

590
00:53:39,041 –> 00:53:40,875
it’s fading away

591
00:53:40,875 –> 00:53:44,166
can’t feel you any more

592
00:53:48,041 –> 00:53:50,833
Don’t care what you say ‘cause I’m going away to stay

593
00:53:50,833 –> 00:53:53,000
gonna make you pay for that

594
00:53:53,000 –> 00:53:56,750
great big hole in my heart

595
00:54:00,208 –> 00:54:02,791
People talking all around, watch out woman

596
00:54:02,791 –> 00:54:04,166
no longer

597
00:54:04,166 –> 00:54:07,916
is the joke gonna be on my heart

598
00:54:09,333 –> 00:54:12,500
You’ve been bad to me, woman,
but it’s coming back home to you

599
00:54:13,000 –> 00:54:16,875
Your time is gonna come

600
00:54:18,833 –> 00:54:23,125
Your time is gonna come

601
00:54:24,708 –> 00:54:29,416
Your time is gonna come

602
00:54:30,583 –> 00:54:34,708
Your time is gonna come

603
00:54:36,458 –> 00:54:39,833
Your time is gonna come

604
00:54:39,833 –> 00:54:42,125
bye-bye baby

605
00:54:42,125 –> 00:54:46,458
Your time is gonna come

606
00:54:52,083 –> 00:54:54,666
Now that the four cups of wine have been consumed,

607
00:54:54,666 –> 00:54:56,708
the official ceremony is over.

608
00:54:56,708 –> 00:54:57,625
But wait!

609
00:54:57,625 –> 00:55:00,250
Our rejoicing has only begun!

610
00:55:00,250 –> 00:55:03,375
It’s time for some rhythmic Hasidic melodies.

611
00:55:03,375 –> 00:55:04,708
Rhythm, of course!

612
00:55:04,708 –> 00:55:07,958
Rhythm has always been the very soul of Hasidic prayer!

613
00:55:29,875 –> 00:55:31,375
It’s strange

614
00:55:31,375 –> 00:55:33,583
I don’t know what it will be like for me tonight

615
00:55:33,583 –> 00:55:35,958
I look at you as I did the first time.

616
00:55:36,791 –> 00:55:38,625
More words,

617
00:55:38,625 –> 00:55:40,583
always words

618
00:55:40,583 –> 00:55:42,916
the same words

619
00:55:42,916 –> 00:55:44,666
I don’t know how else to tell you

620
00:55:44,666 –> 00:55:47,083
just words

621
00:55:47,083 –> 00:55:50,208
You are that beautiful love story I will never stop reading

622
00:55:50,208 –> 00:55:51,875
Easy words

623
00:55:51,875 –> 00:55:53,625
fragile words

624
00:55:53,625 –> 00:55:55,875
aren’t they pretty

625
00:55:55,875 –> 00:55:57,833
You are the one of today and of tomorrow

626
00:55:57,833 –> 00:55:59,833
Too pretty.

627
00:55:59,833 –> 00:56:02,458
You are forever my only truth.

628
00:56:02,958 –> 00:56:07,750
But the time for dreaming is over

629
00:56:07,750 –> 00:56:10,500
memories also fade

630
00:56:10,500 –> 00:56:14,750
when we forget them

631
00:56:14,750 –> 00:56:17,375
You are the wind that makes violins sing,

632
00:56:17,375 –> 00:56:19,750
and you carry the perfume of roses

633
00:56:19,750 –> 00:56:25,166
Toffees, sweets, and chocolates

634
00:56:25,166 –> 00:56:27,458
Sometimes I don’t understand you.

635
00:56:27,458 –> 00:56:29,916
Thanks, not for me

636
00:56:29,916 –> 00:56:33,750
give them to another

637
00:56:33,750 –> 00:56:37,875
who likes the wind and the rose’s perfume

638
00:56:37,875 –> 00:56:41,750
Tender, sugar-coated words

639
00:56:41,750 –> 00:56:44,041
taste sweet on the lips

640
00:56:44,041 –> 00:56:47,458
but not in my heart

641
00:56:47,458 –> 00:56:49,041
one more word-

642
00:56:49,041 –> 00:56:52,416
Words, words, words

643
00:56:52,416 –> 00:56:53,125
Listen to me.

644
00:56:53,125 –> 00:56:56,083
words, words, words

645
00:56:56,083 –> 00:56:56,833
Please!

646
00:56:56,833 –> 00:56:59,791
words, words, words

647
00:56:59,791 –> 00:57:00,666
I swear to you!

648
00:57:00,666 –> 00:57:04,500
words, words, words, words, words

649
00:57:04,500 –> 00:57:07,416
words and more words

650
00:57:07,416 –> 00:57:12,000
that you sow in the wind.

651
00:58:08,458 –> 00:58:12,041
I more or less dropped out of Judaism

652
00:58:12,041 –> 00:58:16,166
in my teenage years,
early teenage years

653
00:58:17,375 –> 00:58:19,416
And I really quit when I was in Wisconsin

654
00:58:19,416 –> 00:58:22,708
and it was hard to fast for Yom Kippur

655
00:58:22,708 –> 00:58:25,458
When I was a graduate student in Wisconsin and

656
00:58:25,458 –> 00:58:27,375
all these things were more difficult and

657
00:58:27,375 –> 00:58:29,666
I just said the hell with it.

658
00:58:30,916 –> 00:58:32,375
What about the pressure

659
00:58:32,375 –> 00:58:32,791
that you had?

660
00:58:32,791 –> 00:58:36,291
Like, Bubbie Zelda was always wanting us to be

661
00:58:36,291 –> 00:58:37,833
What?

662
00:58:37,833 –> 00:58:39,375
Bar Mitzvah’ed and Bat Mitzvah’ed

663
00:58:39,375 –> 00:58:41,125
Oh, she would have loved that

664
00:58:41,125 –> 00:58:44,708
Well, she would have loved that.

665
00:58:44,708 –> 00:58:47,250
But I wasn’t interested in that.

666
00:58:47,250 –> 00:58:48,666
That’s very brave.

667
00:58:48,666 –> 00:58:53,500
I know first-hand what it’s like to do something that your family’s not-

668
00:58:53,500 –> 00:58:55,041
that your family doesn’t like.

669
00:58:55,041 –> 00:58:56,875
Oh yeah? Like what?

670
00:58:56,875 –> 00:58:59,500
Like dropping out of college

671
00:58:59,500 –> 00:59:04,541
That was just stupidity on your part.
It has nothing to do with religion.

672
00:59:04,541 –> 00:59:07,958
There was no way we could prevent that.

673
00:59:07,958 –> 00:59:10,083
I mean, I think you’ve made some mistakes in life, Nina

674
00:59:10,083 –> 00:59:13,791
but we’re not here to talk about your mistakes

675
00:59:13,791 –> 00:59:15,875
Unless you want me to talk about your mistakes

676
00:59:15,875 –> 00:59:19,666
I mean, I put those all behind me years ago.

677
00:59:22,541 –> 00:59:24,041
What?

678
00:59:25,791 –> 00:59:29,208
You know how, I mean you look funny there but I

679
00:59:29,208 –> 00:59:31,833
I still think a Bachelor’s Degree

680
00:59:31,833 –> 00:59:35,291
from those days would have been of use to you.

681
00:59:35,291 –> 00:59:38,458
Don’t you think that Bubbie Zelda would have said the same thing about

682
00:59:38,458 –> 00:59:39,458
you know

683
00:59:39,458 –> 00:59:41,500
having a Bat Mitzvah?

684
00:59:41,500 –> 00:59:43,583
I dunno.

685
01:00:03,125 –> 01:00:07,750
Too many broken hearts have fallen in the river

686
01:00:07,750 –> 01:00:12,125
Too many lonely sighs have drifted out to sea

687
01:00:12,125 –> 01:00:15,416
You lay your bets and then you pay the price

688
01:00:15,416 –> 01:00:17,625
The things we do for love.

689
01:00:17,625 –> 01:00:20,166
The things we do for love.

690
01:00:21,583 –> 01:00:26,041
Communication is the problem to the answer

691
01:00:26,041 –> 01:00:30,250
You’ve got her number and your hand is on the phone

692
01:00:30,416 –> 01:00:33,541
The weather’s turned and all the lines are down

693
01:00:33,541 –> 01:00:35,750
The things we do for love.

694
01:00:36,083 –> 01:00:37,791
The things we do for love.

695
01:00:38,125 –> 01:00:41,208
Like walking in the rain and the snow

696
01:00:41,208 –> 01:00:43,458
when there’s nowhere to go

697
01:00:43,458 –> 01:00:47,750
When you’re feeling like a part of you is dying

698
01:00:47,750 –> 01:00:52,500
And you’re looking for the answer in her eyes

699
01:00:52,875 –> 01:00:54,916
You think you’re gonna break up,

700
01:00:54,916 –> 01:00:58,625
then she says she wants to make up

701
01:00:58,625 –> 01:01:02,416
Ooh, you make me love you

702
01:01:03,291 –> 01:01:07,083
Ooh, you’ve gone away

703
01:01:07,875 –> 01:01:11,708
Ooh, you have me crawling

704
01:01:11,708 –> 01:01:15,125
up a wall

705
01:01:38,166 –> 01:01:41,250
Like walking in the rain and the snow

706
01:01:41,250 –> 01:01:43,541
when there’s nowhere to go

707
01:01:43,541 –> 01:01:47,833
When you’re feeling like a part of you is dying

708
01:01:47,833 –> 01:01:52,166
and you’re looking for the answer in her eyes

709
01:01:52,916 –> 01:01:54,916
You think you’re gonna break up

710
01:01:54,916 –> 01:01:58,291
then she says she wants to make up

711
01:01:58,625 –> 01:02:02,291
Ooh, you make me love you

712
01:02:03,166 –> 01:02:06,583
Ohh, you’ve gone away

713
01:02:07,708 –> 01:02:11,250
Ohh, you have me crawling

714
01:02:11,250 –> 01:02:14,833
up a wall

715
01:02:16,875 –> 01:02:21,375
A compromise would surely help the situation

716
01:02:21,375 –> 01:02:25,500
agree to disagree, but disagree to part

717
01:02:25,750 –> 01:02:28,500
when after all, it’s just a compromise

718
01:02:28,500 –> 01:02:30,875
of the things we do for love.

719
01:02:30,875 –> 01:02:32,958
The things we do for love

720
01:02:35,416 –> 01:02:37,458
The things we do for love

721
01:02:39,791 –> 01:02:41,916
The things we do for love

722
01:02:44,250 –> 01:02:46,416
The things we do for love

723
01:02:48,583 –> 01:02:50,750
The things we do for love

724
01:02:53,083 –> 01:02:55,208
The things we do for love

725
01:02:57,375 –> 01:02:59,625
The things we do for love

726
01:03:01,916 –> 01:03:04,166
The things we do for love

727
01:03:11,250 –> 01:03:13,375
I think you gotta check your equipment.

728
01:03:13,375 –> 01:03:14,666
I am checking my equipment-

729
01:03:14,666 –> 01:03:16,833
This seems like a lot of fuss for-

730
01:03:16,833 –> 01:03:19,291
No no, I’m just, uh, I’m just

731
01:03:19,291 –> 01:03:21,291
I know but it seems like a lot of fuss if you

732
01:03:21,291 –> 01:03:25,333
want to record people smoothly and things like that

733
01:03:25,333 –> 01:03:26,791
Well you’re always adjusting this thing!

734
01:03:26,791 –> 01:03:28,958
Oh, would you like me to stop adjusting?

735
01:03:28,958 –> 01:03:31,333
The microphone’s sort of going into your neck.

736
01:03:31,333 –> 01:03:33,083
That’s not bothering me one bit!

737
01:03:33,083 –> 01:03:35,750
No no, but it’s uh, affecting the-

738
01:03:35,750 –> 01:03:38,166
If a microphone is pushed up against something…

739
01:03:38,166 –> 01:03:39,708
Oh you mean the sound quality.

740
01:03:39,708 –> 01:03:42,125
Well, if you have a problem…

741
01:03:42,125 –> 01:03:44,625
Well I can try to attach the microphone…

742
01:03:46,500 –> 01:03:49,291
to another part of your gown…

743
01:03:53,583 –> 01:03:55,166
I’ll bet that will be better.

744
01:03:55,166 –> 01:03:56,458
OK

745
01:03:56,625 –> 01:03:59,500
If you attach it so it keeps falling off

746
01:03:59,500 –> 01:04:02,541
you know what the problem’s gonna be.
Yeah.

747
01:04:18,416 –> 01:04:21,791
God is male

748
01:04:21,791 –> 01:04:25,041
He’s old, He’s white.

749
01:04:25,041 –> 01:04:28,375
His beard is long,

750
01:04:28,375 –> 01:04:31,916
His asshole’s tight.

751
01:04:31,916 –> 01:04:39,000
He watches everything you do,

752
01:04:39,000 –> 01:04:46,791
and then He throws the Book at you.

753
01:04:46,958 –> 01:04:54,041
Mighty Father in the sky

754
01:04:54,041 –> 01:05:01,166
Mighty chromosomes XY

755
01:05:01,166 –> 01:05:08,041
Like the Sons of Israel

756
01:05:08,041 –> 01:05:18,291
God’s a patriarchal male.

757
01:05:19,541 –> 01:05:21,541
And now our concluding song:

758
01:05:21,541 –> 01:05:23,208
Chad Gadya.

759
01:05:23,208 –> 01:05:26,833
This is a folk song written especially for children.

760
01:05:26,833 –> 01:05:30,458
That is, children from six to sixty!

761
01:05:30,458 –> 01:05:32,208
It tells the story of a father

762
01:05:32,208 –> 01:05:34,208
who bought a little goat

763
01:05:34,208 –> 01:05:37,083
Although it also tells about a cat,

764
01:05:37,083 –> 01:05:38,083
a dog,

765
01:05:38,083 –> 01:05:39,916
and many other things

766
01:05:39,916 –> 01:05:45,750
Listen well to this song because it really tells
the entire story of the Jewish people

767
01:05:45,750 –> 01:05:47,750
throughout their long history.

768
01:08:28,166 –> 01:08:31,375
I think when it comes to our kids

769
01:08:31,375 –> 01:08:32,833
we did a pretty good

770
01:08:32,833 –> 01:08:35,208
we were very lucky

771
01:08:35,916 –> 01:08:38,791
I mean, you didn’t follow everything I wanted you to do

772
01:08:38,791 –> 01:08:39,625
Josh didn’t

773
01:08:39,625 –> 01:08:41,916
Liz didn’t, but…

774
01:08:42,541 –> 01:08:47,166
And I think again when it come to financial success

775
01:08:47,166 –> 01:08:49,958
and remember someday you’re gonna have to eat

776
01:08:49,958 –> 01:08:54,125
and you know you need money to eat, Nina, and to live

777
01:08:54,125 –> 01:08:55,750
and I hope that

778
01:08:55,750 –> 01:08:58,041
in this lousy economy

779
01:08:58,041 –> 01:09:02,000
you don’t suddenly find that you’re completely at sea.

780
01:09:02,000 –> 01:09:05,208
Now, as long as your mother is alive

781
01:09:05,208 –> 01:09:07,875
and we have the house, you’ll have a place to go

782
01:09:07,875 –> 01:09:09,583
if it’s absolutely necessary

783
01:09:09,583 –> 01:09:12,916
and we hope that doesn’t happen, but

784
01:09:12,916 –> 01:09:17,291
at least you’ve got some degree of fallback

785
01:09:17,291 –> 01:09:18,916
But, uh…

786
01:09:20,250 –> 01:09:22,875
I would have been happier if you had been

787
01:09:22,875 –> 01:09:27,041
more financially independent by now.

788
01:09:28,791 –> 01:09:31,541
So anyway, you know, if you had had

789
01:09:32,291 –> 01:09:36,208
if you had built up more money

790
01:09:36,208 –> 01:09:38,583
in your bank account and stuff like that I think

791
01:09:38,583 –> 01:09:40,291
I’d feel

792
01:09:40,291 –> 01:09:45,041
I could rest more easily about you guys, but…

793
01:09:45,041 –> 01:09:48,875
Since there’s nothing I can do about it, ah…

794
01:09:48,875 –> 01:09:53,583
And you know my own life is coming to an end, one of these days soon

795
01:09:53,583 –> 01:09:57,708
right here in Urbana, ah…

796
01:09:58,666 –> 01:10:02,791
You know I just hope that things go well for you.

797
01:10:04,166 –> 01:10:09,750
As I say, I’d feel a lot better if you had more security, but

798
01:10:10,375 –> 01:10:13,375
that’s a Father’s job.

799
01:10:16,750 –> 01:10:19,291
So anyway, what else?

800
01:10:20,291 –> 01:10:23,458
Next year in Jerusalem!

801
01:11:50,333 –> 01:11:53,208
This land

802
01:11:53,208 –> 01:11:56,208
is mine.

803
01:11:56,541 –> 01:12:00,125
God gave this land

804
01:12:00,125 –> 01:12:03,208
to me!

805
01:12:03,208 –> 01:12:06,541
This brave

806
01:12:06,541 –> 01:12:10,458
and ancient land

807
01:12:10,458 –> 01:12:14,375
to me!

808
01:12:14,791 –> 01:12:20,250
And when the morning sun

809
01:12:20,250 –> 01:12:26,750
reveals her hills and plains

810
01:12:26,750 –> 01:12:30,333
then I see a land

811
01:12:30,333 –> 01:12:32,916
where children can

812
01:12:32,916 –> 01:12:37,708
run free

813
01:12:38,416 –> 01:12:41,000
So take

814
01:12:41,000 –> 01:12:44,416
my hand

815
01:12:44,416 –> 01:12:49,750
and walk this land with me.

816
01:12:49,958 –> 01:12:55,875
and walk this lovely land

817
01:12:55,875 –> 01:12:59,333
with me.

818
01:12:59,666 –> 01:13:06,000
Though I am just a man,

819
01:13:06,000 –> 01:13:12,125
when you are by my side

820
01:13:13,083 –> 01:13:17,125
with the help of God

821
01:13:17,333 –> 01:13:19,666
I know I can be

822
01:13:19,666 –> 01:13:24,708
strong!

823
01:13:46,416 –> 01:13:52,458
Though I am just a man,

824
01:13:52,458 –> 01:13:59,250
when you are by my side,

825
01:13:59,250 –> 01:14:03,250
with the help of God

826
01:14:03,250 –> 01:14:11,250
I know I can be strong!

827
01:14:11,583 –> 01:14:16,291
To make this land our home,

828
01:14:17,541 –> 01:14:21,625
if I must fight,

829
01:14:21,625 –> 01:14:23,500
I’ll fight,

830
01:14:23,500 –> 01:14:28,166
to make this land our own

831
01:14:29,083 –> 01:14:33,583
Until I die,

832
01:14:33,916 –> 01:14:43,791
This land is mine!

833
01:14:51,375 –> 01:14:53,666
Give me that

834
01:14:53,666 –> 01:14:57,333
old

835
01:14:58,166 –> 01:15:00,583
time

836
01:15:00,916 –> 01:15:06,833
religion

837
01:15:08,458 –> 01:15:10,916
Hallelujah! Good enough for me.

838
01:15:10,916 –> 01:15:13,583
Give me that old time religion

839
01:15:13,583 –> 01:15:15,125
Looking for religion

840
01:15:15,125 –> 01:15:17,083
Good religion how we used to be

841
01:15:17,083 –> 01:15:20,250
Give me that old time religion, Lord

842
01:15:20,250 –> 01:15:23,166
Hallelujah! Good enough for me.

843
01:15:23,166 –> 01:15:26,125
Give me that old time religion

844
01:15:26,125 –> 01:15:29,375
Looking for religion.
Good religion that we used to be.

845
01:15:29,375 –> 01:15:32,833
Give me that old time religion, Lord

846
01:15:32,833 –> 01:15:35,708
Hallalujah! Good enough for me.

847
01:15:35,708 –> 01:15:38,666
Oh, give me that old time religion

848
01:15:38,666 –> 01:15:42,000
I’m looking for religion that we used to be

849
01:15:42,000 –> 01:15:45,458
Give me that old time religion, Lord

850
01:15:45,458 –> 01:15:48,541
Hallalujah! Good enough for me.

851
01:15:48,541 –> 01:15:51,083
It was good enough for my Mother

852
01:15:51,083 –> 01:15:52,000
Hallelujah!

853
01:15:52,000 –> 01:15:54,333
It was good enough for my father

854
01:15:54,333 –> 01:15:55,166
Hallelujah!

855
01:15:55,166 –> 01:15:58,041
It will help me through my problems

856
01:15:58,041 –> 01:16:01,125
Hallelujah! Good enough for me.

857
01:16:14,208 –> 01:16:16,666
It was good enough for Paul and Silas

858
01:16:16,666 –> 01:16:17,375
Hallelujah!

859
01:16:17,416 –> 01:16:19,916
It was good for the Hebrew children

860
01:16:19,916 –> 01:16:20,666
Hallelujah!

861
01:16:20,666 –> 01:16:22,000
It will help you

862
01:16:22,000 –> 01:16:23,791
Hallelujah! Hallelujah! Hallelujah! Hallelujah!

863
01:16:23,791 –> 01:16:27,041
Hallelujah! Good enough for me.